ČEŠTINA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| INSTALACE MIKROVLNNÉ TROUBY |
|
|
| Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To |
|
| |||||||||||||||||||
| Troubu umístěte na rovnou plochu ve výšce 85 cm nad podlahou. Tato plocha musí |
|
|
| by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou |
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
| situaci. |
|
| ||||||||||||||||||||
| mít dostatečnou nosnost, aby bezpečně unesla hmotnost trouby. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Při instalaci trouby zajistěte její přiměřenou ventilaci | 20 cm | 10 cm | 1. | Vnější plochy očistěte měkkým hadříkem a teplou mýdlovou vodou. Opláchněte |
ponecháním nejméně 10 cm (4 palce) volného prostoru | nad | za |
| a osušte. |
za troubou a po jejích stranách a 20 cm (8 palců) volného |
|
| 2. | Skvrny nebo cákance na vnitřních površích nebo na otočném kruhu odstraňte |
prostoru nad ní. |
|
| ||
85 cm od | 10 cm |
| hadříkem namočeným v mýdlové vodě. Opláchněte a osušte. | |
|
| |||
| podlahy | po straně | 3. | Ztvrdlé částečky potravin a nepříjemný zápach odstraníte takto: položte na |
|
|
| ||
2. Odstraňte veškeré obalové materiály z vnitřního prostoru |
|
|
| otočný talíř šálek zředěné citrónové šťávy a deset minut zahřívejte na maximální |
trouby. Nainstalujte otočný kruh a otočný talíř. Zkontrolujte, |
|
|
| výkon. |
zda se otočný talíř volně otáčí. |
|
| 4. | Kdykoli je třeba, můžete talíř mýt v myčce. |
|
|
|
| NELIJTE vodu do ventilačních otvorů. NIKDY nepoužívejte žádná brusná |
|
|
|
| čistidla ani chemická rozpouštědla. Při čištění těsnění dvířek věnujte zvláštní |
3. Mikrovlnnou troubu je nutné umístit tak, aby zástrčka zůstala přístupná. |
|
|
|
| pozornost tomu, aby se žádné částečky: | ||
|
|
|
| • | Nehromadily | ||
součást, kterou získáte od výrobce nebo poskytovatele autorizovaného servisu. |
|
|
|
| • Nebránily správnému zavírání dvířek | ||
Pro zajištění osobní bezpečnosti zapojte napájecí kabel do 3kolíkové uzemněné |
|
|
|
| |||
|
|
| SKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBY | ||||
elektrické zásuvky se střídavým napětím 230 V a frekvencí 50 Hz. |
|
|
| ||||
|
|
| |||||
poškozen napájecí kabel tohoto spotřebiče, je nutné jej vyměnit za speciální |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Při skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik | ||||
|
|
| |||||
kabel. |
|
|
| ||||
|
|
| jednoduchých bezpečnostních opatření. | ||||
|
|
|
| ||||
Neinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například |
|
|
| Trouba se nesmí používat v případě, že jsou poškozena dvířka nebo těsnění dvířek: | |||
vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifikace napájení |
|
|
|
| • | Prasklý závěs | |
trouby a veškeré prodlužovací kabely, pokud budou použity, musejí odpovídat |
|
|
|
| • | Poškozené těsnění | |
stejnému standardu jako napájecí kabel dodávaný s troubou. Než troubu |
|
|
|
| • Zkroucený nebo prohnutý plášť trouby | ||
poprvé použijete, otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem. |
|
|
|
| |||
|
|
| Opravu musí provádět pouze kvalifikovaný technik zaměřený na opravy mikrovlnných | ||||
ČIŠTĚNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY |
|
|
| trub. |
| ||
|
|
|
| ||||
|
|
|
| NIKDY nesnímejte vnější plášť trouby. | |||
|
|
|
| ||||
Následující součásti trouby by měly být pravidelně čištěny, aby nedošlo k usazení |
|
|
|
| |||
|
|
|
| nebo máte pochybnosti o jejím stavu: | |||
částeček potravin a tuků: |
|
|
|
| • Odpojte ji z elektrické zásuvky | ||
• Vnitřní a vnější povrchy |
|
|
|
| |||
|
|
|
| • Obraťte se na nejbližší poprodejní servisní středisko | |||
• Dvířka a těsnění dvířek |
|
|
|
| |||
• Otočný talíř a otočné kruhy |
|
|
|
| Důvod: Prach a vlhkost mohou negativně ovlivnit funkční součásti trouby. | ||
VŽDY zajistěte, aby bylo těsnění dvířek čisté a dvířka se správně zavírala. |
|
|
|
| Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využití. | ||
6 | |||||||
|
|
|
|