Quick Setup Guide Guide d’installation rapide

ML32E·ML55E·ML55E-R

Checking the Components

Vérification des composants

Quick Setup GuideWarranty card (Not available in someRegulatory guide

Guide de configuration rapide

locations)Guide réglementaire

 

Carte de garantie (Non disponible

 

 

dans certains pays)

 

 

-

 

 

+

 

 

-

 

 

+

 

Power cordBatteries (Not available in someRemote Control

Cordon d’alimentation

locations)

Télécommande

 

Batteries (Non disponibles dans

 

 

certains pays)

 

RS232C(IN) adapterProximity sensorScrew (M3L8, 1 piece) (M4L8, 4

Adaptateur RS232C (IN)

Capteur de proximité

pieces)

 

 

Vis (M3L8, 1 pièce) (M4L8, 4 pièces)

Reverse Side

Face arrière

RS232COUTRS232CINIROUTIRINUSB

USB PROXIMITY

DVI/ MAGICINFOIN

 

DPINHDMIIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENSOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

02

03

04

05

06

07

08

 

DVI /

 

DP OUTHDMIRJ45
AUDIO IN AUDIO OUT
English

The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.

Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions

Français

La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.

Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Cleaning clothChiffon de nettoyage

English

Français

Contact the vendorwhere you purchased the

S’il manque le moindre composant, contactez le

 

product if any components are missing.

 

evendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

The appearance of the components may differ from

Les composants peuvent être différents de ceux

 

the images shown.

 

illustrés ici.
Português
Tiếng Việt

Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja

Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có

 

componentes em falta.

 

thành phần nào bị thiếu.

O aspeto dos componentes pode ser diferente das

Hiǹ h thức của các bộ phận co thể khác vơi hiǹ h anh

 

imagens apresentadas.

 

minh họa.
繁體中文
ةيبرعلا
• 如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。

 

English

01Connects to MDC using an RS232C adapter.02Outputs a signal.03Receives a signal from an external source.04Connect to a USB memory device.05Connects to a USB device or proximity sensor.

PROXIMITY SENSOR: This must be connected to the cable if the Proximity sensor is in use.

06DVI: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.

MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a network box (sold separately).

07Connects to a source device using a DP cable.08Connects to a source device using an HDMI cable.09Connects to another product using a DP cable.10Receives sound from a source device via an audio cable.11Connects to the audio of a source device.12Connects to MDC using a LAN cable.

Français

01Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.02Émet un signal.03Reçoit un signal d’une source externe.04Connexion à un périphérique USB.05Se connecte à un périphérique USB ou un capteur de proximité.

CAPTEUR DE PROXIMITÉ : Ce dispositif doit être connecté au câble si le capteur de proximité est activé.

06DVI: Se connecte à une source à l’aide d’un câble DVI ou HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Utilisez le câble DP-DVI (dédié) lorsque vous branchez un boîtier du réseau (vendu séparément).

07Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble DP.08Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.09Se connecte à un autre produit à l’aide d’un câble DP.10Reçoit le son d’un périphérique source par le biais d’un câble audio.11Se connecte à la prise audio d’une source.12Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.

09

10

11

12

Português

01Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.02Transmite um sinal.03Recebe um sinal de uma fonte externa.04Ligue a um dispositivo de memória USB.

05Liga-se a um dispositivo USB ou a um sensor de proximidade. SENSOR DE PROXIMIDADE: Tem de estar ligado ao cabo se o Sensor de proximidade estiver a ser utilizado.

06DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede (vendida separadamente).

07Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DP.08Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI.09Liga-se a outro produto através de um cabo DP.10Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo de á́udio.11Liga-se ao á́udio de um dispositivo de entrada.12Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-07856E-03

Troubleshooting Guide

Guide de dépannage

English

IssuesSolutions

 

 

The screen keeps switching onCheck the cable connection between the product and PC, and ensure the
and off.connection is secure.

 

 

No Signal is displayed on theCheck that the product is connected correctly with a cable.
screen.

 

Check that the device connected to the product is powered on.

 

 

 

Not Optimum Mode isThis message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
displayed.product’s maximum resolution and frequency.

 

 

 

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and

 

frequency according to the product specifications.

 

 

There is no sound.Check the connection of the audio cable or adjust the volume.

 

 

 

Check the volume.

 

 

Português

• 元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا•
.تانوكم يأ دوجو

 

.ةضورعملا روصلا نع تانوكملا لكش فلتخي دق•

Français

Problèmes

Solutions

 

 

L’écran s’allume et s’éteint

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.

continuellement.

