Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
Akkuladegerät
ROBO-SAUGER
Inhalt
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Zusammengebaut werden
Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen
Ersetzen
Gezogen ist
Verwenden
Verschiedene Reinigungsmodi
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Gründliche Eckenreinigung
Kollisionsschutz
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Überquerung VON Türschwellen
Benutzerhandbuch Batterien
Komponenten
Absturzsensor Display
Bezeichnungen DER Teile
Sauger
Rolle
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Ladestation
Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung
Fernbedienung
Tastenbereich
Anzeigebereich
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
Installieren DES Ladegeräts
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Den Robo-Sauger gut zugänglich ist
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Laden
Informationen ZUM Akku
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Einstellen DER Uhrzeit
Einstellen DES Virtual Guard
Bedienung der Tasten
Einstellen eines Zauns virtuelle Wand
Informationen zum IrDA-Sensor
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Befestigen DES MIKROFASER-VLIESES
Befestigen des Vlieses
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Gerät ein- und ausschalten
Starten/Stoppen des Staubsaugers
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Aufladen
Abwechselnd → angezeigt
Automatisches Saugen
Normaler Modus
Punktuelles Saugen
→ angezeigt
Maximalsaugen
Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer
Wenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Arbeiten beginnt
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Verwenden VON Spezialfunktionen
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Die Saugleistung geht plötzlich zurück Der Lärm nimmt zu
Aufbau des Staubbehälters
Reinigen DER Hauptbürste
Hauptbürste reinigen
Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES
Reinigen DER Antriebsräder
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Störung Fragen Massnahmen
Virtual Guard
Symptom Fragen Massnahmen
Ursache Lösung
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Technische Daten
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Etwa 0,6 ℓ
Page
Français
Robot aspirateur
Consignes DE Sécurité
Symboles DANGER/ATTENTION Utilisés
Autres Symboles Utilisés
Consignes de sécurité
Consignes Importantes DE Sécurité
Généralités
Chargeur DE Batterie
Robot Aspirateur
Montage DE L’ASPIRATEUR
Sommaire
Consignes DE Securité
Fonctions DU Produit
Branchement
Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie
Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces
Avant L’UTILISATION
Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez
’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux
Le robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention
Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage
Cela risquerait d’endommager gravement le chargeur
Installez le charger à un endroit facilement accessible pour
En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormale ou de
EN Cours D’UTILISATION
Cela risquerait d’endommager le tapis
Cela risquerait de l’endommager en cas de chute
Cela risquerait d’endommager gravement l’appareil
Nettoyage ET Entretien
Nettoyez de temps en temps ces endroits
Une fois la lavette fixée, le robot aspirateur ne peut plus
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le
Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la
LES Différents Modes DE Nettoyage
Fonctions du produit
Utilité DE LA Fonction Virtual Guard
Nettoyage Parfait DE Chaque Recoin
ANTI-COLLISION
Chargement Automatique
Brosse Rotative Latérale
Franchissement DES Seuils DE Porte
Filtre de rechange
Support pour Télécommande
Montage de l’aspirateur
Composants
Unité principale
Nomenclature DES Pièces
Module Virtual Guard
Chargeur Station de recharge
Panneau d’affichage
Mise en place des piles de la télécommande
Partie Affichage
Partie Commandes
Mise SOUS/HORS Tension
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Procédure D’INSTALLATION
Fonctionnement de l’aspirateur
Installation DU Chargeur
Installation DU Robot Aspirateur
Charge
Après avoir aligné les broches de chargement
Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur
Propos DE LA Batterie
Réglage DE L’HEURE
Télécommande
Création d’une barrière mur virtuel
Installation DU Module Virtual Guard
Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide
Fonctionnement des boutons
Pour le robot aspirateur
Utilisation du mode Guard porte virtuelle
Le témoin de mode devient vert
Le module Virtual Guard forme une porte invisible
Utilisation DU Robot Aspirateur
Fixation D’UNE Lavette
Procédure de fixation de la lavette
Démarrage ou arrêt du nettoyage
Unité principale sélectionnez le mode Auto Auto
DÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage
Mise sous/hors tension
Recharge
Le mode Edge Bordure, l’indication → s’affi che à l’écran
Nettoyage Automatique
Propos de la fonction de reprise du nettoyage
