Grounding Instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This ap- pliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

DANGER

Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have proper outlet installed by a qualified technician.

This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu dʼun cordon muni dʼun conducteur de terre et dʼune fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.

AVERTISSEMENT

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien dʼentretien qualifié si vous nʼêtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec lʼappareil-si elle ne peut être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Note. Au Canada, lʼutilisation dʼun adaptateur temporaire nʼest pas autorisée par le Code canadien de lʼélectricité.

Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni dʼune fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le Figure A. Sʼassurer que lʼappareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.

Grounded Outlet Box

Boîte de Prise de Terre

Grounding Blade is Longest of the Three Blades

La Lame de Terre Est La Plus Longue Des Trois Lames

Adapter

Adaptateur

Metal Screw

Vis de Métal

Grounded Outlet Box Boîte de Prise de Terre

Figure A

Grounding Tab

Figure B

Taquet de Terre

 

5

Page 5
Image 5
Sanitaire SC2800 warranty Grounding Instructions, Instructions Visant LA Mise À Terre

SC2800 specifications

The Sanitaire SC2800 is a robust commercial vacuum designed to tackle even the toughest cleaning challenges in various environments, including offices, schools, and retail spaces. This vacuum is crafted with the professional cleaner in mind, combining powerful performance with user-friendly features that enhance cleaning efficiency.

One of the standout features of the SC2800 is its powerful 7-amp motor, which delivers strong suction capable of picking up dirt, dust, and debris from various surfaces. This ensures that floors, carpets, and upholstery are left spotless, making it an ideal choice for high-traffic areas that require regular maintenance.

The SC2800 comes equipped with a HEPA filtration system, which is essential for maintaining clean air in indoor environments. The HEPA filter traps allergens and fine particles, ensuring that the air remains free from contaminants, making it particularly beneficial for those with allergies or respiratory issues. This feature also extends the life of the vacuum by preventing dust from entering the motor.

Another notable characteristic of the Sanitaire SC2800 is its lightweight and ergonomic design. Weighing in at just 8 lbs, this vacuum is easy to maneuver, lessening fatigue during extended cleaning sessions. Its adjustable handle can be set to different heights, catering to the comfort of various users while providing maximum control during operation.

The vacuum also features a durable, reinforced construction that is built to withstand the rigors of commercial use. With a 40-foot power cord, the SC2800 allows for extensive reach without the hassle of frequent unplugging, making it suitable for large areas. Its easy-to-empty dust bag simplifies maintenance, allowing users to focus more on cleaning rather than on frequent bag changes.

The Sanitaire SC2800 is versatile, coming with several attachment tools, including a crevice tool and dusting brush, allowing for effective cleaning in hard-to-reach areas. This flexibility ensures that every corner of a room can be cleaned thoroughly.

In conclusion, the Sanitaire SC2800 offers a powerful combination of performance, efficiency, and user-friendly features, making it an excellent choice for commercial cleaning needs. With its powerful motor, HEPA filtration, lightweight design, and durability, the SC2800 is engineered to deliver exceptional results in any cleaning environment.