Connections

Connexions

Connecting to a PC

Connexion à un PC

RGB IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

DVI IN / MAGICINFO IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

DP IN

HDMI IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

HDMI IN

Connecting to a Video Device

Connexion à un appareil vidéo

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

AV IN / COMPONENT IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

Connecting to MDC

Connexion à MDC

HDMI IN

RS232C IN

RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN

RS232C OUT

RJ45

HDMI IN

RJ45

RS232C IN RS232C OUT

RS232C IN RS232C OUT

[English]

For details on how to use the MDC programme, refer to Help after installing the programme. The MDC programme is available on the website.

[Français]

Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme.

Le programme MDC est disponible sur le site Web.

[Deutsch]

Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe. Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.

[Italiano]

Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma MDC, selezionare la guida dopo l'installazione del programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web.

[Español]

Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web.

[Svenska]

Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet. MDC- programmet är tillgängligt på webbplatsen.

[Magyar]

Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően. Az MDC program a honlapon érhető el.

[Polski]

Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.

[Português]

Para obter mais detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC está disponível no site.

[Türkçe]

MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.

Connecting to an Audio System Branchement à un système audio

AUDIO OUT

Connecting an External Monitor Branchement à un moniteur externe

DP OUT

RS232C OUT

RS232C IN RS232C OUT

RS232C IN RS232C OUT

Troubleshooting

Dépannage

[English]

Issues

Solutions

 

 

The screen keeps switching on and off.

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.

 

 

“No Signal” is displayed

Check that the product is connected correctly with a cable.

on the screen.

Check that the device connected to the product is powered on.

 

 

 

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s

“Not Optimum Mode” is displayed.

maximum resolution and frequency.

 

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency

 

 

according to the product specifications.

 

 

[Français]

 

 

 

Problèmes

Solutions

 

 

L’écran s’allume et s’éteint continuellement.

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.

 

 

“Aucun signal” s’affiche à l’écran.

Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.

Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.

 

 

 

 

Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la

“Mode non optimal” est affiché.

fréquence et la résolution maximales de l’appareil.

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution

 

 

maximales conformément aux spécifications de l’appareil.

 

 

[Deutsch]

 

 

 

Problem

Lösungen

 

 

Der Bildschirm wird ständig ein- und

Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.

ausgeschaltet.

 

 

 

Die Meldung „Kein Signal“ wird auf dem

Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.

Bildschirm angezeigt.

Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.

 

 

 

Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die

Die Meldung „ungeeign. Modus“ wird

maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.

angezeigt.

Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale

 

Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein.

[Italiano]

 

 

 

Problemi

Soluzioni

 

 

Lo schermo si accende e si spegne.

Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento

sia sicuro.

 

 

 

Sullo schermo viene visualizzato il

Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.

messaggio “Assenza di segnale”.

Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.

 

Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica

“Mod non ottimale” viene visualizzato a

supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.

schermo.

Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la

 

risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.

 

 

[Español]

 

 

 

Problemas

Soluciones

 

 

La pantalla se enciende y se apaga

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión

continuamente.

sea firme.

 

 

“Sin señal” se muestra en la pantalla.

Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.

 

Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.

 

 

 

 

Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la

Se muestra ”Modo no óptimo”.

resolución máxima del producto.

 

Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución

 

 

máximas en función de las especificaciones del producto.

[Svenska]

Problem

Lösningar

 

 

Skärmen håller på att slås på och av.

Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker.

 

 

“Ingen signal” visas på skärmen.

Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.

 

Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.

 

 

 

 

Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala

Meddelandet “Ej optimalt läge” visas.

upplösning och frekvens.

 

Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt

 

 

produktspecifikationerna.

 

 

[Magyar]

 

 

 

Problémák

Megoldások

 

 

A képernyo felváltva be- és kikapcsol.

Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg

arról, hogy a csatlakoztatás stabil.

 

 

 

A „No Signal” üzenet látható a képernyon.

Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.

 

Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.

 

 

Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája

Megjelenik a „Not Optimum Mode”

meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.

üzenet.

A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek

 

megfeleloen a maximális felbontást és frekvenciát.

 

 

[Polski]

 

 

 

Problem

Rozwiązanie

 

 

Ekran naprzemiennie włacza sie i wyłacza.

Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało wykonane

poprawnie.

 

 

 

Na ekranie pojawia sie komunikat

Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem.

„Brak sygnału”.

Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone.

 

 

 

Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna

Pojawia sie komunikat

rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.

„Niewłasciwy tryb”.

Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc zgodnie

 

ze specyfikacja urzadzenia.

