Samsung LH65DMEXTBC/EN manual Kurzanleitung zur Konfiguration, Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης

Models: LH65DMEXTBC/EN

1 2
Download 2 pages 57.03 Kb
Page 2
Image 2

Deutsch

Kurzanleitung zur Konfiguration

––Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.

––Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können.

Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.

Überprüfen des Lieferumfangs

(1)Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften

(4)Netzkabel (5) Zink-Kohle-Trockenbatterien (x 2, für die Fernbedienung) (nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter

(8)Leiste (9) Schraube (M4L10, 11 Stück) (10) OCM-Kabel (11) USB-Kabel

(12)Stereokabel (13) Halter-Ring (4 Stück) (14) Eingabestift (1 Stück)

(15)Spitze für Eingabestift (2 Stück)

Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.

Systemsteuerung

1Einschalten des Geräts.

Wenn Sie die Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.

––Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.

2Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern.

3Geht zum linken oder rechten Menü.

4Fernbedienungssensor

Drücken Sie auf eine Taste auf der Fernbedienung, während Sie auf den Sensor an der Vorderseite des Geräts zielen, um die entsprechende Funktion auszuführen.

Leiste

1Stellen Sie den Bildschirm auf Pause.

2Menüs des Anzeigegeräts anzeigen.

3Ein- bzw. Ausschalten des Produkts.

4Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts.

––Schieben Sie den oberen Teil der USB-Port-Abdeckung nach oben.

5Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.

6Verbindet den Touch mit einem PC.

7Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss TRAY IN am Gerät.

8Verbinden Sie das Stereokabel mit der Leiste und dem Anschluss FREEZE FRAME IN am Gerät.

Anbringen der Leiste

––Verwenden Sie zum Befestigen der Leiste die Schrauben aus dem Lieferumfang des Geräts. Ziehen Sie die Schrauben nicht mit übermäßiger Kraft an. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.

––Die IR-Toucheingabe funktioniert möglicherweise nicht, wenn das Gerät direktem oder reflektiertem Sonnenlicht oder einer anderen hellen Lichtquelle ausgesetzt ist. Der Monitor sollte nicht in der Nähe von Halogen-Metalldampf-, Glüh- oder Halogenlampen oder in der Nähe von Fenstern mit Sonneneinstrahlung installiert werden.

Verwendung der Touch-Funktion

1Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss TRAY IN am Gerät.

2Verbinden Sie das Stereokabel mit der Leiste und dem Anschluss FREEZE FRAME IN am Gerät.

3Um die Touch-Funktion mit einer Netzwerkbox (separat erhältlich) oder einem an das Gerät angeschlossenen Computer zu verwenden, verbinden Sie den TOUCH OUT-Anschluss am Gerät über ein PC-Touch- Kabel mit dem USB-Anschluss an der Netzwerkbox oder dem Computer.

––Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.

––Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Detaillierte technischen Daten des Geräts finden Sie auf der Website von Samsung Electronics.

Ελληνικά

Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης

––Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.

––Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες.

Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.

Έλεγχος των μερών

(1)Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος

(5)Ξηρό στοιχείο Leclanche (x 2, για το τηλεχειριστήριο) (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)

(8)Βάση (9) Βίδες (M4L10, 11 τεμάχια) (10) Καλώδιο OCM (11) Καλώδιο USB (12) Στερεοφωνικό καλώδιο (13) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια)

(14)Πένα αφής (1 τεμάχια) (15) Μύτη πένας (2 τεμάχια) Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη.

Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.

Πίνακας ελέγχου

1Ενεργοποίηση της συσκευής.

Εάν πατήσετε το κουμπί με ενεργοποιημένη τη συσκευή, εμφανίζεται το μενού στοιχείων ελέγχου.

––Για έξοδο από το μενού OSD, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επιλογής για τουλάχιστον ένα δευτερόλεπτο.

2Μετάβαση στο ανώτερο ή το κατώτερο μενού. Επίσης, μπορείτε να προσαρμόσετε την τιμή μιας επιλογής.

3Μετάβαση στο αριστερό ή το δεξί μενού.

4Απομακρυσμένος αισθητήρας Πατήστε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση του

αισθητήρα στο μπροστινό μέρος του προϊόντος για να εκτελέσετε την αντίστοιχη λειτουργία.

Βάση

1Πάγωμα της οθόνης.

2Προβάλλετε μενού στη συσκευή προβολής.

3Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το προϊόν.

4Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.

––Τραβήξτε το επάνω μέρος του καλύμματος της θύρας USB.

5Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.

6Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του Touch σε υπολογιστή.

7Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος. 8Σύνδεση του στερεοφωνικού καλωδίου στη βάση και στη θύρα

FREEZE FRAME IN του προϊόντος.

Τοποθέτηση της βάσης

––Για την τοποθέτηση της βάσης χρησιμοποιήστε τις βίδες που περιλαμβάνονταν στη συσκευασία. Μην σφίγγετε τις βίδες με μεγάλη δύναμη. Μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν.

––Η λειτουργία αφής IR ενδέχεται να δυσλειτουργεί εάν η συσκευή βρίσκεται σε άμεσο ή αντανακλώμενο ηλιακό φως ή σε άλλη πηγή φωτός. Κατά την εγκατάσταση της οθόνης αποφεύγετε τοποθεσίες με λαμπτήρες μεταλλικών αλογονιδίων, πυρακτώσεως ή αλογόνου σε κοντινή απόσταση και τοποθεσίες κοντά σε παράθυρα με ηλιακό φως.