 

 

 

Aucun signal s’affiche à l’écran.

Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.

 

 

 

Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.

 

 

Mode non optimal est affiché.

Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la

 

fréquence et la résolution maximales de l’appareil.

 

 

 

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution

 

maximales conformément aux spécifications de l’appareil.

 

 

Il n’y a pas de son.Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.

 

 

 

Vérifiez le volume.

 

 

Tiếng Việt

Tiếng Việt

01Kết nối với MDC bằng cá́ch sử dụng bộ̣ điề̀u hợ̣p RS232C.02Xuất ra tín hiệu.03Nhậ̣n tín hiệu từ nguồn bên ngoài.04Kết nối với thiết bị bộ̣ nhớ USB.05Kết nối với thiết bị USB hoặc cảm biến tiệm cậ̣n.

CẢM BIẾN TIỆM CẬN: Phải kết nối với cá́p nếu Cảm biến tiệm cậ̣n đang đượ̣c sử dụng.

06DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn bằng cá́ch sử dụng cá́p DVI hoặc cá́p HDMI-DVI.

MAGICINFO IN: Sử dụng cá́p DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộ̣p mạng (đượ̣c bá́n riêng).

07Kết nối với thiết bị nguồn bằng cá́ch sử dụng cá́p DP.08Kết nối với thiết bị nguồn bằng cá́ch sử dụng cá́p HDMI.09Kết nối với sản phẩm khá́c bằng cá́ch sử dụng cá́p DP.10Nhậ̣n âm thanh từ thiết bị nguồn thông qua cá́p âm thanh.11Kết nối với âm thanh củ̉a thiết bị nguồn.12Kết nối với MDC bằng cá́ch sử dụng cá́p LAN.

繁體中文

01使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。02輸入訊號。03接收外部訊號源的訊號。04連接至 USB 記憶裝置。05連接至 USB 裝置或近接感測器。近接感測器:若近接感測器在使用中則其必須連接至纜線。06DVI IN:使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。 MAGICINFO IN:使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。07使用DP 纜線連接至訊號源裝置。08使用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。09使用 DP 纜線連接至其他產品。10透過音訊纜線從訊號源裝置接收聲音。11連接至訊號源裝置的音訊。12使用 LAN 纜線連接至 MDC。

ةيبرعلا

لوحم مادختساب )MDC( ةددعتملا ضرعلا تاشاش يف مكحتلا ةدحوب ليصوتلل١

١

ّ

 

.RS232C

 

.ةراشلإا جارخلإ٢

٢

.يجراخ ردصم يأ نم ةراشلإا لابقتسلا٣

٣

.USB ةركاذ زاهجب ليصوتلل٤

٤

.براقت رعشتسم وأ USB زاهجب ليصوتلل٥

٥

.مادختسلاا ديق براقتلا رعشتسم ناك اذإ لبكلاب هليصوت بجي :براقتلا رعشتسم

 

.HDMI-DVI لبك وأ DVI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل :DVI IN٦

٦

ةكبش زاهج ليصوت دنع )صصخملا( DP-DVI لبك مدختسا :MAGICINFO IN

 

.)لصفنم لكشب عابي(

 

ُ

 

.DP لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل٧

٧

.HDMI لبك مادختساب ردصم زاهجب ليصوتلل٨

٨

.DP لبك مادختساب رخآ زاهجب ليصوتلل٩

٩

.توص لبك قيرط نع ردصم زاهج نم توصلا لابقتسلا١

١٠

.ردصم زاهج توصب ليصوتلل١

١١

.LAN لبك مادختساب MDC ةدحوب ليصوتلل١

١٢

ProblemasSoluções

 

 

O ecrã está́ continuamente a

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está́

ligar e a desligar.bem efectuada.

 

 

A mensagem Sem sinal éVerifique se o produto está́ ligado correctamente com um cabo.
apresentada no ecrã.

 

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está́ ligado.

 

 

 

A mensagem Modo inadequado é

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa grá́fica ultrapassa a resolução e

apresentada.a frequência má́ximas do produto.

 

 

 

Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência má́ximas de

 

acordo com as especificações do produto.

 

 

Não existe som.Verifique a ligação do cabo de á́udio ou ajuste o volume.

 

 

 

Verifique o volume.

 

 

繁體中文

問題解決方案螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。螢幕上顯示無訊號。 檢查產品是否已經使用纜線正確連接。檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。顯示非最佳化模式。 圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。沒有音效。檢查音源線是否接好或調整音量。檢查音量。
Các vấn đềGiải pháp

 

 

Màn hình liên tục bậ̣t và tắt.Kiể̉m tra kết nối cá́p giữa sản phẩm và PC, và đảm bảo kết nối chắc chắn.