Environ 1,5 m
Nettoyage Localisé
Nettoyage Intensif
Mode Turbo Turbo Mode Edge Bordure
Nettoyage Manuel
Si vous sélectionnez simultanément le mode Turbo Turbo
Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage
Thu
Réglage DU Nettoyage Quotidien
Entretien des outils et du fi ltre
Nettoyage DU Robot Aspirateur
Utilisation DES Fonctions Supplémentaires
Lentille du capteur arrière
Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA Caméra
Méthode Pour Vider Rapidement L’APPAREIL
Lentille du capteur frontal Et caméra
Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU Filtre
Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer
Replacez le filtre dans le réservoir de poussière
Nettoyage DE LA Brosse Principale
Structure du réservoir de poussière
Dents, cotons-tiges, etc
’assistance clientèle
Régulièrement
Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale
Entretien DE LA Lavette
Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT
Dépannage
Problème Vérification Solution
Guard
Brosse rotative latérale
Code Cause Solution ’ERREUR
Codes D’ERREUR Dépannage
Sur la fenêtre du capteur
Mm hauteur
Mm largeur
Mm hauteur Mm longueur Mm largeur
Classification Élément Valeur
Électriques
Méthode de nettoyage
Page
Robotstofzuiger
Veiligheidsinformatie
Waarschuwingssymbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Overige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinformatie
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
Algemeen
Batterijoplader
Robotstofzuiger
Inhoud
Dit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden
Stroomtoevoer
Open alle deuren als u alle kamers wilt reinigen
Voor Gebruik
Vóór HET Gebruik
De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennen
De robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken
Gebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden
Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigen
Voor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel
Tijdens HET Gebruik
Hierdoor kan het apparaat ernstig kunnen beschadigen
Reiniging EN Onderhoud
Reinig deze locaties van tijd tot tijd
Dit product is niet geschikt voor natte dweilen
Als u dat niet doet, kan de dweil onaangenaam gaan ruiken
Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen te
Grondige Reiniging VAN Elke Hoek
Various Cleaning Modes
Productkenmerken
Handige Virtual GUARD-FUNCTIE
ANTI-BOTSING
Automatisch Opladen
Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen
Drempels Oversteken
Reservefi lter
Montage van de stofzuiger
Onderdelen
Batterijen Houder voor Afstandsbediening
Stofzuiger
Namen VAN DE Onderdelen
Oplader station
Oplaadlampje Oplaadcontactpunt
Moduslampje Sensor voor
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Afstandsbediening
Knoppengedeelte
Displaygedeelte
DE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken
Volgorde VAN Installatie
De stofzuiger gebruiken
DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar Maken
HET Oplaadstation Plaatsen
Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger
Opladen
Een origineel onderdeel betreft
DE Batterij
Afstandsbediening
DE Tijd Instellen
DE Virtual Guard Plaatsen
Bediening van de knoppen
Een schutting virtuele muur vormen
De infraroodsensor
Wachtmodus virtuele deur
Kunt stof goed verwijderen met de microvezeldweil
Procedures voor het aanbrengen van de dweil
DE Robotstofzuiger Gebruiken
EEN Dweil Aanbrengen
Reiniging starten en stoppen
Reiniging STARTEN/STOPPEN
Kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen
Het apparaat aan- en uitzetten
Opnieuw Opladen
Druk op de knop voor opnieuw opladen
Controleer de plaatsing van het oplaadstation
Normale modus
Automatische Reiniging
Lokale Reiniging
Een klein gebied met veel koekkruimels, stof
Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigen
Zijborstel Reiniging
Beginnen
Als u op de afstandsbediening op de knop Turbo drukt
Normale modus Turbomodus Zijborstelmodus
Handmatige Reiniging
Geplande Reiniging
Dagelijkse Reiniging Instellen
Kunt instellen dat de reinigingsrobot elke dag op
Een bepaald tijdstip begint met reinigen
DE Robotstofzuiger Reinigen
Extra Functies Gebruiken
Houd DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten
HET Sensorvenster EN DE Camera Reinigen
Snel Stof Verwijderen
Venster voorsensor en Camera Venster achtersensor
DE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen
Leeg de stofopvangbak eerst voordat u deze gaat reinigen
Plaats het filter in de stofopvangbak
DE Zuigborstel Reinigen
Structuur van de stofopvangbak
Geen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen
DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen
DE Dweil Onderhouden
HET Rijwiel Reinigen
Problemen oplossen
Controlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice
Symptoom Controleren Maatregelen
Niet vinden
De robotstofzuiger
Kan het
Oplaadstation
Venster van de obstakelsensor
Probleemoplossing Voor Foutcodes
Foutcode Oorzaak Oplossing
De uitstand en verwijder de vreemde
Mm hoogte Mm lengte Mm breedte
Productspecifi catie
Specificaties
Classificering Detail