 

 

[Português]

 

 

 

Problemas

Soluções

 

 

O ecrã está continuamente a ligar e a

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está bem

desligar.

efectuada.

A mensagem “Sem sinal” é apresentada

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.

no ecrã.

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.

 

 

 

Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e a

A mensagem “Modo inadequado” é

frequência máximas do produto.

apresentada.

Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas de

 

acordo com as especificações do produto.

[Türkçe]

 

 

 

Sorunlar

Çözümler

 

 

Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.

Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan

emin olun.

 

 

 

Ekranda “Sinyal Yok” görüntüleniyor.

Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin.

 

Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin.

 

 

 

 

Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve frekansını

“Uygun Olmayan Mod” görüntüleniyor.

astıgında görüntülenir.

 

Standart Sinyal Modu Tablosu’na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak

 

 

maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın.

[Contact SAMSUNG WORLD WIDE] [Comment contacter Samsung dans le monde] Web site: www.samsung.com/displaysolutions

-Download the user manual from the website for further details.

-Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.

Country

Customer Care Centre

 

 

AUSTRIA

0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)

 

 

BELGIUM

02-201-24-18

 

 

BOSNIA

051 331 999

 

 

BULGARIA

07001 33 11, share cost tariff

 

 

CROATIA

062 SAMSUNG (062 726 786)

 

 

CYPRUS

8009 4000 only from landline

 

 

CZECH

800 - SAMSUNG (800-726786)

Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 - Praha 4

 

 

 

DENMARK

70 70 19 70

 

 

EIRE

0818 717100

 

 

ESTONIA

800-7267

 

 

FINLAND

030-6227 515

 

 

FRANCE

01 48 63 00 00

 

 

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

GERMANY

0180 6 7267864*

 

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)

 

 

GREECE

80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line

(+30) 210 6897691 from mobile and land line

 

 

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (726-7864)

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG (726-7864)

 

 

LATVIA

8000-7267

 

 

LITHUANIA

8-800-77777

 

 

LUXEMBURG

261 03 710

 

 

MONTENEGRO

020 405 888

NETHERLANDS

0900 - SAMSUNG

(0900-7267864) (€ 0,10/Min)

 

 

 

NORWAY

815 56480

 

 

 

0 801-172-678*

POLAND

lub +48 22 607-93-33 **

*(całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls według taryfy operatora)

 

 

** (koszt połączenia według taryfy operatora)

 

 

PORTUGAL

808 20 - SAMSUNG (808 20 7267)

 

 

ROMANIA

08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No.

 

 

SERBIA

011 321 6899

 

 

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG (0800-726 786)

 

 

SPAIN

902172678

 

 

SWEDEN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

 

 

SWITZERLAND

0848 - SAMSUNG

(7267864, CHF 0.08/min)

 

 

 

U.K

0330 SAMSUNG (7267864)

 

 

Specifications

Caractéristiques techniques

Model Name

 

 

 

DM40D

DM48D

DM55D

 

 

 

 

 

 

 

 

Size

 

40 CLASS

48 CLASS

55 CLASS

 

 

(40.0 inches / 101 cm)

(47.6 inches / 121 cm)

(54.6 inches / 138 cm)

Panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display area

 

885.6 mm (H) x

1054.08 mm (H) x

1209.6 mm (H) x

 

 

 

 

498.15 mm (V)

592.92 mm (V)

680.4 mm (V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions (W x H x D)

 

906.6 x 524.7 x 49.9 mm

1075.1 x 619.4 x 49.9 mm

1230.6 x 706.9 x 49.9 mm

 

 

 

 

 

 

Weight (Without Stand)

 

7.5 kg

11.1 kg

15.4 kg

 

 

 

 

 

 

 

Audio Output

 

 

 

10 W + 10 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz

 

Power Supply

 

 

 

Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in

 

 

 

 

different countries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rating

110 W

120 W

160 W

 

Normal

 

 

 

 

 

 

 

Typical

86 W

100 W

130 W

 

Operation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max

121 W

132 W

176 W

 

 

 

 

 

 

PowerSaver

Power saving mode

 

 

 

(SOG Signal : Not

0.5 W

 

 

 

 

 

 

Support the DPM Mode)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power off

 

0.5 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power off

 

0 W

 

 

 

(Power Switch)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating

 

Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C)

 

 

 

Humidity : 10 % – 80 %, non-condensing

 

Environmental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

considerations

Storage

 

Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)

 

 

 

 

 

 

Humidity : 5 % – 95 %, non-condensing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 2
Image 2
Samsung LH48DMDPLGC/EN manual Connections Connexions, Troubleshooting Dépannage, Specifications Caractéristiques techniques