 

 

No Signal được hiển thi trênKiểm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cá́p chưa.
man hinh.

 

Kiể̉m tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có bậ̣t không.

 

 

 

Not Optimum Mode được

Thông bá́o đượ̣c hiể̉n thị khi mộ̣t tín hiệu từ card màn hình vượ̣t quá́ độ̣ phân giải và tần số

hiển thi.tối đa.

 

 

 

Tham khảo Bảng chế độ̣ tín hiệu tiêu chuẩn và cài đặt độ̣ phân giải và tần số tối đa theo

 

thông số sản phẩm.

 

 

Không có âm thanh.Kiểm tra kêt nôi của cáp âm thanh hoăc điều chỉnh âm lượng.

 

 

 

Kiể̉m tra âm lượ̣ng.

 

 

 

ةيبرعلا

 

 

لولحلا
لكاشملا
.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفافاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي

 

.رركتم لكشب اهليغشت
.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت
لىع ةراشإ دجوت لا ضرع متي
.جتنملاب لصوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت.ةشاشلا

ّ

 

ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي

أ

.لثملاا عضولا سيل ضرع متي
.جتنملل

 

تافصاومل اقفوً ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو ”تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج“ لىإ عجرا

 

.جتنملا

 

.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا.توص دجوي لا
.توصلا ىوتسم صحفا

 

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

Comment contacterSamsung dans le monde

Web site: http://www.samsung.com
CountryCustomer Care Centre

 

Country

Customer Care Centre

 

Country

Customer Care Centre

 

Country

Customer Care Centre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALGERIA

3004

 

INDIA1800 3000 8282 - Toll Free

 

NAMIBIA

08 197 267 864

 

SOUTH AFRICA

0860 SAMSUNG (726 7864)
AUSTRALIA

1300 362 603

 

 

1800 266 8282 - Toll Free

 

NEW ZEALAND

0800 726 786

 

SRI LANKA

0117540540

 

 

 

INDONESIA

021-56997777

 

 

 

 

 

0115900000

BAHRAIN8000-GSAM (8000-4726)

 

NIGERIA

0800-726-7864

 

 

 

 

 

 

08001128888

 

 

 

 

SUDAN

1969

BANGLADESH

0961-2300300

 

 

 

OMAN800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

 

 

IRAN021-8255 [CE]

 

 

 

 

 

0800-0300300 (Toll free)

 

 

 

 

 

SYRIA

962 5777444

 

 

 

PAKISTAN0800-Samsung (72678)

 

 

 

 

JORDAN

0800-22273

 

 

 

 

BOTSWANA

8007260000

 

 

 

 

 

TAIWAN

0800-329999

 

 

PHILIPPINES

1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ]

 

 

 

06 5777444

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BURUNDI

200

 

KENYA

0800 545 545

 

 

1-800-8-726-7864 [ Globe Landline

 

TANZANIA

0685 889 900

CAMEROON

67095-0077

 

 

 

and Mobile ]

 

THAILAND

0-2689-3232,

 

KUWAIT183-CALL (183-2255)

 

 

02-422-2111 [ Standard Landline ]

 

COTE D’IVOIRE

8000 0077

 

 

 

 

 

1800-29-3232

 

MACAU

0800 333

 

QATAR800-CALL (800-2255)

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNISIA

80 1000 12

DRC

499999

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

 

REUNION

0262 50 88 80

 

 

 

 

 

 

 

 

TURKEY

444 77 11

EGYPT

08000-7267864

 

 

 

603-77137477 (Overseas contact)

 

RWANDA

9999

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16580

 

MAURITIUS

800 2550

 

 

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

 

 

 

 

SAUDI ARABIA800 247 3457 (800 24/7 HELP)

 

 

 

GHANA

0800-10077

 

 

UGANDA

0800 300 300

 

MOROCCO

080 100 22 55

 

 

 

 

 

0302-200077

 

 

SENEGAL

800-00-0077

 

 

 

 

 

 

 

VIETNAM

1800 588 889

 

 

 

MOZAMBIQUE

847267864 / 827267864

 

 

 

 

HONG KONG

3698 4698

 

 

SINGAPORE1800-SAMSUNG(726-7864)

 

 

 

 

 

 

ZAMBIA

0211 350370

 

 

 

MYANMAR

+95-1-2399-888