FRANÇAIS Manuel d’instructions

Bienvenue dans l’univers de Sanyo

Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients, ce télécouleur est équipé d’une

«puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com.

En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son ren- dement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD.

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Méthodes de branchement de base . . . . . . . . 21 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22~23 Réglage et mise en place du télécouleur . . . 24~25

Utilisation des prises d’entrée

audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Utilisation des prises d’entrée

audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 26 Renseignements sur le Guide V . . . . . . . . . . . 27 Utilisation du Guide V

(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . 28~29 Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 29 Sous-titrage invisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31~33

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.

Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimenta- tion CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou

table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instruc-

tions du fabricant et utilisez les

accessoires d'installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

19