BN68-08082C-05
Quick Setup Guide
DM65E-BC
−The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance.
−Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions
Checking the Components
(1)Quick Setup Guide (2) Warranty card (Not available in some locations) (3) Regulatory guide (4) Power cord
(5)Leclanche type dry cells (x 2, for the remote control) (Not available in some locations) (6) Remote Control
(7)RS232C(IN) adapter (8) Tray (9) Screw (M4L10, 11 EA) (10) OCM cable (11) USB cable (12) Stereo cable (13) Holder-Ring (4 EA)
(14)Touch Pen (1 EA) (15) Pen Tip (2 EA)
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Control Panel
1Power on the product.
If you press the button when the product is turned on, the control menu will be displayed. − To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.
2Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
3Move to the left or right menu.
4Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the corresponding function.
Speaker
Troubleshooting Guide
| Issues | Solutions |
| | |
| The screen keeps switching on and off. | Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is |
| secure. |
| |
| No Signal is displayed on the screen. | Check that the product is connected correctly with a cable. |
| |
| Check that the device connected to the product is powered on. |
| |
| | |
Specifications
| Model Name | DM65E-BC |
| | | |
| Panel | Size | 65 CLASS (64.5 inches / 163.9 cm) |
| | |
| Display area | 1428.5 mm (H) x 803.5 mm (V) |
| |
| | | |
| Audio Output | 10 W + 10 W |
| | | |
| | | AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz |
| Power Supply | Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in |
| | | different countries. |
| | | |
| | Operating | Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F), With PIM : 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) |
| | Humidity : 10% – 80%, non-condensing |
| Environmental | |
| | |
| considerations | Storage | Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F) |
| |
| | Humidity : 5% – 95%, non-condensing |
| | |
| | | |
−This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
−For information on Samsung’s environmental commitments and product-specific regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
−For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.
Български
Кратко ръководство за инсталиране
–Цветът и обликът могат да се различават в зависимост от продукта, а спецификациите подлежат на промяна без предизвестие с оглед подобряване на работата.
–Изтеглете Ръководството за потребителя от уебсайта за допълнителна информация.
Вижте описанията на предходната страница.
Проверка на компонентите
(1)Кратко ръководство за инсталиране (2) Гаранционна карта (не се предлага на някои места) (3) Регулаторно ръководство (4) Захранващ кабел (5) Сухи клетки тип Leclanche (2 бр., за дистанционното управление) (не се предлага на някои места) (6) Дистанционно управление
(7)RS232C(IN) адаптер (8) Подложка (9) Винт (M4L10, 11 бр.) (10) OCM
кабел (11) USB кабел (12) Стереокабел (13) Крепежен пръстен (4 бр.)
(14)Сензорна писалка (1 бр.) (15) Накрайник за писалка (2 бр.)
Свържете се с продавача, от който сте закупили продукта, ако откриете липсващи компоненти.
Възможно е компонентите да са различни за различните региони.
контролния панел
1Включване на продукта.
Ако натиснете бутона , докато устройството е включено, ще се изведе контролното меню.
–За да излезете от OSD менюто, натиснете и задръжте клавиша на панела за минимум една секунда.
2Преминете на горното или долното меню. Можете да настроите и стойността на дадена опция.
3Преминете на лявото или дясното меню.
4Сензор за дистанционно управление Натиснете бутон на дистанционното устройство, като го насочите към
сензора отпред на устройството, за да се изпълни съответната функция.
Подложка
1Активирайте пауза на екрана.
2Прегледайте менютата на устройството за визуализация.
3Включва или изключва продукта.
4Свързване с USB устройство за памет.
–Натиснете нагоре горната част на капака на USB порта.
5Свързвате с изходно устройство чрез HDMI кабел.
6Свързва Touch към компютър.
7Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта. 8Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта
на продукта.
Монтиране на подложката
–Когато закрепвате подложката, използвайте винтовете, доставени в комплекта. Не затягайте винтовете прекомерно. Продуктът може да се повреди.
