Checking the Components Vérification des composants

Reverse Side Face arrière

Quick Setup Guide Guide d’installation rapide

PM32F-BC PM43F-BC

Quick Setup Guide

Warranty card (Not

Guide de configuration

available in some locations)

rapide

Carte de garantie (Non

 

disponible dans certains pays)

-

 

+

 

-

 

+

 

Batteries (AAA x 2)

USB Cable

(Not available in some

Câble USB

locations)

 

Batteries (AAA x 2) (Non

 

disponibles dans certains

 

pays)

 

Screw (M3L8, 1 piece)

Ring-type holder* (4 pieces)

Vis (M3L8, 1 pièce)

Support annulaire (4 pièces)

Regulatory guide

Power cord

Guide réglementaire

Cordon d’alimentation

Remote Control

RS232C(IN) adapter

Télécommande

Adaptateur RS232C (IN)

USB cover

Cache du port USB

 

 

 

 

 

TOUCH OUT

TOUCH OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCREEN

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

02

 

 

 

USB1

USB2

RS232C IN

RS232C OUT

AUDIO IN

AUDIO OUT

HDMI1

HDMI2

IN

 

 

 

DVI/PC/ MAGICINFO

DP IN

DAISY CHAIN

RJ45

(1.0A)

(0.5A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

• The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject

to change without prior notice to improve the performance.

English

* Use the provided Ring-type holder (HOLDER-WALL RING, BN61-14912A) to install the PM32F-BC model on the wall.

Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.

The appearance of the components may differ from

the images shown.

Français

* Utilisez le support annulaire fourni (HOLDER-WALL RING, BN61-14912A) pour installer le modèle PM32F-BC sur le mur.

S’il manque le moindre composant, contactez le evendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Les composants peuvent être différents de ceux illustrés ici.

 

 

 

 

 

05

03

 

04

English

01

Connect to a USB port on the product to use the touch function.

02

Connect to a PC to use the touch function.

03 Connect to a USB memory device.

04 Connects to MDC using an RS232C adapter.

05 Receives sound from a source device via an audio cable.

06

 

 

08

09

07

Français

01

Connectez à un port USB sur le produit pour utiliser la fonction tactile.

02

Connectez à un ordinateur pour utiliser la fonction tactile.

03 Connexion à un périphérique de mémoire USB.

04 Connexion au MDC via un adaptateur RS232C.

05 Réception du son à partir d’un périphérique source via un câble audio.

10

11

Português

01

Ligue a uma porta USB no produto para utilizar a função táctil.

02

Ligue a um PC para utilizar a função táctil.

03 Ligue a um dispositivo de memória USB.

04 Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.

05 Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo de áudio.

• Download the user manual from the website for further details.

http://www.samsung.com/displaysolutions

Français

La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.

Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.

The terms HDMI and HDMI High-Definition

Português

Tiếng Việt

* Utilize o suporte de tipo anel fornecido (HOLDER-WALL

* Sử dụng bộ giữ kiểu vòng đi kèm (HOLDER-WALL

RING, BN61-14912A) para montar o modelo PM32F-BC

RING, BN61-14912A) để lắp đặt kiểu máy PM32F-BC

na parede.

lên tường.

• Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja

• Liên hệ với nhà cung cấp nơi bạn mua sản phẩm nếu có

componentes em falta.

thành phần nào bị thiếu.

• O aspeto dos componentes pode ser diferente das

• Hiǹ h thức của cac bô phận co thê khac vơi hiǹ h anh

imagens apresentadas.

minh họa.

繁體中文

ةيبرعلا

請使用隨附的環型固定器(HOLDER-WALL

‏، HOLDER-WALL RING( يقلحلا عونلا نم لماحلا مدختسا*

RING,BN61-14912A)將 PM32F-BC 型號安裝

.طئاحلا لىع PM32F-BC زارط بيكرتل )BN61-14912A

06 Connects to the audio of a source device.

07 Connects to a source device using an HDMI cable.

08 DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.

PC IN: Use the (dedicated) D-SUB - DVI cable (or D-SUB cable with D-SUB to

DVI adapter) when connecting a PC.

MAGICINFO IN: Use the (dedicated) DP-DVI cable when connecting a

network box (sold separately).