Χρήση της λειτουργίας αφής

1Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος. 2Σύνδεση του στερεοφωνικού καλωδίου στη βάση και στη θύρα

FREEZE FRAME IN του προϊόντος.

3Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφής με συνδεδεμένη στο προϊόν μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά) ή έναν υπολογιστή, χρησιμοποιήστε το καλώδιο PC Touch για να συνδέσετε τη θύρα TOUCH OUT του προϊόντος στη θύρα USB της συσκευής δικτύου ή του υπολογιστή.

––Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.

––Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

––Για λεπτομερείς προδιαγραφές της συσκευής, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Samsung Electronics.

Magyar

Gyors telepítési útmutató

––A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

––További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról.

Lásd a leírásokat az előző oldalon.

Az alkatrészek meglétének ellenőrzése

(1)Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Leclanché-típusú szárazelem (2db, a távirányítóhoz) (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító

(7)RS232C(IN) adapter (8) Tálca (9) Csavar (M4L10, 11 db) (10) OCM kábel

(11)USB kábel (12) Sztereó kábel (13) Tartógyűrű (4 db)

(14)Érintőtoll (1 db) (15) Toll hegy (2 db)

Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.

Vezérlőpanel

1Kapcsolja be a készüléket.

Ha megnyomja a gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.

––A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy másodpercig.

2Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.

3Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.

4A távirányító érzékelője

Nyomjon meg egy gombot a távirányítón, miközben a készülék előlapján levő érzékelőre mutat, a megfelelő funkció elvégzéséhez.

Tálca

1A képernyő szüneteltetése.

2A kijelzőeszköz menüinek megtekintése.

3A készülék be- és kikapcsolása.

4USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.

––Nyomja felfelé az USB port fedelének felső részét.

5Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.

6Az Touch csatlakoztatása számítógéphez.

7Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez.

8Csatlakoztassa a sztereó kábelt a tálcához és a készülék FREEZE FRAME IN bemenetéhez.

A Tálca felszerelése

––A Tálca felerősítése során a csomagban található csavarokat használja. Ne húzza meg túl nagy erővel a csavarokat. A készülék megsérülhet.

––Az IR érintéses bevitel hibásan működhet, ha a készülék közvetlen vagy visszaverődő napfénynek, illetve egyéb erős fénynek van kitéve. A monitor telepítése során kerülje az olyan helyeket, amelyek közelében fém-halogén lámpa, izzólámpa vagy halogén lámpa található, valamint a napsütötte ablakok közelében levő helyeket.

Az érintőképernyő funkció használata

1Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez.

2Csatlakoztassa a sztereó kábelt a tálcához és a készülék FREEZE FRAME IN bemenetéhez.

3Az érintőképernyő funkciónak a készülékhez csatlakoztatott (külön kapható) hálózati dobozzal történő alkalmazásához használjon egy PC Touch kábelt a készülék TOUCH OUT bemenetének és a számítógép vagy hálózati doboz USB bemenetének összekötéséhez.

––Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre.

––A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html weboldalra.

––Az eszközök részletes műszaki adataiért látogasson el a Samsung

Electronics honlapjára.

Italiano

Guida di installazione rapida

––Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto.

––Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.

Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.

Verifica dei componenti

(1)Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione

(5)Batterie a secco Leclanché (x 2, per il telecomando) (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (8) Barra

(9)Viti (M4L10, x11) (10) Cavo OCM (11) Cavo USB (12) Cavo stereo

(13)Anello di ritenuta (x4) (14) Penna Touch (x1) (15) Punta della penna (x2)

Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.

I componenti possono variare in base alla località.

Pannello di controllo

1Consente di accendere il prodotto.

Se si preme il tasto mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il

menu di controllo.

––Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo.

2Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore nonché di regolare il valore di un'opzione.

3Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.

4Sensore remoto

Per eseguire una funzione, premere il pulsante corrispondente sul telecomando puntando quest'ultimo in direzione del sensore sulla parte frontale del prodotto.

Barra

1Consente di mettere in pausa lo schermo.

2Consente di visualizzare i menu dello schermo.

3Consente di accendere o spegnere il prodotto.

4Consente il collegamento a un dispositivo di memoria USB. ––Sollevare la parte superiore della copertura della porta USB.

5Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo HDMI.

6Consente il collegamento di Touch a un PC.

7Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.

8Collegare il cavo stereo alla barra e alla porta FREEZE FRAME IN del prodotto.

Installazione della barra

––Quando si collega la barra, utilizzare le viti fornite con l'imballaggio. Non applicare eccessiva forza mentre si fissano le viti. Il prodotto potrebbe danneggiarsi.

––Il tocco touch IR potrebbe non funzionare correttamente se il dispositivo è esposto direttamente o indirettamente alla luce solare o altre fonti luminose. Durante l'installazione del monitor, evitare posizioni vicine a lampade a ioduri metallici, alogene o incandescenti o vicino a finestre esposte alla luce solare.

Utilizzo della funzione touch

1Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto. 2Collegare il cavo stereo alla barra e alla porta FREEZE FRAME IN del

prodotto.

3Per utilizzare la funzione touch con un computer o con un box di rete (venduto separatamente) collegato al prodotto, utilizzare il cavo touch PC per collegare la porta TOUCH OUT del prodotto alla porta USB del computer o del box di rete.

––Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate.

––Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Per le specifiche dettagliate del dispositivo, visitare il sito Web Samsung Electronics.

Latviešu

Ātrās uzstādīšanas pamācība

––Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma.

––Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes.

Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.

Sastāvdaļu pārbaude

(1)Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads

(5)Leklanšē tipa sausās baterijas (2 gab., tālvadības pultij) (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris

(8)Paliktnis (9) Skrūves (M4L10, 11 gab.) (10) OCM kabelis (11) USB kabelis

(12)Stereo kabelis (13) Turētāja gredzens (4 gab.) (14) Skārienpildspalva (1 gab.) (15) Pildspalvas gals (2 gab.)

Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.

Vadības panelis

1Ieslēdziet izstrādājumu.

Nospiežot pogu , kad izstrādājums ir ieslēgts, tiks parādīta vadības izvēlne. ––Lai izietu no OSD izvēlnes, nospiediet un vismaz vienu sekundi turiet

nospiestu paneļa taustiņu.

2Pārvietojieties uz augšējo vai apakšējo izvēlni. Varat pielāgot arī opcijas vērtību.

3Pārvietojieties uz labajā vai kreisajā pusē esošo izvēlni.

4Tālvadības pults sensors

Lai veiktu atbilstošo funkciju, nospiediet tālvadības pults pogu, pavēršot pulti izstrādājuma priekšpusē esošā sensora virzienā.

Paliktnis

1Pauzējiet ekrānu.

2Skatiet displeja ierīces izvēlnes.

3Ieslēdz vai izslēdz izstrādājumu.

4Savieno ar USB atmiņas ierīci.

––Pastumiet uz augšu USB porta pārsega augšdaļu.

5Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli.

6Izmanto, lai savienotu Touch ar datoru.

7Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.

8Izmantojot stereokabeli, savienojiet paliktni ar izstrādājuma pieslēgvietu FREEZE FRAME IN.

Paliktņa uzstādīšana

––Lai pievienotu paliktni, izmantojiet komplektācijā iekļautās skrūves. Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Pretējā gadījumā varat sabojāt izstrādājumu.

––IR skārienievade var nedarboties pareizi, ja ierīce ir pakļauta tiešas vai atstarotas saules gaismas ietekmei vai cita spilgtas gaismas ietekmei.

Kad uzstādāt monitoru, izvairieties no vietām, kuru tuvumā atrodas metālhalogēnspuldzes, halogēnspuldzes vai kvēlspuldzes, kā arī saules apspīdēti logi.

Skāriena funkcijas lietošana

1Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.

2Izmantojot stereokabeli, savienojiet paliktni ar izstrādājuma pieslēgvietu FREEZE FRAME IN.

3Lai skāriena funkciju izmantotu ar datoru vai izstrādājumam pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi), izmantojiet datora skāriena funkcijas kabeli, lai izstrādājuma pieslēgvietu TOUCH OUT savienotu ar datora vai tīkla bloka USB pieslēgvietu.

––Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības.

––Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

––Lai uzzinātu detalizētas ierīces specifikācijas, apmeklējiet Samsung Electronics tīmekļa vietni.

Lietuvių kalba

Greitos sąrankos vadovas

––Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

––Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą.

Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.

Sudedamųjų dalių tikrinimas

(1)Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas

(5)Leklanšė tipo sausieji elementai (2 vnt., nuotolinio valdymo pultui) (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas

(7)RS232C(IN) adapteris (8) Dėklas (9) Varžtas (M4L10, 11 EA)

(10)OCM laidas (11) USB laidas (12) Stereokabelis

(13)Laikiklio žiedas (4 EA) (14) Jutiklinis rašiklis (1 EA) (15) Rašiklio antgalis (2 EA)

Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį.

Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.

Valdymo skydelis

1Gaminys įjungiamas.

Jei paspausite mygtuką , kai gaminys įjungtas, bus rodomas

valdymo meniu.

––Jei norite išeiti iš ekrano rodinių meniu, laikykite nuspaudę valdymo klavišą bent vieną sekundę.

2Pereinama prie apatinio ar viršutinio meniu. Be to, galite sureguliuoti parinkties vertę.

3Pereinama prie kairiojo ar dešiniojo meniu.

4Nuotolinis jutiklis

Nukreipę į gaminio priekyje esantį jutiklį, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad atliktumėte atitinkamą funkciją.

Dėklas

1Pristabdomas ekranas.

2Peržiūrėkite vaizdo įrenginio meniu.

3Įjungia arba išjungia gaminį.

4Prijungiamas USB atminties įrenginys. ––Paspauskite viršutinę USB jungties dangtelio dalį.

5Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.

6Prijungia „Touch“ prie kompiuterio.

7Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.

8Prijungiamas stereolaidas prie dėklo ir gaminio FREEZE FRAME IN prievado.

Dėklo montavimas

––Tvirtindami dėklą naudokite pakuotėje pateiktus varžtus. Nesukite varžtų per stipriai. Gaminį galite sugadinti.

––IR jutiklinė įvestis gali veikti netinkamai, jei įrenginį veikia tiesioginiai arba atspindimi saulės spinduliai ar kitokia ryški šviesa. Stenkitės nestatyti monitoriaus prie fluorescencinių, kaitinamųjų arba halogeninių lempų ir prie saulės apšviečiamų langų.

Lietimo funkcijos naudojimas

1Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.

2Prijungiamas stereolaidas prie dėklo ir gaminio FREEZE FRAME IN prievado.

3Jei jutiklinę funkciją norite naudoti su prie gaminio prijungta tinklo dėžute (parduodama atskirai) ar kompiuteriu, gaminio TOUCH OUT prievadą sujunkite su tinklo dėžutės ar kompiuterio prievadu, naudodami „PC Touch“ laidą.

––Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių.

––Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Jei reikia išsamių įrenginio specifikacijų, apsilankykite „Samsung Electronics“ svetainėje.

Norsk

Hurtigoppsettveiledning

––Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.

––Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger.

Se beskrivelsene på forrige side.

Kontrollere komponentene

(1)Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning

(5)Leclanche-type tørrelementer (x 2, for fjernkontrollen) (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter

(8)Brett (9) Skrue (M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) USB-kabel

(12)Stereokabel (13) Holderring (4 EA) (14) Berøringspenn (1 EA)

(15)Pennespiss (2 EA)

Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter.

Komponenter kan variere på forskjellige steder.

Kontrollpanel

1Slå på produktet.

Hvis du trykker på mens produktet er slått på, vises kontrollmenyen.

––Når du vil avslutte skjermmenyen, trykker du på paneltasten og holder den inne i minst ett sekund.

2Gå til menyen over eller menyen under. Du kan også justere verdien til et alternativ.

3Gå til menyen til venstre eller menyen til høyre.

4Fjernkontrollsensor

Trykk på en knapp på fjernkontrollen som peker på sensoren på forsiden av produktet, for å utføre den tilhørende funksjonen.

Brett

1Stopp skjermen.

2Vis menyer på skjermenheten.

3Slår produktet på eller av.

4Kobler til en USB-minneenhet.

––Skyv den øvre delen av USB-portdekselet oppover.

5Kobles til en kildeenhet via en HDMI-kabel.

6Kobler Touch til en PC.

7Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet. 8Koble stereokabelen til brettet og FREEZE FRAME IN-porten

produktet.

Installere brettet

––Når du skal feste brettet, må du bruke skruene som ble levert sammen med pakken. Ikke stram skruene for hardt. Produktet kan bli skadet.

––IR-berøringsinndata kan fungere feil hvis enheten utsettes for direkte eller reflekteret sollys eller annet sterkt lys. Når du installerer skjermen, bør du unngå posisjoner i nærheten av metallhalid, glødelamper eller halogenlamper, og posisjoner i nærheten av vinduer som slipper inn sollys.

Bruke berøringsfunksjonen

1Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet.

2Koble stereokabelen til brettet og FREEZE FRAME IN-porten på produktet.

3Hvis du vil bruke berøringsfunksjonen med en nettverksboks (selges separat) eller datamaskin koblet til produktet, bruker du PC- berøringskabelen til å koble TOUCH OUT-porten på produktet til USB- porten på nettverksboksen eller datamaskinen.

––Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler.

––Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Du finner detaljerte spesifikasjoner for enheten på nettstedet til Samsung Electronics.

Polski

Skrócona instrukcja konfiguracji

––Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy.

––Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej.

Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.

Sprawdzanie zawartości

(1)Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający

(5)Suche baterie okrągłe (2 szt., do pilota) (Dostępna w zależności od kraju) (6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN) (8) Półka (9) Śruba (M4L10, 11 EA)

(10)Kabel OCM (11) Kabel USB (12) Kabel stereo

(13)Pierścień mocujący (4 EA) (14) Pióro dotykowe (1 EA)

(15)Końcówka pióra (2 EA)

Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.

Panel sterowania

1Włączenie urządzenia.

Naciśnięcie przycisku , gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania.

––Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną sekundę.

2Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji.

3Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.

4Czujnik pilota

Aby skorzystać z wybranej funkcji, nacisnąć odpowiedni przycisk na pilocie sterowania skierowanym na czujnik umieszczony z przodu urządzenia.

Półka

1Zatrzymanie obrazu wyświetlanego na ekranie.

2Wyświetlanie menu urządzenia graficznego.

3Włącza lub wyłącza produkt.

4Do podłączenia urządzenia pamięci USB.

––Należy podnieść górną część pokrywy portu USB.

5Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.

6Umożliwia podłączenie urządzenia Touch do komputera.

7Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.

8Kabel stereo podłączyć do półki i do portu FREEZE FRAME IN produktu.

Montaż półki

––Do montażu półki należy użyć śrub dołączonych do opakowania. Nie wolno mocować śrub z użyciem nadmiernej siły. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.

––W przypadku wystawienia urządzenia na bezpośrednie lub pośrednie działanie promieni słonecznych lub innego jasnego światła urządzenie dotykowe na podczerwień może nie działać poprawnie. Podczas montażu monitora należy unikać miejsc w pobliżu lamp metalohalogenkowych, żarowych i halogenowych oraz w pobliżu nasłonecznionych okien.

Korzystanie z funkcji obsługi dotykowej

1Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.

2Kabel stereo podłączyć do półki i do portu FREEZE FRAME IN produktu. 3Aby skorzystać z funkcji obsługi dotykowej z poziomu skrzynki

sieciowej (sprzedawanej oddzielnie) lub komputera po podłączeniu do produktu, należy połączyć port TOUCH OUT produktu z portem USB skrzynki sieciowej lub komputera za pomocą kabla PC urządzenia dotykowego.

––To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków.

––Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

––Szczegółowe dane techniczne urządzeń można znaleźć na stronie internetowej firmy Samsung Electronics.

Português

Manual de configuração rápida

––A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho.

––Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.

Consulte as descrições na página anterior.

