Ne portez pas les écouteurs sans embouts.

Utiliser les embouts

Mettre le Circle en place

Fixer les écouteurs

2

Utiliser le Circle

Changer de sortie audio

Mettre en pause et reprendre la lecture

Recouvrez les écouteurs avec les embouts fournis qui s’adaptent le mieux à vos oreilles.

Ne tirez pas brusquement sur les embouts. Ils pourraient se déchirer.

Recouvrez les écouteurs avec les embouts fournis pour porter correctement vos écouteurs. Les écouteurs sont équipés d’aimants qui facilitent la fixation. Porter le Circle avec le tour de cou (pour les activités extérieures) empêche le serre-nuque de tomber.

Mettre le Circle en place

Utiliser le tour de cou

1

Régler le volume

Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas sur le pavé tactile de contrôle du volume pour régler le volume.

Répondre à un appel

Lorsque le Circle est en place

Lorsque vous recevez un appel, le Circle emet un bip et vibre. Appuyez sur la touche Ecouter/Parler.

Lorsque les écouteurs sont fixés

Lorsque vous recevez un appel, le Circle vibre. Détachez les écouteurs et placez-les dans vos oreilles. Dès que les écouteurs sont détachés, l’appel est réceptionné.

Rejeter un appel

Lorsque vous recevez un appel, maintenez la touche Écouter/Parler enfoncée pendant 1 seconde ou fixez les écouteurs.

Utilisez le menu correspondant de l’appareil connecté pour basculer la sortie audio entre le Circle et l’appareil connecté.

Lorsque les écouteurs sont fixés, vous pouvez automatiquement basculer la sortie audio vers le Circle en détachant les écouteurs.

Mettre fin à un appel

Appuyez sur la touche Écouter/Parler ou fixez les écouteurs.

Écouter de la musique

Appuyez sur la touche Écouter/Parler.

Les morceaux de musique que vous avez récemment écoutés sont automatiquement transférés sur le lecteur de musique de l’appareil connecté.

Appuyez sur la touche Écouter/Parler ou fixez les écouteurs pour mettre la musique en pause.

Pour reprendre la lecture, détachez les écouteurs et appuyez sur la touche Écouter/Parler.

Passer au morceau suivant

Appuyez deux fois sur la touche Écouter/Parler pour passer au morceau suivant en cours d’écoute.

Lancer S Voice

Lorsque le Circle est en place, maintenez la touche Écouter/Parler enfoncée pendant 1 seconde.

Si l’appareil connecté prend en charge S Voice, vous pouvez utiliser l’application via le Circle.

14

15

16

17

18

19

20

Utiliser l’application Samsung Gear

Si le Circle et l’autre appareil sont connecté à l’aide de l’application Samsung Gear, vous avez accès à des fonctions complémentaires telles que le réglage de l’effet sonore ou le paramétrage de la fonction de notification.

Sur l’appareil connecté, ouvrez la liste des applications et appuyez sur Samsung Gear pour lancer l’application.

Gear SoundAlive

Sélectionnez un effet sonore ou réglez-le manuellement.
Depuis l’écran principal Samsung Gear, appuyez sur Gear SoundAlive.

Notifications vocales

Paramétrez l’appareil pour qu’il vous prévienne des appels manqués ou de l’arrivée de nouveaux messages via une notification vocale sur le Circle.

Depuis l’écran principal Samsung Gear, appuyez sur Notifications, faites glisser le curseur Notifications vers la droite pour activer la fonction, et sélectionnez les applications.

Consignes de sécurité

Afin de prévenir toute blessure, incendie ou explosion, veuillez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les scrupuleusement.

Avertissement

Les écouteurs du Gear Circle sont équipés d’aimants. L’American Heart Association, l’organisme américain à but non lucratif qui favorise les soins cardiaques, et la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency, l’agence de réglementation du Royaume-Uni des produits de santé, nous mettent en garde sur l’utilisation d’aimants et de stimulateurs cardiaques, cardioverteurs, défibrillateurs, pompes à insuline ou autres dispositifs médicaux électriques (collectivement dénommés

« dispositifs médicaux ») à une distance inférieure à 15 cm. Si vous utilisez l’un de ces dispositifs médicaux, N’UTILISEZ PAS LE GEAR CIRCLE SANS L’AVIS DE VOTRE MÉDECIN.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées et ne déconnectez pas le chargeur en tirant sur le cordon.

N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un orage.Utilisez des accessoires et fournitures agréés par le fabricant.
Évitez de heurter ou d’endommager votre appareil.

Ne conservez pas votre appareil à proximité ou à l’intérieur de radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine ou de conteneurs à haute pression.

Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones où règne une forte concentration en poussières ou microparticules en suspension.

Ne laissez pas les jeunes enfants ou les animaux de compagnie mordiller ou lécher l’appareil.

N’enfoncez pas l’appareil dans les yeux, les oreilles ou toute autre partie du corps, et ne l’introduisez pas dans la bouche.

Attention

Respectez toutes les consignes de sécurité et directives formulées par le personnel compétent dans les lieux où l’utilisation d’appareils mobiles est interdite, comme par exemple dans les avions et les hôpitaux.

Ne conservez pas votre appareil à proximité de champs magnétiques. Les cartes à piste, comme les cartes de crédit, les cartes de téléphone et les cartes d’embarquement peuvent être endommagées par les champs magnétiques.

N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que l’utilisation prévue.
Ne tirez sur aucune des parties de l’appareil avec une force excessive.

Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous retirez l’appareil. Le cordon du casque peut s’enrouler autour de votre cou.

Restez prudent lorsque vous utilisez votre appareil en marchant ou en bougeant. L’appareil peut tomber de votre cou.

Soyez vigilant lorsque vous portez l’appareil avec certains accessoires, comme un collier.

Éteignez l’appareil dans les lieux présentant des risques d’explosion.

Respectez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous vous trouvez au volant d’un véhicule.

Rangez l’appareil à l’abri de l’humidité. Si l’appareil est exposé à de l’eau douce, séchez-le soigneusement avec un chiffon propre et doux, et portez-le à un centre de service après-vente Samsung.

N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé d’utiliser votre appareil à des températures comprises entre 5 °C et 35 °C.

N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de cet appareil peut détourner votre attention de la conduite.

Toute modification ou tout changement effectué sur votre appareil peut entraîner l’annulation de la garantie du fabricant. Si votre appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente Samsung.

Pour protéger votre ouïe lorsque vous utilisez un casque audio, n’écoutez pas à des volumes élevés pendant trop longtemps.

Élimination correcte

Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble de connexion, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.

Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

Déclaration de conformité
Informations détaillées
Pour le produit suivantProduit : Casque/écouteurs stéréo BluetoothModèle(s) : SM-R130
Déclaration et normes applicables

Nous déclarons par la présente que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE (1999/5/CE) en application des normes suivantes :

SécuritéEN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 :

 

2010 + A12 : 2011

DASEN 62479 : 2010
CEMEN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)

 

EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012)
RadioEN 300 328 V 1.8.1 (06-2012)

et de la directive (2011/65/UE) sur la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans un équipement électrique et électronique par l’application de la norme EN 50581:2012.

Représentant pour l’union européenne
Samsung Electronics Euro QA Lab.Blackbushe Business Park, Saxony Way,Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK2014.08.08 Stephen Colclough / Représentant de l’UE(lieu et date de parution)(nom et signature du responsable dûment habilité)

*Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone du service après-vente de Samsung, reportez-vous au certificat de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.

21

22

23

24

25