09 Connects to a source device using a DP cable.

10 Connects to another product using a daisy chain (DP port) cable.

11 Connects to MDC using a LAN cable.

06 Connexion au contenu audio d’un périphérique source.

07 Connexion à un périphérique source via un câble HDMI.

08 DVI IN : Connexion à un périphérique source via un câble DVI ou HDMI-DVI.

PC IN : Utilisez le câble D-SUB - DVI (dédié) (ou le câble D-SUB avec un adaptateur

D-SUB à DVI) lors d’une connexion à un ordinateur.

MAGICINFO IN : Utilisez le câble DP-DVI (dédié) en cas de connexion à un boîtier

réseau (vendu séparément).

09 Connexion à un périphérique source via un câble DP.

10 Permet de se connecter à un autre appareil via un câble de connexion en chaîne

(port DP).

11 Connexion au MDC via un câble LAN.

06 Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.

07 Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI.

08 DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou HDMI-DVI.

PC IN: Utilizar o cabo DVI - D-SUB (dedicado) (ou o cabo D-SUB com adaptador

D-SUB/DVI) ao ligar um PC.

MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma caixa de rede

(vendida separadamente).

09 Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DP.

10 Liga-se a outro produto através de um cabo daisy-chain (porta DP).

11 Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.

Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

BN68-08926E-00

Troubleshooting Guide

Guide de dépannage

English

Issues

Solutions

 

 

The screen keeps switching on

Check the cable connection between the product and PC, and ensure the

and off.

connection is secure.

 

 

No Signal is displayed on the

Check that the product is connected correctly with a cable.

screen.

 

Check that the device connected to the product is powered on.

 

 

 

Not Optimum Mode is

This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the

displayed.

product’s maximum resolution and frequency.

 

 

 

Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and

 

frequency according to the product specifications.

 

 

There is no sound.

Check the connection of the audio cable or adjust the volume.

 

 

 

Check the volume.

 

 

 

到牆上。

يأ دوجو مدع ةلاح يف جتنملا هنم تيرتشا يذلا عئابلاب لصتا•

如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。

.تانوكم

元件的外觀可能和所示的圖像有所不同。

.ةضورعملا روصلا نع تانوكملا لكش فلتخي دق•

Français

Problèmes

Solutions

 

 

L’écran s’allume et s’éteint

Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l’appareil et l’ordinateur.

continuellement.

 

 

 

Aucun signal s’affiche à l’écran.

Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.

 

 

 

Assurez-vous que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension.

 

 

Mode non optimal est affiché.

Ce message s’affiche lorsqu’un signal émis par la carte graphique est supérieur à la

 

fréquence et la résolution maximales de l’appareil.

 

 

 

Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution

 

maximales conformément aux spécifications de l’appareil.

 

 

Il n’y a pas de son.

Vérifiez le branchement du câble audio ou réglez le volume.

 

 

 

Vérifiez le volume.

 

 

Tiếng Việt

01Kết nối với một cổng USB trên sản phẩm để sử dụng chứ́c năng cảm ứ́ng.

02Kết nối với một PC để sử dụng chứ́c năng cảm ứ́ng.

03Kết nối với thiết bị bộ nhớ USB.

04Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điề̀u hợ̣p RS232C.

05Nhậ̣n âm thanh từ thiết bị nguồn thông qua cáp âm thanh.

06Kết nối với âm thanh củ̉a thiết bị nguồn.

07Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp HDMI.

08DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.

PC IN: Sử dụng cáp D-SUB - DVI (chuyên dụng) (hoặc cáp D-SUB với D-SUB đến bộ điề̀u hợ̣p DVI) khi kết nối với máy tính.

MAGICINFO IN: Sử dụng cáp DP-DVI (chuyên dụng) khi kết nối hộp mạng (đượ̣c bán riêng).

09Kết nối với thiết bị nguồn bằng cách sử dụng cáp DP.

10Kết nối với sản phẩm khác bằng một cáp ghép chuỗi (cổng DP).

11Kết nối với MDC bằng cách sử dụng cáp LAN.

