Quick Setup Guide

Guide d'installation rapide

DB10E-T

Checking the Components

Vérification des composants

Quick setup guide

Warranty Card

Regulatory guide

Guide d’installation rapide

(Not available in some locations)

Guide réglementaire

 

Carte de garantie

 

 

(Non disponible dans certains pays)

 

 

 

-

 

 

+

 

 

-

 

 

+

Power cord

DC power adapter

Batteries

Cordon d’alimentation

Adaptateur CC

(Not available in some locations)

 

 

Piles

 

 

(Non disponible dans certains pays)

Remote Control

RS232C-Stereo cable

STAND-BAR

Télécommande

Câble stéréo RS232C

BARRE D’APPUI

[English]

[Tiếng Việt]

– Contact the vendor where you purchased the product if

– Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu

any components are missing.

có thành phần nào bị thiếu.

– The appearance of the components may differ from the

– Hình thức của các bộ phận có thể khác với hình ảnh

images shown.

minh họa.

– The warranty will be void in the event of a breakdown due

– Bảo hành sẽ bị hủy trong trường hợp hư hỏng do vượt

to exceeding the maximum recommended hours of use

quá số giờ sử dụng tối đa hàng ngày được khuyến

per day of 16 hours.

nghị (16 giờ).

Control Panel

Panneau de configuration

1

3

 

 

 

 

 

 

 

2

 

[English]

[Português]

[繁體中文]

1 Speaker

1 Altifalante

1 喇叭

2 Use this button for turning the Display on and off.

2 Use este botão para ligar e desligar o ecrã.

2 使用此按鈕可開啟或關閉顯示器。

3 Remote sensor

3 Sensor do telecomando

3 遙控感測器

Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the

Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal

product to perform the corresponding function.

do produto para executar a função correspondente.

對著產品正面的感測器按下遙控器上的按鈕,執行相對應的功能。

- Using other display devices in the same space as the remote control of this product

- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando

-在相同地點與本產品的遙控器一併使用其他顯示裝置,可能會導致其他顯示裝置

can cause the other display devices to be inadvertently controlled.

deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente.

發生未能如預期受控制。

 

 

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions

La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.

Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-07486E-01

[Français]

S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Les composants peuvent être différents de ceux illustrés ici.

La garantie s'annule en cas de panne due à une durée d'utilisation supérieure à celle recommandée par jour (16 heures).

[Português]

Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta.

O aspeto dos componentes pode ser diferente das imagens apresentadas.

A garantia será anulada caso ocorra uma avaria por se ultrapassar o número máximo de horas de utilização recomendado de 16 horas por dia.

[繁體中文]

如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。

元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。

若因超過建議每日使用的最大時數 16 小時而導致崩潰, 保證將會失效。

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

.ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻱﺃ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻊﺋﺎﺒﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗﺍ –

.ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻋ ﺕﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ –

ﺕﺎﻋﺎﺴﻟ ﺪﺣ ﻰﺼﻗﺃ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﻦﻋ ﺊﺷﺎﻧ ﻞﻄﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻴﻏﻻً ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ –

.ﺔﻋﺎﺳ 16 ﻲﻫﻭ ،ﺎﻴﻣﻮﻳً ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

[Français]

[Tiếng Việt]

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

1 Haut-parleur

1 Loa

ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ

1

2 Utilisez ce bouton pour mettre l’écran sous et hors tension.

2 Sử dụng nút này để bật và tắt Màn hình.

.ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ

2

3 Capteur de la télécommande

3 Cảm biến từ xa

ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ

3

Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le

Nhấn nút trên điều khiển từ xa trỏ vào cảm biến trên mặt trước của sản phẩm để

ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣﺪﻘﻤﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻬﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ

 

capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la fonction correspondante.

thực hiện chức năng tương ứng.

.ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ

 

- Si vous utilisez la télécommande de ce produit dans le même espace que d'autres

- Sử dụng các thiết bị màn hình khác trong cùng một không gian như điều khiển

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ -

 

périphériques d'affichage, il se peut que ces derniers soient commandés par

từ xa của sản phẩm này có thể làm cho thiết bị màn hình vô tình bị điều khiển.

.ﺪﺼﻗ ﻥﻭﺩ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ

 

mégarde.