–IR технологията за въвеждане с докосване може да не работи правилно, ако устройството е изложено на пряка или отразена слънчева светлина или друга ярка светлина. При монтиране на монитора избягвайте места с метал-халидни лампи, лампи с нажежаема жичка или халогенни лампи, както и места в близост до огрени от слънце прозорци.
Използване на сензорната функция
1Свържете OCM кабела към подложката и TRAY IN порта на продукта. 2Свържете стереокабела към подложката и FREEZE FRAME IN порта
на продукта.
3За да използвате сензорната функция с мрежова кутия (продава се отделно) или с компютър, свързан към продукта, използвайте сензорния кабел за компютър за свързване на TOUCH OUT порта на продукта към USB порта на мрежовата кутия или на компютъра.
–Това е продукт от клас А. В битова среда този продукт може да причини радиосмущения и в този случай може да се изисква от потребителя да вземе адекватни мерки.
–За информация относно ангажимента към околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения на Samsung, например директивите REACH, WEEE, директивата за батериите, посетете http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
–За подробни спецификации на устройства посетете уеб сайта на
Samsung Electronics.
Hrvatski
Kratki vodič za postavljanje
–Boja i izgled mogu se razlikovati ovisno o proizvodu, a specifikacije su podložne promjeni radi poboljšanja performansi bez prethodne obavijesti.
–Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete preuzeti s web-mjesta.
Pročitajte opise na prethodnoj stranici.
Provjera komponenti
(1)Kratki vodič za postavljanje (2) Kartica Jamstvo (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Priručnik s regulatornim podacima (4) Kabel za napajanje (5) Suhe ćelije Leclanché (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) Daljinski upravljač (7) RS232C(IN) adapter (8) Koncentrator (9) Vijak (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabel
(11)USB kabel (12) Stereokabel (13) Prstenasti nosač (4 kom.) (14) Dodirna olovka (1 kom.) (15) Vršak olovke (2 kom.)
Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.
Komponente se mogu razlikovati na različitim lokacijama.
Upravljaèka ploèa
1Uključivanje proizvoda.
Ako pritisnete gumb dok je proizvod uključen, prikazat će se
izbornik kontrola.
–Da biste zatvorili zaslonski izbornik, pritisnite i držite upravljačku tipku najmanje jednu sekundu.
2Premještanje na gornji ili donji izbornik. Možete i prilagoditi vrijednost neke mogućnosti.
3Premještanje na lijevi ili desni izbornik.
4Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite gumb na daljinskom upravljaču koji ste usmjerili prema senzoru na prednjem dijelu proizvoda kako biste izvršili pripadajuću funkciju.
Koncentrator
1Zaustavite zaslon.
2Pregledajte izbornike uređaja za prikaz.
3Uključuje ili isključuje proizvod.
4Povezuje se s USB memorijskim uređajem.
–Podignite gornji dio poklopca priključka USB.
5Omogućuje povezivanje s izvornim uređajem pomoću HDMI kabela.
6Povezuje Touch s osobnim računalom.
7Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi na proizvodu.
8Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME IN koji se nalazi na proizvodu.
Postavljanje koncentratora
–Prilikom postavljanja koncentratora, upotrijebite vijke koji su isporučeni u pakiranju. Ne zatežite snažno vijke. Proizvod se može oštetiti.
–Unos dodirom IR može neispravno raditi ako je uređaj izložen izravnoj ili neizravnoj sunčevoj svjetlosti ili drugoj jakoj svjetlosti. Prilikom postavljanja monitora, ne postavljajte ga blizu metalnih halida, halogenih lampi ili lampi sa žarnom niti, niti na mjestima u blizini osunčanih prozora.
Uporaba dodirne funkcije
1Povežite kabel OCM na koncentrator i priključak TRAY IN koji se nalazi na proizvodu.