Verificação dos componentes

(1)Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação

(5)Pilhas secas de tipo Leclanché (x 2, para o telecomando) (não disponível nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN)

(8)Barra hub (9) Parafuso (M4L10, 11 unid.) (10) Cabo OCM (11) Cabo USB

(12)Cabo estéreo (13) Anel de suporte (4 unid.) (14) Caneta Stylus (1 unid.)

(15)Ponta da caneta (2 unid.)

Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta.

Os componentes podem variar em locais diferentes.

Controlo do Painel

1Para ligar o produto.

Se premir o botão quando o produto está ligado, o menu de controlo será apresentado.

––Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.

2Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção.

3Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.

4Sensor do telecomando

Prima um botão do telecomando apontando para o sensor localizado na parte frontal do produto para executar a função correspondente.

Barra hub

1Coloque o ecrã em pausa.

2Veja os menus do dispositivo de visualização.

3Liga e desliga o produto.

4Ligue a um dispositivo de memória USB. ––Empurre a parte superior da tampa da porta USB.

5Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI. 6Liga o Touch a um PC.

7Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.

8Ligue o cabo estéreo à barra hub e à porta FREEZE FRAME IN no produto.

Instalar a barra hub

––Para fixar a barra hub, utilize os parafusos fornecidos na embalagem. Não aperte os parafusos com demasiada força. O produto poderá ficar danificado.

––A introdução por toque IR poderá não funcionar corretamente se o dispositivo estiver exposto à luz direta ou refletida do sol ou a outra luz forte. Ao instalar o monitor, evite colocá-lo junto a lâmpadas de halogenetos metálicos, incandescentes ou de halogéneo ou perto de janelas com exposição solar.

Utilizar a função tátil

1Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.

2Ligue o cabo estéreo à barra hub e à porta FREEZE FRAME IN no produto.

3Para utilizar a função tátil com uma caixa de rede (vendida separadamente) ou um computador ligado ao produto, utilize o cabo PC Touch para ligar a porta TOUCH OUT no produto à porta USB na caixa de rede ou no computador.

––Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.

––Para obter informações sobre os compromissos ambientais da

Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html

––Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.

Română

Ghid de configurare rapidă

––Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa.

––Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii.

Consultați descrierile de la pagina anterioară.

Verificarea componentelor

(1)Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare

(5)Tip Leclanche, cu celule uscate (2 pentru telecomandă) (Nu este disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN)

(8)Bară de sistem (9) Şuruburi (M4L10, 11 buc.) (10) Cablu OCM

(11)Cablu USB (12) Cablu stereo (13) Suport inelar (4 buc.) (14) Stilou tactil (1 buc.) (15) Vârf stilou (2 buc.)

În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul.

Componentele pot diferi în locaţii diferite.

Panou de control

1Porniţi produsul.

Dacă apăsaţi butonul când produsul este pornit, va fi afişat meniul

de control.

––Pentru a ieşi din meniul OSD, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta panoului timp de cel puţin o secundă.

2Deplasaţi-vă la meniul superior sau inferior. De asemenea, puteţi ajusta valoarea unei opţiuni.

3Deplasaţi-vă la meniul din stânga sau din dreapta.

4Senzor de telecomandă

Apăsați un buton de pe telecomandă îndreptând-o către senzorul din fața produsului pentru a utiliza funcția corespunzătoare.

Bară de sistem

1Puneți pauză pe ecran.

2Vizualizați meniurile dispozitivului de afișare.

3Pornește sau oprește produsul.

4Realizează conectarea la un dispozitiv de memorie USB. ––Împingeți în sus partea superioară a capacului portului USB.

5Se face conectarea la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.

6Conectează Touch la un PC.

7Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.

8Conectați cablul stereo la bara de sistem și portul FREEZE FRAME IN de pe produs.

Montarea Barei de sistem

––Când montați Bara de sistem, utilizați șuruburile care au fost furnizate în pachet. Nu strângeți șuruburile excesiv. Este posibil să deteriorați produsul.

––Este posibil ca intrarea IR Touch să nu funcționeze corespunzător dacă dispozitivul este expus la lumina soarelui direct sau prin reflexie sau la alte surse puternice de lumină. Când instalați monitorul, evitați locurile cu halogenuri metalice și lămpi incandescente sau cu halogen în apropiere, și locurile de lângă ferestre luminoase.

Utilizarea funcției tactile

1Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.

2Conectați cablul stereo la bara de sistem și portul FREEZE FRAME IN de pe produs.

3Pentru a utiliza funcția tactilă cu o casetă de rețea (vândută separat) sau un computer conectat la produs, utilizați cablul PC Touch pentru a conecta portul TOUCH OUT de pe produs la portul USB de pe caseta de rețea sau de pe computer.

––Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.

––Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Pentru specificații detaliate despre dispozitiv, vizitați site-ul web

Samsung Electronics.

Srpski

Vodič za brzo postavljanje

––Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.

––Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta.

Pogledajte opise na prethodnoj stranici.

Provera komponenti

(1)Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje

(5)Leklanšeove baterije (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter

(8)Dodatak za belu tablu (9) Šraf (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabl

(11)USB kabl (12) Stereo-kabl (13) Držač-prsten (4 kom.) (14) Olovka (1 kom.) (15) Vrh olovke (2 kom.)

Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod.

Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.

Kontrolna tabla

1Uključite proizvod.

Ako pritisnete taster dok je proizvod uključen, biće prikazan

kontrolni meni.

––Da biste izašli iz menija na ekranu, pritisnite i držite taster panela najmanje jednu sekundu.

2Pomerite se u gornji ili donji meni. Takođe možete da podesite vrednost opcije.

3Pomerite se u levi ili desni meni.