 

 

 

Reverse Side

Face arrière

SD CARD

DC 14V AUDIO OUT RS232C IN

HDMI IN

RJ45

USB

USB(PC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Administrator menu Menu d’administrateur

2 3 4

[English]

1Connects to the DC power adapter.

2Connects to the audio of a source device.

3Connects to MDC using an RS232C-Stereo cable.

4Connects to a source device using an HDMI cable.

5Connects to MDC using a LAN cable.

6Connect to a USB memory device.

7Connect to your PC via a USB 2.0 upstream cable.

-The product can be connected only to a desktop, laptop or tablet PC.

-The USB 2.0 upstream cable is sold separately.

8Connect to an SD memory card.

5 6 7

[Português]

[繁體中文]

1 Para ligar o adaptador de alimentação CC.

1

連接到 DC 變壓器。

2 Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

2

連接至訊號源裝置的音訊。

3 Liga-se ao MDC através de um cabo estéreo RS232C.

3

使用 RS232C 立體聲纜線連接至 MDC

4 Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.

4

HDMI 纜線連接至訊號源裝置。

5 Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.

5

使用 LAN 纜線連接至 MDC

6 Ligue a um dispositivo de memória USB.

6

連接至 USB 記憶裝置。

7 Ligue ao seu PC utilizando um cabo USB 2.0 “upstream”.

7

透過 USB 2.0 上游纜線連接至您的 PC

- O produto só pode ser ligado a um computador de secretária, portátil ou

 

- 本產品只能夠連接到桌上型電腦、筆記本電腦或平板 PC

a um tablet.

 

- USB 2.0 上游纜線為單獨出售。

- O cabo USB 2.0 “upstream” é vendido em separado.

8

連接 SD 記憶卡。

8 Ligue a um cartão de memória SD.

 

 

[English]

- Touching and holding on the screen when the product is turned on displays the

administrator menu.

- If touchscreen control is not available

From the menu screen, use the remote control to go to

System Touch Control Touch Control Lock and select Off.

- If the administrator menu is not displayed

From the menu screen, use the remote control to go to

System Touch Control Admin Menu Lock and select Off.

1 Adjust the Volume.

2 Enter Home mode.

3 Display Tools.

4 Display the OSD menu. To change settings, select a menu item.

5 Select the connected input source.

Select an input source from the displayed list of input sources.

[Português]

- Toque sem soltar no ecrã, quando o produto estiver ligado, para exibir o menu do

administrador.

- Se o controlo por ecrã tátil não estiver disponível

A partir do ecrã do menu, utilize o telecomando para ir para

Sistema Controlo de Toque Bloq. Controlo de Toque e selecione Desl..

- Se o menu do administrador não for exibido

A partir do ecrã do menu, utilize o telecomando para ir para Sistema

Controlo de Toque Bloqueio do Menu Admin e selecione Desl..

1 Ajuste o Volume.

2 Para aceder ao modo Página Principal.

3 Visualize as Ferramentas.

4 Apresenta o menu OSD. Para alterar as definições, selecione um item do menu.

5 Para seleccionar a fonte de entrada ligada.

Selecione uma fonte de entrada na lista de fontes de entrada exibida.

[繁體中文]

-在產品開啟時輕觸並按住螢幕會顯示管理員功能表。

-如果觸控螢幕控制不可用

從功能表螢幕,使用遙控器移至 系統 觸控 觸控鎖 然後選擇關閉。

-如果未顯示管理員功能表

從功能表螢幕,使用遙控器移至 系統 觸控 管理員選單鎖 然後選擇 關閉。

1 調整 音量。

2 進入 首頁 模式。

3 顯示 工具。

4 顯示OSD 功能表。 若要變更設定,請選擇功能表項目。

5選擇已連接的輸入來源。

從顯示的輸入訊號源清單選擇輸入訊號源。

6關閉產品的電源。

[Français]

[Tiếng Việt]

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

6 Power off the product.

6 Para desligar o produto.

1Permet le branchement à l’adaptateur d’alimentation CC.

2Connexion au signal audio d’un périphérique source.

3Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo RS232C.

4Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI.

5Permet de se connecter à MDC via un câble LAN.

6Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.

7Connectez à votre PC via un câble USB 2.0 ascendant.