2Povežite kabel stereo s koncentratorom i priključkom FREEZE FRAME IN koji se nalazi na proizvodu.
3Kako biste upotrebljavali dodirnu funkciju na mrežnoj kutiji (zasebno se prodaje) ili računalu spojenom na proizvod, upotrijebite spojni kabel PC kojim ćete povezati priključak TOUCH OUT na proizvodu s priključkom USB na mrežnoj kutiji ili računalu.
–Ovo je proizvod razreda A. U unutrašnjem okruženju ovaj proizvod može uzrokovati radijsku interferenciju koju će korisnik morati ukloniti poduzimanjem odgovarajućih mjera.
–Informacije o Samsungovom zalaganju za zaštitu okoliša i poštivanje regulatornih obaveza kojima podliježu pojedini proizvodi, npr. REACH, WEEE, baterije, pronađite na mrežnom mjestu http://www.samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html
–Kako biste pročitali detaljne značajke uređaja, posjetite mrežne stranice tvrtke Samsung Electronics.
Čeština
Příručka pro rychlou instalaci
–Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
–Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout z webu.
Podrobnosti naleznete v popisu na předchozí stránce.
Kontrola příslušenství
(1)Příručka pro rychlou instalaci (2) Záruční list (V některých zemích není k dispozici) (3) Bezpečnostní pokyny a standardy (4) Napájecí šňůra
(5)Suché články Leclanche (x 2, do dálkového ovládání) (V některých zemích není k dispozici) (6) Dálkový ovladač (7) Adaptér RS232C (IN)
(8)Lišta (9) Šroub (M4L10, 11 ks) (10) Kabel OCM (11) Kabel USB
(12)Stereo kabel (13) Přidržovací kroužek (4 ks) (14) Dotykové pero (1 ks)
(15)Špička pera (2 ks)
V případě chybějícího příslušenství se obraťte na prodejce. Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Ovládací panely
1Zapnutí výrobku.
Je-li výrobek zapnutý a stisknete tlačítko , zobrazí se nabídka ovládání.
–Chcete-li ukončit nabídku OSD, stiskněte a alespoň jednu sekundu podržte klávesu na ovládacím panelu.
2Přejděte do horní nebo dolní nabídky. Můžete také nastavit hodnotu možnosti.
3Přejděte do levé nebo pravé nabídky.
4Senzor dálkového ovládání
Namiřte dálkový ovladač na přední stranu monitoru a stisknutím příslušného tlačítka provedete odpovídající funkci.
Lišta
1Pozastavení obrazovky
2Zobrazení nabídek zobrazovacího zařízení.
3Umožňuje zapnutí a vypnutí produktu.
4Slouží k připojení k paměťovému zařízení USB.
–Zvedněte horní část krytu konektoru USB.
5Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
6Slouží k připojení zařízení Touch k počítači.
7Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
8Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu pomocí stereo kabelu
Instalace lišty
–Při připojování lišty použijte šrouby, které jsou součásti balení. Šrouby neutahujte nadměrnou silou. Mohlo by dojít k poškození monitoru.
–Je-li zařízení vystaveno přímému nebo odraženému slunečnímu nebo jinému jasnému světlu, může dotykový vstup IR fungovat nesprávně. Během instalace monitoru se vyhněte místům, v jejichž blízkosti se nachází halogenidová výbojka, žárovky či halogenová žárovka a místům v blízkosti oken s přímým slunečním světlem.
Použití dotykové funkce
1Připojte kabel OCM k liště a do konektoru TRAY IN na produktu.
2Umožňuje propojení lišty a konektoru FREEZE FRAME IN na produktu pomocí stereo kabelu
3Chcete-li použít dotykovou funkci se síťovou krabičkou (prodává se samostatně) nebo počítačem připojeným k produktu, propojte pomocí kabelu PC Touch konektor TOUCH OUT na produktu a konektor USB na síťové krabičce nebo na počítači.
