Sanus Systems VMPR1 manual NL Bevestig de beugel en plaats de kap Schuine plafonds

Models: VMPR1

1 20
Download 20 pages 35.48 Kb
Page 14
Image 14

3-2

EN Hang Bracket and Install Cover: For sloped ceilings

CAUTION Avoid potential injuries or property damage! Do not overtighten the lag bolts [21]. Tighten the bolts only until the washers [22] are pulled firmly against the ceiling plate [02].

FR Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pour plafonds inclinés

ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [21]. Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce que les écrous [22] soient contre la plaque de plafond [02].

DE Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: Für schräge Decken

ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben [21] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit an, bis die Unterlegscheiben [22] fest an der Deckenplatte [02] anliegen.

ES Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Para techos inclinados

PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete excesivamente los pernos [21]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas

[22]estén firmemente ajustadas contra la placa del techo [02].

PT Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Para tectos inclinados

CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os parafusos sextavados em excesso [21]. Apertar os parafusos até que as anilhas

[22]estejam firmemente encostadas à placa do tecto [02].

NL Bevestig de beugel en plaats de kap: Schuine plafonds

VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de schroeven [21] niet te strak aan! Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen

[22]stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [02].

IT

Appendere la staffa e montare il coperchio: Per soffitti inclinati

AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [21]. Stringere le viti solo fino a quando le rondelle [22] si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto [02].

EL Κρεμάστε τον βραχίονα και εγκαταστήστε το κάλυμμα: Για οροφές με κλίση

ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [21]. Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [22] να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα οροφής [02].

NO Heng opp brakett og monter deksel: Skråtak

FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke sekskantboltene [21] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene

[22]sitter godt inntil takplaten [02].

DA Monter bøjlen, og installer dækslet: Til skrå lofter

ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene [21]. Spænd kun mellemboltene, indtil spændeskiverne [22] er trukket helt ind mod loftspladen [02].

SV Häng upp fästet och montera höljet: För sluttande innertak

FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [21]. Spänn endast de franska träskruvarna tills brickorna [22] stadigt pressas mot takplattan [02].

RU

Прикрепите кронштейн и установите крышку: Для наклонного потолка

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайте возможных травм или повреждений! Не

 

затягивайте шурупы [21] слишком сильно. Затягивайте шурупы только до тех

 

пор, пока шайбы [22] не будут плотно прилегать к настенной пластине [02].

PL

Zawieś wspornik i załóż pokrywę: Sufity ukośne

OSTROŻNIE Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [21] nie należy dokręcać zbyt mocno. Wkręty dokręcaj tylko do momentu, aż podkładki [22] będą dobrze przylegać do płyty sufitowej [02].

CS Zavěste konzolu a nainstalujte kryt: Pro skloněné stropy

VÝSTRAHA Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [21]. Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou podložky [22] pevně přitaženy k nástropní desce [02].

TR Desteği Asma ve Kapağı Takma: Eğimli Tavanlar İçin

DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [21]. Cıvataları yalnızca pullar [22] tavan plakasına [02] sıkıca yapışana kadar sıkın.

JP ブラケットとカバーの取り付け: 傾斜のある天井用

ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル ト[21]を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー[22]が 天井プレート[02]に密着する程度に締め付けます。

MD 悬挂吊架和安装盖板 : 对于倾斜天花板

注意 避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 [21] 拧得过 紧。 拧紧木牙螺丝,直到垫圈 [22] 与天花板 [02] 连接牢固。

6901-170023 <02>

Page 14
Image 14
Sanus Systems VMPR1 NL Bevestig de beugel en plaats de kap Schuine plafonds, No Heng opp brakett og monter deksel Skråtak