-Le produit ne peut être connecté qu'à un ordinateur de bureau, un ordinateur portable ou une tablette.

-Le câble USB 2.0 ascendant est vendu séparément.

8Permet de se connecter à une carte mémoire SD.

1Kết nối bộ điều hợp nguồn DC.

2Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.

3Kết nối với MDC bằng cáp stereo RS232C.

4Kết nối với thiết bị nguồn bằng cáp HDMI.

5Kết nối với MDC bằng cáp LAN.

6Kết nối với thiết bị nhớ USB.

7Kết nối với PC của bạn qua cáp ngược dòng USB 2.0.

-Bạn chỉ có thể kết nối sản phẩm với máy tính để bàn, máy tính xách tay hoặc máy tính bảng.

-Cáp ngược dòng USB 2.0 được bán riêng.

8Kết nối với thẻ nhớ SD.

.ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻗﺎﻃ ﻝﻮﺤﻤﺑّ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 1

.ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺟ ﺕﻮﺼﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ 2

.ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ RS232C ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺬﻔﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 3

.HDMI ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺪﺼﻣ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ 4

.LAN ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ MDC ﺬﻔﻨﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 5

.USB ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ 6

.USB 2.0 ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻞﺒﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﻭّ 7

.ﻲﺣﻮﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ ﻝﻮﻤﺤﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﻭﺃ ﻲﺒﺘﻜﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﺑ ﻻﺇ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ -

.ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ USB 2.0 ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻞﺒﻛ ﻉﺎﺑُ -

.SD ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺗ 8

[Français]

-Pour afficher le menu d'administrateur, touchez l'écran et maintenez le doigt dessus lorsque le produit est allumé.

-Si le contrôle d'écran tactile n'est pas disponible

Dans l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder aux options

Système Commandes tactiles Verr. commandes tactiles et sélectionnez Arrêt.

-Si le menu d'administrateur ne s'affiche pas

Dans l'écran du menu, utilisez la télécommande pour accéder aux options

Système Commandes tactiles Verrouillage menu admin et sélectionnez Arrêt.

1 Permet de modifier le Volume.

2 Passez en mode Accueil.

3 Affichez les Outils.

4 Affichez le menu OSD. Pour modifier les réglages, sélectionnez une option.

5 Sélectionnez la source d’entrée connectée.

Sélectionnez une source d'entrée dans la liste des sources d'entrée affichée.

6 Met l’appareil hors tension.

[Tiếng Việt]

-Chạm và giữ màn hình khi bật sản phẩm sẽ hiển thị menu quản trị viên.

-Nếu điều khiển màn hình cảm ứng không khả dụng Từ màn hình menu, sử dụng điều khiển từ xa để đi tới

System Touch Control Touch Control Lock và chọn Off.

-Nếu menu quản trị viên không hiển thị

Từ màn hình menu, sử dụng điều khiển từ xa để đi tới

System Touch Control Admin Menu Lock và chọn Off.

1Điều chỉnh Volume.

2Chuyển sang chế đô Home.

3Hiển thị Tools.

4Hiển thị trình đơn OSD. Để thay đổi cài đặt, chọn một mục menu.

5Chọn nguồn tín hiệu đầu vào được kết nối.

Chọn nguồn vào từ danh sách các nguồn vào được hiển thị.

6Tắt nguồn sản phẩm.

[ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ]

.ﻝﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺲﻤﻟ ﻱﺩﺆﻳ -

ﺲﻤﻠﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﺮﻓﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ - ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ

.ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﺪﺣﻭ ،ﺲﻤﻠﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻤﻠﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ

ﻝﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ -

ﻰﻟﺇ ﻝﺎﻘﺘﻧﻼﻟ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ

.ﻑﺎﻘﻳﺇ ﺩﺪﺣﻭ ،ﻝﻭﺆﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻞﻔﻗ ﺲﻤﻠﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ

.ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ 1

.ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ 2

.ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺽﺮﻋ 3

.ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﺩﺪﺣ ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ 4

.ﻞﺼﺘﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ 5

.ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺭﺩﺎﺼﻤﻟ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺩﺪﺣ

.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ 6

Page 1
Image 1
Samsung LH10DBEPTGC/XY manual English Tiếng Việt, English Português, Français Tiếng Việt ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