–Jedná se o produkt třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat vysokofrekvenční rušení a v takovém případě musí uživatel podniknout odpovídající opatření.
–Informace o závazcích společnosti Samsung vůči životnímu prostředí a regulačních povinnostech vztahujících se na produkt, např. REACH,
WEEE, baterie, naleznete na webu http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. html
–Podrobné specifikace telefonu naleznete na webu Samsung Electronics.
Dansk
Hurtig opsætningsvejledning
–Farven og udseendet kan – afhængigt af produktet – være anderledes, og specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre ydelsen.
–Download brugervejledningen fra hjemmesiden for yderligere detaljer.
Der henvises til beskrivelserne på forrige side.
Kontrol med komponenterne
(1)Hurtig opsætningsvejledning (2) Garantikort (ikke til rådighed visse steder) (3) Lovgivningsmæssig vejledning (4) Strømkabel (5) Tørceller af Leclanche-typen (x 2 til fjernbetjeningen) (ikke til rådighed visse steder)
(6)Fjernbetjening (7) Adapter RS232C(IN) (8) Holder
(9)Skrue (M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel
(13)Holderring (4 EA) (14) Touchpen (1 EA) (15) Stifter til pen (2 EA)
Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, hvis der mangler nogle komponenter.
Komponenter kan variere på forskellige geografiske steder.
Kontrolpane
1Tænd for produktet.
Hvis du trykker på knappen , når du tænder for produktet, vises kontrolmenuen.
–Hvis du vil lukke skærmmenuen, skal du trykke på paneltasten og holde den nede i mindst ét sekund.
2Gå til den øvre eller nedre menu. Du kan også tilpasse værdien for en indstilling.
3Gå til venstre eller højre menu.
4Fjernbetjeningssensor
Tryk på en knap på fjernbetjeningen, mens du peger mod sensoren på fronten af produktet, for at udføre den tilsvarende funktion.
Holder
1Sæt skærmen på pause.
2Få vist menuerne på skærmenheden.
3Tænder eller slukker for produktet.
4Tilslut til en USB-nøgle.
–Skub den øverste del af USB-portens dæksel opad.
5Tilsluttes til en kildeenhed med et HDMI-kabel.
6Slutter Touch til en pc.
7Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet. 8Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på
produktet.
Montering af holderen
–Når du skal fastgøre holderen, skal du benytte de skruer, der fulgte med pakken. Undgå at bruge unødig tvang. Produktet kan tage skade.
–IR-berøringsinput fungerer muligvis ikke, hvis enheden udsættes for direkte eller genspejlet sollys eller andre former for klart lys. Når skærmen monteres, bør den ikke monteres i nærheden af metalhaloid-, gløde- eller halogenlamper eller i nærheden af soloplyste vinduer.
Sådan bruges touchfunktionen
1Slut OCM-kablet til holderen og til TRAY IN-porten på produktet.
2Slut stereokablet til holderen og til FREEZE FRAME IN-porten på produktet.
3Hvis du vil anvende touchfunktionen med en netværksboks (sælges separat) eller en computer, der er sluttet til produktet, skal du anvende et PC Touch-kabel for at slutte TOUCH OUT-porten på produktet til USB-porten på netværksboksen eller computeren.
–Dette er et produkt i klasse A. I et hjemligt miljø kan dette produkt muligvis forårsage radiointerferens, hvilket betyder, at brugeren bliver nødt til at tage de fornødne forholdsregler.
–Du kan finde oplysninger om Samsungs miljømæssige forpligtelser og produktspecifikke lovmæssige forpligtelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier, ved at besøge http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
–Hvis du ønsker flere enhedsspecifikationer, skal du besøge webstedet Samsung Electronics.
Tray
1Pause the screen.
2View menus of the display device.
3Turns the product on or off.
4Connect to a USB memory device.
− Push up the upper part of the USB port cover.
5Connects to a source device using an HDMI cable.
