Funzione Power Sound |
| Timer per la funzione Sleep |
|
|
|
Norme di sicurezza |
| Pulizia del sistema mini |
|
|
|
I
Questo apparecchio è dotato della funzione POWER SOUND,
che amplifica bassi e acuti per ottenere un effetto surround di grande potenza.
1 | Premere il tasto POWER SOUND nel pannello frontale. | |||||||||||
|
| Risultato: | la scritta P.SOUND viene visualizzata per alcuni secondi. | |||||||||
|
|
| Viene diffuso un suono dalla risonanza superiore. | |||||||||
2 | Per disattivare questa funzione, premere di nuovo il tasto POWER SOUND. | |||||||||||
|
| Risultato: | la scritta OFF viene visualizzata per alcuni secondi. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funzione EQ/S.BASS(Super Bass)
Èpossibile impostare il sistema in modo che si spegna automaticamente.
Esempio: l'utente desidera andare a dormire con la musica accesa.
1 Premere SLEEP nel telecomando.
Risultato: Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
2 Premere SLEEP una o più volte per indicare per quanto tempo il sistema deve continuare la riproduzione prima di spegnersi:
90 MIN 60 MIN 45 MIN
OFF 15 MIN 30 MIN
In qualunque momento, l'utente può:
Controllare il tempo rimasto premendo SLEEP
Modificare il tempo rimasto ripetendo i passaggi 1 e 2
3 Per disattivare il timer per la funzione Sleep, premere SLEEP una o più volte fino alla comparsa della scritta OFF e alla scomparsa della scritta
SLEEP.
|
| MO/ST |
SLEEP | EQ/S.BASS | TAPE SPEED |
POWER SOUND1,2,3DISPLAY | RDS PTY |
|
|
| I | |
I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi | Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema mini | |||
durante l'uso o lo spostamento del sistema micro component | ||||
|
|
| seguenti componenti: | |
|
|
| Il rivestimento esterno | |
|
|
| Il lettore di compact disc | |
|
|
| I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento). | |
|
|
| Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente: | |
|
|
| Prima di procedere alla pulizia | |
|
|
| Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. | |
|
|
| Rivestimento esterno | |
|
|
| Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un | |
|
|
| detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati. Non | |
Condizioni operative ambientali: | Non esporre impianto a raggi | versare liquidi all’interno del sistema. | ||
| ||||
Temperatura ambiente | solari diretti o ad altre fonti di | Lettore di compact disc | ||
Umidità | 10 - 75% | calore. Questo potrebbe portare al | ||
|
surriscaldamento e al cattivo fun- | 1 Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico | ||
zionamento dell’apparecchio. | |||
|
| per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP | |
|
| vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno. | |
| 2 | Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico | |
|
| (reperibile presso il rivenditore). | |
| Lettore di cassette |
| |
| 1 | Premere PUSH EJECT( | ) per aprire vano cassette |
| 2 | Usare un bastoncino cotonato ed un liquido per la pulizia dei lettori di | |
|
| cassette per pulire: |
|
Il sistema Micro Component è provvisto di una funzione di amplificazione dei bassi e di un equalizzatore preimpostato che permette di bilanciare in modo ottimale le frequenze degli acuti e dei bassi, a seconda del tipo di musica che si sta ascoltando. Tale funzione è chiamata EQ/S.BASS.
Questa funzione permette di ottenere un audio più potente e realistico.
Premere EQ/S. BASS nel pannello frontale, oppure EQ/S. BASS nel telecomando, fino a selezionare l’opzione desiderata.
Per ottenere un... | Selezionare... |
Bilanciamento normale (lineare) | PASS |
Un bilanciamento adatto alla musica pop | POP |
Un bilanciamento adatto alla musica rock | ROCK |
Disattivazione temporanea dell’audio
Èpossibile sospendere temporaneamente l'audio. Esempio: per rispondere ad una telefonata.
1 | Premere MUTE. |
2 | Per ripristinare l'audio (al livello di volume precedente la |
| disattivazione), premere nuovamen te MUTE o i pulsanti VOLUME. |
|
|
|
| MUTE |
TUNER | TIMER/CLOCK | TIMER ON/OFF |
Non mettere contenitori pieni d’acqua sopra l’impianto. Se entrasse dell’acqua nell’impianto potrebbe provocare pericolose scosse elettriche e causare danni all’apparecchio. In tale evento staccare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa a muro.
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta ten- sione dovute a fulmini potrebbero danneggiare l’impianto.
VOLUME
UP
DOWN
Le testine (1)
I rulli (2)
I perni di trascinamento (3)
3
1 2
|
| Un bilanciamento adatto alla musica classica | ........CLASSIC |
|
|
| |||||||||||
|
| Un bilanciamento adatto alla musica |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| con super bassi |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
AUX | PROGRAM/SET |
| REP. A | B |
|
|
| MO/ST |
|
SLEEP | EQ/S.BASS |
| TAPE SPEED | |
POWER SOUND | DISPLAY | RDS | PTY |
|
| CD |
|
|
|
Connessione delle cuffiette
Èpossibile collegare un set di cuffiette al sistema
Le cuffiette devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un apposito adattatore.
Collegare le cuffie al connettore Phones situato nel pannello posteriore (o nell'angolo superiore destro).
Risultato: i diffusori non vengono più utilizzati per la produzione dell'audio.
L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.
Se non viene usato per un lungo periodo, togliere le batterie dal telecomando. Batterie che perdono possono causare seri danni al telecomando.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. I danni al cavo di alimentazione possono causare danni l’equipaggiamento (pericolo di incendio) o provocare scosse elettriche.
Quando si usano le cuffiette, fate attenzione a non ascoltare ad un volume eccessivamente alto. L’uso prolungato delle cuffiette a volumi alti pùò danneggiare l’udito.
Non rimuovere nessun pannello dell’a[[arecchio. L’interno del- l’impianto contiene dei componen- ti sotto tensione, che potrebbero provocare scosse elettriche.
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.
Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore o luce solare diretta ecc.).
Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio post vendita.
20 |
21