繁體中文

01連接到產品上的 USB 連接埠以使用觸控辜能。

02連接到電腦以使用觸控功能。

03連接至 USB 記憶裝置。

04使用 RS232C 轉接器連接至 MDC。

05透過音訊纜線從訊號源裝置接收聲音。

06連接至訊號源裝置的音訊。

07使用 HDMI 纜線連接至訊號源裝置。

08DVI IN:使用 DVI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。

PC IN:連接 PC 時使用(專用)D-SUB - DVI 纜線(或具有 D-SUB至 DVI 轉接器的 D-SUB 纜線)。

MAGICINFO IN:使用(專用)DP-DVI 纜線連接網路盒(單獨出售)。

09使用DP 纜線連接至訊號源裝置。

10使用菊鍊(DP 連接埠)纜線連接至其他產品。

11使用 LAN 纜線連接至 MDC。

یسراف

.دینک لصو لوصحم USB هاگرد هب سمل تیلباق زا هدافتسا یارب0 01

.دینک لصو رتویپماک هب سمل تیلباق زا هدافتسا یارب002

.دینک لصو USB هظفاح هاگتسد هب003

.دنک یم لصو MDC هب RS232C روتپادآ زا هدافتسا اب004

.دنک یم تفایرد عبنم هاگتسد زا یتوص لباک قیرط زا ار ادص005

.دنک یم لصو عبنم هاگتسد یادص هب006

.دنک یم لصو عبنم هاگتسد هب HDMI لباک زا هدافتسا اب0 07

.دنک یم لصو عبنم هاگتسد هب HDMI-DVI لباک ای DVI لباک زا هدافتسا اب :DVI IN008 لباک ای( )هدش هداد صاصتخا( D-SUB - DVI لباک زا رتویپماک هب ندرک لصو ماگنه :PC IN

.دینک هدافتسا )DVI هب D-SUB روتپادآ اب D-SUB DP- لباک زا )دسر یم شورف هب هناگادج( هکبش هبعج ندرک لصو ماگنه :MAGICINFO IN

.دینک هدافتسا )هدش هداد صاصتخا( DVI

.دنک یم لصو عبنم هاگتسد هب DP لباک زا هدافتسا اب009

.دنک یم لصو یرگید لوصحم هب )DP هاگرد( انیم ریجنز لباک زا هدافتسا اب1 10

.دنک یم لصو MDC هب LAN لباک زا هدافتسا اب1 11

Português

Problemas

Soluções

 

 

O ecrã está continuamente a

Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está

ligar e a desligar.

bem efectuada.

 

 

A mensagem Sem sinal é

Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.

apresentada no ecrã.

 

Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.

Tiếng Việt

Các vấn đề

Giải pháp

 

 

Màn hình liên tục bậ̣t và tắt.

Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và đảm bảo kết nối chắc chắn.

 

 

No Signal được hiên thi trên

Kiêm tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp chưa.

man hinh.

 

Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có bậ̣t không.

 

Contact SAMSUNG WORLD WIDE Comment contacter Samsung dans le monde

Web site: http://www.samsung.com

A mensagem Modo inadequado é Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e

apresentada.

a frequência máximas do produto.

 

 

 

Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas de

 

acordo com as especificações do produto.

 

 

Não existe som.

Verifique a ligação do cabo de áudio ou ajuste o volume.

 

 

 

Verifique o volume.

繁體中文

問題

解決方案

 

 

螢幕不斷開啟和關閉。

檢查產品和 PC 間的纜線連接,並確定連接牢固。

 

 

螢幕上顯示無訊號

檢查產品是否已經使用纜線正確連接。

 

 

 

檢查連接至產品的裝置是否已經開啟電源。

 

 

顯示非最佳化模式

圖形卡所發出的訊號超過產品的最大解析度和頻率時,就會顯示此訊息。

 

 

 

請參閱「標準訊號模式表」,並根據產品規格設定最大解析度與頻率。

 

 

沒有音效。

檢查音源線是否接好或調整音量。

 

 

 

檢查音量。

 

 

Not Optimum Mode được hiên

Thông báo đượ̣c hiển thị khi một tín hiệu từ card màn hình vượ̣t quá độ phân giải và tần số

thi.

tối đa.

 

 

 

Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và cài đặt độ phân giải và tần số tối đa theo

 

thông số sản phẩm.

 

 

Không có âm thanh.

Kiêm tra kêt nôi của cap âm thanh hoăc điều chỉnh âm lượng.

 

 

 

Kiểm tra âm lượ̣ng.