4Senzor daljinskog upravljača

Pritisnite dugme na daljinskom upravljaču tako što ćete ga usmeriti prema senzoru na prednjoj strani proizvoda da biste izveli odgovarajuću funkciju.

Dodatak za belu tablu

1Pauzira ekran.

2Prikažite menije uređaja za prikaz.

3Uključivanje/isključivanje proizvoda.

4Povezuje se sa memorijskim USB uređajem. ––Gurnite naviše gornji deo poklopca USB porta.

5Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.

6Povezivanje sistema Touch sa računarom.

7Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu. 8Povežite stereo kabl sa dodatkom za belu tablu i FREEZE FRAME IN

portom na proizvodu.

Postavljanje dodatka za belu tablu

––Kada povezujete dodatak za belu tablu, koristite zavrtnje koji su isporučeni u pakovanju. Zavrtnje nemojte da pritežete prevelikom silom. Proizvod može da se ošteti.

––Unos IC dodirom možda neće raditi ako je uređaj izložen direktnom ili reflektovanom sunčevom svetlu ili drugom jakom svetlu. Kada instalirate monitor, izbegavajte lokacije koje u blizini imaju metal- halogene, klasične ili halogene sijalice, kao i lokacije u blizini prozora koji su izloženi sunčevom svetlu.

Korišćenje funkcije dodira

1Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na proizvodu.

2Povežite stereo kabl sa dodatkom za belu tablu i FREEZE FRAME IN portom na proizvodu.

3Da biste koristili funkciju dodira sa mrežnom kutijom (prodaje se zasebno) ili računarom povezanim sa proizvodom, koristite računarski kabl za dodir da biste povezali TOUCH OUT port na proizvodu sa USB portom na mrežnoj kutiji ili računaru.

––Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere.

––Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Detaljne specifikacije uređaja potražite na veb-lokaciji kompanije

Samsung Electronics.

Slovenčina

Príručka rýchlym nastavením

––Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.

––Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti.

Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.

Kontrola komponentov

(1)Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel

(5)Suché Leclancheove články (x 2, pre diaľkové ovládanie) (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C (IN)

(8)Modul (9) Skrutka (M4L10, 11 ks) (10) Kábel OCM (11) Kábel USB

(12)Stereofónny kábel (13) Upevňovací prstenec (4 ks)

(14)Dotykové pero (1 ks) (15) Hrot pera (2 ks)

Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili.

Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.

Ovládací panel

1Zapne výrobok.

Ak stlačíte tlačidlo keď je výrobok zapnutý, zobrazí sa ponuka

ovládania.

––Ak chcete zatvoriť ponuku na obrazovke, stlačte a podržte kláves na paneli aspoň jednu sekundu.

2Presun do hornej alebo dolnej ponuky. Môžete tiež upraviť hodnotu voľby.

3Presun do ľavej alebo pravej ponuky.

4Snímač diaľkového ovládania

Namierením diaľkového ovládania na snímač na prednej strane výrobku a stlačením tlačidla vykonáte zodpovedajúcu funkciu.

Modul

1Pozastavenie obsahu obrazovky.

2Zobrazenie ponúk zobrazovacieho zariadenia.

3Zapína alebo vypína výrobok.

4Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB. ––Zatlačte vrchnú časť krytu portu USB nahor.

5Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI. 6Slúži na pripojenie zariadenia Touch k počítaču.

7Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.

8Pripojte stereofónny kábel k modulu a k portu FREEZE FRAME IN na výrobku.

Inštalácia modulu

––Pri upevnení modulu použite skrutky dodané v balení. Skrutky neuťahujte nadmernou silou. Výrobok sa môže poškodiť.

––Dotykové ovládanie IR nemusí správne fungovať, ak je zariadenie vystavené pôsobeniu priameho alebo odrazeného slnečného svetla alebo iného jasného svetla. Monitor neinštalujte v blízkosti metalhalogenidových, žiarovkových alebo halogénových svietidiel ani na miestach v blízkosti okien, cez ktoré preniká slnečné svetlo.

Používanie dotykovej funkcie

1Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.

2Pripojte stereofónny kábel k modulu a k portu FREEZE FRAME IN na výrobku.

3Ak chcete používať dotykovú funkciu so sieťovým rozhraním (predáva sa samostatne) alebo počítačom pripojeným k výrobku, pomocou kábla dotykového rozhrania PC pripojte port TOUCH OUT na výrobku k portu USB na sieťovom rozhraní alebo počítači.

––Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.

––Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

––Podrobné technické údaje zariadenia nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung Electronics.

Slovenščina

Navodila za hitro namestitev

––Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja.

––Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik.

Oglejte si opise na prejšnji strani.

Pregled komponent

(1)Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod)

(3)Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Bateriji vrste Leclanche (2 bateriji za daljinski upravljalnik) (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik (7) Adapter RS232C (IN) (8) Pladenj (9) Vijak (M4L10, 11 EA)

(10)Kabel OCM (11) Kabel USB (12) Stereo kabel (13) Držalni obroč (4 EA)

(14)Pisalo na dotik (1 EA) (15) Konica pisala (2 EA)

Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili.

Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.

Nadzorna plošča

1Vklopi izdelek.

Če pritisnete gumb , ko se izdelek vklopi, se bo prikazal nadzorni meni.

––Za izhod iz menija na zaslonu pritisnite in držite tipko na plošči vsaj eno sekundo.

2Odpre nadrejeni ali podrejeni meni. Prilagodite lahko tudi vrednost možnosti.

