
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions
d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet appareil. Besoin d’aide ? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès au
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 37 Utilisation des prises d’entrée
audio/vidéo avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Branchement d’un jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . . . . . . . 38 Branchement d’un ampli stéréo . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des prises d’entrée
audio/vidéo arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Branchement d’un magnétoscope
ou lecteur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Télécommande multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 40~43 Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . 41 Tableu des codes de magnétoscope/convertisseur de télé par cable / lecteur de vidéodisque . . . . . . . . 42 Fonctions des touches de la télécommande . . . . . . 43
Réglage et mise en place du télécouleur . . . . . . . . 44~45 Utilisation du menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglage de l’image/son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajout ou élimination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . 45
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé
que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD.
ENERGY STAR
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran- sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA
àfiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche
àla fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'in-
stallation recommandés. Prenez garde
lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
35