Установк
¦Параметри меню налаштування
❑Язык
Можна вибрати мову меню.
❑Время
Детальніше про налаштування параметрів читайте у розділі "Налаштування часу".
❑Вещание
Установк
Plug & Play |
|
|
Язык | : Русский | ▶ |
Время
Вещание
Защита
Сеть
Общие
■Субтитры
На телевізорі можна вмикати та вимикати субтитри. Щоб налаштувати режим субтитрів, користуйтеся цим меню. Режим Норм. у цьому меню – це основні субтитри, а режим Расстр. слуха – це субтитри для людей з вадами слуху.
●Субтитры → Выкл. / Вкл.
Увімкнення або вимкнення субтитрів.
●Режим → Норм. / Расстр. слуха Встановлення режиму субтитрів.
●Язык субтитров Вибір мови субтитрів.
N Якщо програма, яку Ви переглядаєте, не підтримує режим субтитрів Расстр. слуха, автоматично увімкнеться режим Норм., навіть якщо вибрано режим Расстр. слуха.
N Якщо вибрати мову, яка недоступна на цьому каналі, за замовчуванням буде встановлено англійську мову.
O Ці налаштування також можна вибрати простим натисненням кнопки SUBT. на пульті дистанційного керування.
■Цифровой текст → Отключить / Включить (лише для Великобританії)
Ця функція вмикається, якщо програма транслюється із цифровим текстом.
N MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Міжнародний стандарт систем кодування даних, який використовується для мультимедійних та гіпермедійних файлів. Це вищий рівень кодування, ніж той, що використовується системою MPEG, і включає гіпермедійні файли, як наприклад фотографії, інформаційні послуги, анімацію, графіку та відео, а також мультимедійні дані. MHEG
–це інтерактивна технологія, яка використовується у різних областях, серед яких: VOD (відео за запитом), ITV
(інтерактивне телебачення), EC (електронна комерція), телеосвіта, телеконференції, цифрові бібліотеки та мережеві ігри.
Українська - 25