6Connects the Touch to a PC.
7Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
8Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the product.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
Installing the Tray | Using the touch function |
| | |
| | |
1 Connect the OCM cable to the tray and the TRAY IN port on the product.
2 Connect the Stereo cable to the tray and the FREEZE FRAME IN port on the product.
3 To use the touch function with a Network box (sold separately) or computer connected to the product, use the PC Touch cable to connect the TOUCH OUT port on the product to the USB port on the Network box or computer.
−When attaching the Tray, use the screws that came with the package.
Do not fasten the screws with excessive force. The product may get damaged.
−IR touch input may malfunction if the device is exposed to direct or reflected sun light or other bright light.
When installing the monitor, avoid locations with nearby metal halide, incandescent or halogen lamps, and locations near sunlit windows.
Nederlands
Beknopte installatiehandleiding
–De kleur en het uiterlijk kunnen afwijken, afhankelijk van het product. Ook kunnen de specificaties zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd om de prestaties te verbeteren.
–Download de gebruikershandleiding van de website voor meer details.
Raadpleeg de beschrijvingen op de vorige pagina.
De componenten controleren
(1)Beknopte installatiehandleiding (2) Garantiekaart (Niet overal beschikbaar) (3) Voorschriften (4) Netsnoer (5) Leclanché-cellen (x 2, voor de afstandsbediening) (Niet overal beschikbaar) (6) Afstandsbediening
(7)RS232C(IN)-adapter (8) Bedieningsbalk (9) Schroef (M4L10, 11x)
(10)OCM-kabel (11) USB-kabel (12) Stereokabel (13) Houderring (4x)
(14)Aanraakpen (1x) (15) Penpunt (2x)
Indien er componenten ontbreken, neemt u contact op met de leverancier waar u het product hebt gekocht.
De componenten kunnen verschillen, afhankelijk van de locatie.
Configuratiescherm
1Product inschakelen.
Als u op de knop drukt wanneer het product is ingeschakeld, wordt het bedieningsmenu weergegeven.
–U sluit het schermmenu door de paneeltoets minstens één seconde ingedrukt te houden.
2Hiermee gaat u naar een hoger of lager menu. U kunt hiermee ook de waarde van een optie wijzigen.
3Hiermee gaat u naar het menu links of rechts.
4Sensor afstandsbediening
Druk op een knop op de afstandsbediening (richt de afstandsbediening op de sensor op de voorzijde van het product) om de desbetreffende functie uit te voeren.
Bedieningsbalk
1Pauzeer het scherm.
2Hiermee geeft u de menu's van het beeldscherm weer.
3Hiermee schakelt u het product in of uit.
4Hiermee kunt u verbinding maken met een USB-geheugenapparaat.
–Druk het bovenste gedeelte van het klepje van de USB-poort naar boven.
5Hierop sluit u bronapparatuur aan die werkt met een HDMI-kabel.
6hiermee sluit u de Touch aan op een pc.
7Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van het product.
8Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME IN-poort van het product.
De bedieningsbalk installeren
– Gebruik voor het monteren van de bedieningsbalk de schroeven die in |
de doos zijn meegeleverd. Draai de schroeven niet te hard vast. U zou |
het product kunnen beschadigen. |
– IR Touch-invoer kan last hebben van storing als het apparaat wordt |
Eesti keel
Kiirjuhend
–Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta.
–Lisateabe saamiseks laadige kodulehelt alla kasutusjuhend.
Vaadake eelmisel lehel olevaid kirjeldusi.
Komponentide kontrollimine
(1) Kiirjuhend (2) Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades)
(3)Normatiivne juhend (4) Toitejuhe (5) Leclanche'i kuivelemendid (2 tk kaugjuhtimispuldile) (Pole saadaval osades piirkondades)
(6)Kaugjuhtimine (7) Adapter RS232C(IN) (8) Aluspaneel
(9)Kruvi (M4L10, 11 tk) (10) OCM-kaabel (11) USB-kaabel (12) Stereokaabel
(13)Hoidiku rõngas (4 tk) (14) Puutepliiats (1 tk) (15) Pliiatsi ots (2 tk)
Kui mõni komponent on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Juhtpaneel
1Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu , kuvatakse juhtmenüü.
–Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe sekundi jooksul.
2Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi väärtust.
3Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
4Kaugjuhtimissensor
Funktsiooni kasutamiseks suunake kaugjuhtimispult toote esiküljel oleva anduri poole ja vajutage vastavat nuppu.
Aluspaneel
1Peatage ekraanil kuvatav sisu.
2Saate kuvada kuvaseadme menüüd.
3Lülitab toote sisse või välja.
4Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
–Lükake USB-pordi katte ülemine osa üles.
5Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
6Ühendab Touchi arvutiga.
7Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN. 8Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE
FRAME IN.
Aluspaneeli paigaldamine
–Aluspaneeli kinnitamiseks kasutage pakendis sisalduvaid kruvisid. Ärge kinnitage kruvisid liigselt jõudu rakendades. Toode võib viga saada.
–IR-puutesisestuses võib esineda tõrkeid, kui seade on otsese või peegelduva päikesevalguse või muu ereda valguse käes. Vältige monitori paigaldamisel kohti, mis on metallhalogeniid-, hõõg- või halogeenlampide või päikeseküllaste akende läheduses.
Suomi
Pika-asetusopas
–Tuotteiden väri ja ulkoasu saattavat vaihdella ja teknisiä tietoja voidaan laitteen toiminnan parantamiseksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
–Saat lisätietoja lataamalla käyttöoppaan sivustosta.
Lue edellisellä sivulla olevat kuvaukset.
Osien tarkistaminen
(1) Pika-asetusopas (2) Takuukortti (Ei saatavilla joillain alueilla)
(3)Säädösopas (4) Virtajohto (5) Leclanche-tyyppiset kuivaparistot (x 2, kaukosäätimeen) (Ei saatavilla joillain alueilla) (6) Kaukosäädin
(7)RS232C(IN) -sovitin (8) Kelkka (9) Ruuvi (M4L10, 11 kpl.)
(10)OCM-kaapeli (11) USB-kaapeli (12) Stereokaapeli
(13)Pidikerengas (4 kpl.) (14) Kosketuskynä (1 kpl.) (15) Kynän kärki (2 kpl.)
Jos pakkauksesta puuttuu jokin osa, ota yhteyttä siihen jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen.
Osat voivat olla erilaisia eri alueilla.
Ohjauspaneeli
1Käynnistä laite.
Jos painat -painiketta, kun laitteeseen on kytketty virta, hallintavalikko tulee näyttöön.
–Voit poistua kuvaruutuvalikosta painamalla ohjauspaneelin näppäintä vähintään yhden sekunnin ajan.
2Siirry ylemmän tai alemman tason valikkoon. Voit myös säätää asetuksen arvoa.
3Siirry vasempaan tai oikeaan valikkoon.
4Kaukosäätimen anturi
Suuntaa kaukosäädin laitteen etuosassa olevaa tunnistinta kohti ja suorita haluamasi toiminto painamalla sitä vastaavaa kaukosäätimen painiketta.
Kelkka
1Pysäytä näyttö.
2Näytä näyttölaitteen valikot.
3Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
4USB-muistilaitteen liitäntä
–Työnnä USB-portin kannen yläosaa ylöspäin.
5Yhdistäminen lähdelaitteeseen HDMI-kaapelin avulla
6Liitäntä Touchin kytkemiseksi tietokoneeseen.
7Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
8Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin.
Kelkan asentaminen
–Kun kiinnität kelkan, käytä paketissa olevia ruuveja. Älä kiristä ruuveja liian voimakkaasti. Laite voi vahingoittua.