3Odpre levi ali desni meni.

4Daljinski senzor

Usmerite daljinski upravljalnik v tipalo na sprednji strani izdelka in pritisnite gumb, da izvedete ustrezno funkcijo.

Pladenj

1Začasna ustavitev dogajanja na zaslonu.

2Prikaz menijev naprave za prikaz.

3Vklop ali izklop izdelka.

4Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB. ––Zgornji del pokrova vrat USB potisnite navzgor.

5Omogoča priključitev na napravo, ki je vir signala, s kablom HDMI. 6Povezava izdelka Touch z računalnikom.

7Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.

8Stereo kabel priključite v pladenj in v vrata FREEZE FRAME IN v izdelku.

Namestitev pladnja

––Za pritrditev pladnja uporabite vijake, ki ste jih prejeli v paketu. Vijakov ne privijajte s prekomerno silo, saj lahko poškodujete izdelek.

––Če je naprava izpostavljena neposredni ali posredni sončni svetlobi ali drugi močni svetlobi, lahko pride do motenj v delovanju vmesnika IR za vnašanje z dotikanjem. Monitorja ne nameščajte na mesta v bližini kovinsko-halidnih, običajnih ali halogenskih luči ali v bližino s soncem obsijanih oken.

Uporaba funkcij na dotik

1Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.

2Stereo kabel priključite v pladenj in v vrata FREEZE FRAME IN v izdelku.

3Če želite funkcijo upravljanja na dotik uporabljati z omrežnim sprejemnikom (na prodaj posebej) ali računalnikom, ki je povezan z izdelkom, s kablom za računalnike na dotik povežite vrata TOUCH OUT v izdelku in vrata USB v omrežnem sprejemniku ali računalniku.

––To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati.

––Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html

––Podrobnejše tehnične podatke o napravi lahko najdete na spletnem mestu podjetja Samsung Electronics.

Español

Guía de configuración rápida

––El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.

––Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.

Consulte las descripciones en la página anterior.

Comprobación de los componentes

(1)Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación

(5)Celdas secas de tipo Leclanché (2, para el mando a distancia) (No disponible en algunos lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Bandeja (9) Tornillo (M4L10, 11 c/u) (10) Cable OCM

(11)Cable USB (12) Cable estéreo (13) Anilla de sujeción (4 c/u)

(14)Lápiz táctil (1 c/u) (15) Punta del lápiz (2 c/u)

Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.

Los componentes pueden variar según las localidades.

Panel de control

1Encender el producto.

Si pulsa el botón mientras el producto está encendido, se mostrará

el menú de control.

––Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo.

2Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.

3Moverse al menú izquierdo o derecho.

4Sensor del mando a distancia

Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar la función correspondiente a dicho botón.

Bandeja

1Pausa la pantalla.

2Ver los menús del dispositivo de visualización.

3Enciende o apaga el producto.

4Conecta con un dispositivo de memoria USB.

––Empuje hacia arriba la parte superior de la tapa del puerto USB.

5Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 6Conecta Touch con un PC.

7Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.

8Conecte el cable estéreo a la bandeja y al puerto FREEZE FRAME IN del producto.

Instalación de la Bandeja

––Al fijar la Bandeja, utilice los tornillos incluidos con el paquete. No apriete los tornillos con demasiada fuerza. El producto podría dañarse.

––Es posible que la función IR táctil no funcione correctamente si el dispositivo está expuesto a luz directa o indirecta, tanto del sol como de otra fuente de luz. Cuando instale el monitor, evite colocarlo cerca de lámparas de haluro metálico, incandescentes o halógenas, o cerca de ventanas que reciban luz solar.

Uso de la función táctil

1Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto. 2Conecte el cable estéreo a la bandeja y al puerto FREEZE FRAME IN

del producto.

3Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado) o un ordenador conectado al producto, use el cable táctil de PC para conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de la caja de red o del ordenador.

––Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.

––Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

––Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung Electronics.

Svenska

Snabbstartguide

––Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda.

––Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information.

Se beskrivningarna på föregående sida.

Kontrollera delarna

(1)Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)

(3)Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Leclanché torrcellstyp (x 2, för fjärrkontrollen) (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll

(7)RS232C(IN) Adapter (8) List (9) Skruvar (M4L10, 11 st) (10) OCM-kabel

(11)USB-kabel (12) Stereokabel (13) Hållarring (4 st) (14) Pekpenna (1 st)

(15)Pennspets (2 st)

Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser.

Panelkontroll

1Slå på produkten.

Om du trycker på knappen när produkten är påslagen visas kontrollmenyn.

––Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund.

2Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.

3Gå till vänster eller höger meny.

4Fjärrsensor

Tryck på en knapp på fjärrkontrollen och rikta den mot sensorn på produktens framsida när du vill utföra motsvarande funktion.

List

1Pausa skärmen.

2Visa menyerna för visningsenheten.

3Slår på eller av produkten.

4För anslutning av ett USB-minne.

––Skjut upp den övre delen av USB-portlocket.

5Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.

6Ansluter Touch till en dator.

7Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten. 8Anslut stereokabeln till listen och FREEZE FRAME IN-porten

produkten.

Installera listen

––Använd skruvarna som följer med paketet när du monterar listen. Dra inte åt skruvarna för hårt. Produkten kan skadas.

––IR-skärmtryckningar kanske inte fungerar om enheten används i direkt solljus eller annat skarpt ljus. Undvik placeringar nära metallhalogenlampor, glödlampor, halogenlampor och solbelysta fönster när du installerar skärmen.