 

ةيبرعلا

 

 

لولحلا

لكاشملا

.ليصوتلا ماكحإ نم دكأتو ،رتويبمكلاو جتنملا نيب لبكلا ةلصو صحفا

فاقيإ مث ةشاشلا ليغشت متي

 

.رركتم لكشب اهليغشت

.لباك للاخ نم حيحص لكشب جتنملا ليصوت نم ققحت

.ةشاشلا لىع ةراشإ دجوت لا ضرع متي

.جتنملاب لصوملا زاهجلا ليغشت نم ققحت

 

ّ

 

.جتنملل ددرتو ةقد ىصقلأ تاموسرلا ةقاطب نم ةدراولا ةراشلإا زواجت دنع ةلاسرلا هذه ضرع متي

.لثملأا عضولا سيل ضرع متي

.جتنملا تافصاومل اقفوً ددرتو ةقد ىصقأ طبضاو ”تاراشلإل ةيسايقلا عاضولأا لودج“ لىإ عجرا

 

.توصلا ىوتسم طبضا وأ توصلا لبك ةلصو صحفا

.توص دجوي لا

.توصلا ىوتسم صحفا

 

Country

Customer Care Centre

 

 

ALGERIA

3004

 

 

ANGOLA

917 267 864

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

 

 

BAHRAIN

8000-GSAM (8000-4726)

 

 

BANGLADESH

0961-2300300

 

0800-0300300 (Toll free)

 

 

BURUNDI

200

 

 

CAMBODIA

+855-23-993232

 

1800-20-3232 (Toll free)

 

 

CAMEROON

67095-0077

 

 

COTE D’IVOIRE

8000 0077

 

 

DRC

499999

 

 

EGYPT

08000-7267864

 

16580

 

 

GHANA

0800-100-077

 

 

HONG KONG

3698 4698

 

 

INDIA

1800 3000 8282 - Toll Free

 

1800 266 8282 - Toll Free

Country

Customer Care Centre

 

 

INDONESIA

021-56997777

 

08001128888

 

 

IRAN

021-8255 [CE]

 

 

IRAQ

80010080

 

 

ISRAEL

*6963

 

 

JORDAN

0800-22273

 

06 5777444

 

 

KENYA

0800 545 545

 

 

KUWAIT

183-CALL (183-2255)

 

 

LAOS

+856-214-17333

 

 

LEBANON

1299

 

 

MACAU

0800 333

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

 

+603-7713 7420 (Overseas contact)

 

 

MAURITIUS

800 2550

 

 

MOROCCO

080 100 22 55

 

 

MOZAMBIQUE

847267864

Country

Customer Care Centre

 

 

MYANMAR

+95-1-2399-888

 

VIP HHP +95-1-2399-990

 

 

NAMIBIA

08197267864

 

 

NEPAL

16600172667 (Toll Free for NTC

 

Only)

 

9801572667

 

 

NEW ZEALAND

0800 726 786

 

 

NIGERIA

0800-726-7864

 

 

OMAN

800-SAM CS (800-72627)

 

 

PAKISTAN

0800-Samsung (72678)

 

 

PHILIPPINES

1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ]

 

1-800-8-726-7864 [ Globe Landline

 

and Mobile ]

 

02-422-2111 [ Standard Landline ]

 

 

QATAR

800-CALL (800-2255)

 

 

REUNION

0262 50 88 80

 

 

RWANDA

9999

 

 

SAUDI ARABIA

800 247 3457 (800 24/7 HELP)

Country

Customer Care Centre

 

 

SENEGAL

800-00-0077

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG(726-7864)

 

 

SOUTH AFRICA

0860 SAMSUNG (726 7864)

 

 

SRI LANKA

+9411SAMSUNG (+94117267864)

 

+94117540540

 

+94115900000

 

 

SUDAN

1969

 

 

SYRIA

962 5777444

 

 

TAIWAN

0800-329-999

 

 

TANZANIA

0800 780 089

 

 

THAILAND

0-2689-3232

 

1800-29-3232 (Toll free)

 

 

TUNISIA

80 1000 12

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (800 - 726 7864)

 

 

UGANDA

0800 300 300

 

 

VIETNAM

1800 588 889

 

 

ZAMBIA

3434

 

 

ZIMBABWE

0808 0204

Page 1
Image 1
Samsung LH43PMFXTBC/UE manual English, Français, Português Tiếng Việt