–IR-kosketussyöte voi toimia väärin, jos laite altistuu suoralle auringonvalolle, sen heijastumalle tai muulle kirkkaalle valolle. Kun asennat valvontalaitetta, vältä sijaintia, jonka lähellä on monimetalli-, loisteputki- tai halogeenilamppu sekä suorassa auringonvalossa olevia ikkunoita.
Français
Guide de configuration rapide
–La couleur et l'aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration des performances.
–Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
Reportez-vous aux descriptions de la page précédente.
Vérification des composants
(1)Guide de configuration rapide (2) Carte de garantie (Non disponible dans certains pays) (3) Guide réglementaire (4) Cordon d'alimentation
(5)Piles sèches type Leclanche (x 2, pour la télécommande) (Non disponible dans certains pays) (6) Télécommande (7) Adaptateur
RS232C(IN) (8) Plateau (9) Vis (M4L10, 11 EA) (10) Câble OCM (11) Câble
USB (12) Câble stéréo (13) Anneau de maintien (4 EA) (14) Stylet tactile (1
EA) (15) Pointe de stylet (2 EA)
S'il manque le moindre composant, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant la région.
Panneau de configuration
1Met l'appareil sous tension.
Si vous appuyez sur le bouton alors que l'appareil est allumé, le
menu de commande s'affiche.
–Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
2Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi ajuster la valeur d'une option.
3Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
4Capteur de la télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l'avant du produit pour exécuter la fonction correspondante.
Plateau
1Mettez l’écran en pause.
2Affichez les menus du dispositif d'affichage.
3Permet d’activer ou de désactiver le produit.
4Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
–Poussez la partie supérieure du couvercle du port USB.
5Permet le branchement à un périphérique source via un câble HDMI. 6Connecte la fonctionnalité Touch à un PC.
7Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
8Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du produit.
Installation du plateau
– Lors de la fixation du plateau, utilisez les vis fournies avec l’ensemble. |
Ne serrez pas trop les vis. Le produit pourrait être endommagé. |
– Il est possible que la saisie tactile infrarouge ne fonctionne pas |
correctement si le périphérique est exposé à des rayons du soleil directs |
| Area | Customer Care Centre |
| | |
| | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) |
| AUSTRIA | [Only for Premium HA] 0800-366661 |
| | [Only for Dealers] 0810-112233 |
| | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 |
| | |
| BOSNIA | 055 233 999 |
| | |
| BULGARIA | *3000 Цена в мрежата |
| 0800 111 31, Безплатна телефонна линия |
| |
| | |
| CROATIA | 072 726 786 |
| | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
| | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) |
| Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14,148 00 - Praha 4 |
| |
| | |
| DENMARK | 70 70 19 70 |
| | |
| ESTONIA | 800-7267 |
| | |
| FINLAND | 030-6227 515 |
| | |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 |
| | |
| Area | Customer Care Centre |
| | |
| GERMANY | 06196 9340275 |
| | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line |
| (+30) 210 6897691 from mobile and land line |
| |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-786) |
| 0680PREMIUM (0680-773-648) |
| |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 |
| | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) |
| | |
| LATVIA | 8000-7267 |
| | |
| LITHUANIA | 8-800-77777 |
| | |
| LUXEMBURG | 261 03 710 |
| | |
| MONTENEGRO | 020 405 888 |
| | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 |
| | |
| NORWAY | 815 56480 |
| | |
| Area | Customer Care Centre |
| | |
| | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* |
| POLAND | Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów |
| komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* |
| |
| | * (koszt połączenia według taryfy operatora) |
| | |
| PORTUGAL | 808 20 7267 |
| | |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea) |
| 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT |
| |
| | |
| SERBIA | 011 321 6899 |
| | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) |
| | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) |
| | |
| SPAIN | 0034902172678 |
| | |
| SWEDEN | 0771 726 786 |
| | |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) |
| | |
| TURKEY | 444 77 11 |
| | |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) |
| | |
blootgesteld aan direct invallend of weerkaatst zonlicht of ander |
fel licht. Installeer de monitor bij voorkeur niet in de buurt van |
metaalhalide-, gloei- of halogeenlampen of ramen waar veel zonlicht |
door naar binnen komt. |
De aanraakfunctie gebruiken
1Sluit de OCM-kabel aan op de bedieningsbalk en de TRAY IN-poort van het product.