Använda pekfunktionen

1Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten.

2Anslut stereokabeln till listen och FREEZE FRAME IN-porten på produkten.

3Om du vill använda pekfunktionen med en nätverksbox (säljs separat) eller en dator som är ansluten till produkten, använder du PC Touch- kabeln för att ansluta TOUCH OUT-porten på produkten till USB- porten på nätverksboxen eller datorn.

––Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder.

––Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html

––Detaljerade enhetsspecifikationer finns på Samsung Electronics webbplats.

Türkçe

Hızlı Kurulum Kılavuzu

––Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.

––Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.

Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.

Bileşenleri Kontrol Etme

(1)Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde olmayabilir)

(3)Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Löklanş tipi kuru hücreler (uzaktan kumanda için 2 adet) (Bazı bölgelerde olmayabilir) (6) Uzaktan Kumanda

(7)RS232C(IN) Adaptör (8) Tabla (9) Vida (M4L10, 11 Adet) (10) OCM kablosu (11) USB kablosu (12) Stereo kablosu (13) Tutucu halkası (4 Adet)

(14)Dokunmatik Kalemi (1 Adet) (15) Kalem Ucu (2 Adet)

Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.

Denetim Masası

1Ürünü açar.

Ürün açıkken düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir. ––OSD menüsünden çıkmak için panel düğmesini en az bir saniye basılı

tutun.

2Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz.

3Soldaki veya sağdaki menüye gider.

4Uzaktan kumanda sensörü

İlgili işlevi gerçekleştirmek için uzaktan kumandayı ürünün ön tarafındaki sensöre doğrultarak bir düğmeye basın.

Tabla

1Ekranı duraklatın.

2Görüntüleme cihazının menülerini görüntüleyin.

3Ürünü açar veya kapatır.

4USB bellek cihazını takın.

––USB bağlantı noktası kapağının üst tarafını yukarı itin.

5HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.

6Touch'ı bir bilgisayara bağlar.

7OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın.

8Stereo kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki FREEZE FRAME IN bağlantı noktasına takın.

Tablayı Takma

––Tablayı bağlarken, paketle birlikte gelen vidaları kullanın. Vidaları çok fazla sıkmayın. Ürün zarar görebilir.

––Cihaz doğrudan veya yansıyan güneş ışığına ya da başka parlak ışığa maruz kalırsa, IR dokunmatik girişi arızalanabilir. Monitör kurulumu yaparken; metal halide, akkor veya halojen lambaların civarındaki yerlerden ve güneş ışığı alan pencerelerin yanındaki yerlerden uzakta olmasına dikkat edin.

Dokunma işlevini kullanma

1OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı noktasına takın.

2Stereo kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki FREEZE FRAME IN bağlantı noktasına takın.

3Ürüne bağlı bir Ağ kutusu (ayrı olarak satılır) veya bilgisayar ile dokunma işlevini kullanmak için PC Dokunma kablosunu kullanarak ürünün üzerinde bulunan TOUCH OUT bağlantı noktası ile Ağ kutusunun veya bilgisayarın USB bağlantı noktasını birbirine bağlayın.

––Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir.

––Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html

––Cihazın ayrıntılı teknik özellikleri için Samsung Electronics web sitesini ziyaret edin.

Page 2
Image 2
Samsung LH65DMEXTBC/EN manual Kurzanleitung zur Konfiguration, Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης, Gyors telepítési útmutató

LH65DMEXTBC/EN specifications

The Samsung LH65DMEXTBC/EN is a cutting-edge display solution that exemplifies innovation in the world of commercial screens. This model is specifically designed for high-impact environments such as retail, corporate settings, and public displays. With a focus on delivering superior image quality and reliability, the Samsung LH65DMEXTBC/EN sets a new standard for professional displays.

One of the most notable features of this display is its impressive 65-inch screen size. The large format not only captures attention but also presents content in a way that is engaging and easy to view from a distance. Offering a resolution of 1920 x 1080 pixels, the LH65DMEXTBC/EN delivers Full HD visuals that ensure sharp and clear images, making it ideal for displaying high-resolution videos, promotional content, and informative graphics.

The display incorporates Samsung’s advanced LED technology, which not only enhances the brightness but also improves color accuracy and contrast. This technology allows it to render vibrant colors, ensuring that content appears lifelike and eye-catching, regardless of the ambient lighting conditions. Furthermore, the display features an anti-glare panel, which significantly reduces reflections, making it suitable for various lighting environments.

Another significant attribute of the LH65DMEXTBC/EN is its robust build quality and reliability. Designed for continuous operation, this display can work for hours on end without overheating or suffering from performance degradation. This makes it an excellent choice for businesses that require constant updates to their displays throughout the day.

In terms of connectivity, the Samsung LH65DMEXTBC/EN comes equipped with multiple input options, including HDMI, DisplayPort, and USB. Such versatility ensures compatibility with a range of devices, from computers and media players to network systems, making it easy to integrate into existing setups.

Additionally, Samsung's MagicINFO software is compatible with the LH65DMEXTBC/EN, allowing users to manage and control content on the display remotely. This feature elevates the user experience by enabling easy updates and scheduling of content, which is particularly beneficial for businesses aiming to keep their displays fresh and engaging.

In summary, the Samsung LH65DMEXTBC/EN is a powerful 65-inch professional display that combines impressive image quality, robust reliability, and versatile connectivity. With its advanced technologies, this display is poised to meet the needs of various industries, enhancing communication and engagement with stunning visuals.