2Sluit de stereokabel aan op de bedieningsbalk en de FREEZE FRAME IN-poort van het product.
3Als u de aanraakfunctie wilt gebruiken met een netwerkbox (apart verkrijgbaar) of computer aangesloten op het product, sluit dan de PC Touch-kabel aan tussen de TOUCH OUT-poort van het product en de USB-poort van de netwerkbox of computer.
–Dit is een product van klasse A. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie veroorzaken, waarbij de gebruiker mogelijk passende maatregelen moet treffen.
–Meer informatie over het ecologisch engagement van Samsung en productspecifieke voorschriften, bv. REACH, WEEE, batterijen, vindt u op http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
–Raadpleeg de website van Samsung Electronics voor de gedetailleerde specificaties van het apparaat.
Puutefunktsiooni kasutamine
1Ühendage OCM-kaabel aluspaneeliga ja toote pordiga TRAY IN.
2Ühendage stereokaabel aluspaneeliga ja toote pordiga FREEZE FRAME IN.
3Puutefunktsiooni kasutamiseks võrguboksi (müüakse eraldi) või tootega ühendatud arvutiga ühendage toote port TOUCH OUT arvuti puutekaabli abil võrguboksi või arvuti USB-pordiga.
–See on A-klassi toode. Koduses keskkonnas võib see toode põhjustada raadiohäireid, mille korral võib kasutajal olla vaja sobivaid meetmeid rakendada.
–Teabe saamiseks Samsungi keskkonnaga seotud panuse ja tootepõhiste regulatiivsete kohustuste, nagu REACH, WEEE ja akud, kohta külastage aadressi http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
–Seadme täpsemate tehniliste andmete vaatamiseks külastage ettevõtte Samsung Electronics veebilehte.
Kosketustoiminnon käyttäminen
1Kytke OCM-kaapeli kelkkaan ja laitteen TRAY IN -porttiin.
2Kytke stereokaapeli kelkkaan ja laitteen FREEZE FRAME IN -porttiin. 3Jos haluat käyttää kosketustoimintoa laitteeseen kytketyn
digiboksin (myytävänä erikseen) tai tietokoneen kanssa, kytke laitteen TOUCH OUT -portti digiboksin tai tietokoneen USB-porttiin tietokonekosketuskaapelilla.
–Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa radiohäiriöitä asuinympäristöissä, jolloin käyttäjä saattaa joutua tekemään korjaavia toimia.
–Tietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista oikeudellisista velvoitteista, kuten REACH, WEEE ja akut, on osoitteessa http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
–Lisätietoja laitteiden ominaisuuksista on Samsung Electronicsin verkkosivustossa.
ou réfléchis ou à d’autres éclairages lumineux. Lors de l’installation |
du moniteur, évitez les lieux à proximité de lampes aux halogénures, |
incandescentes ou halogènes ou avec des fenêtres éclairées par le |
soleil. |
Utilisation de la fonction tactile
1Connectez le câble OCM au plateau et au port TRAY IN du produit.
2Connectez le câble stéréo au plateau et au port FREEZE FRAME IN du produit.
3Si vous souhaitez utiliser la fonction tactile avec un boîtier réseau (vendu séparément) ou un ordinateur connecté au produit, utilisez le câble tactile PC pour connecter le port TOUCH OUT du produit au port USB du boîtier réseau ou de l’ordinateur.
–Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur sera amené à prendre des mesures appropriées.
–Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH, la directive WEEE, les batteries, visitez la page http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
–Pour les spécifications détaillées de l'appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.