FRANÇAIS Manuel d’instructions

Bienvenue dans l’univers de Sanyo

Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du

point

de vue du

 

 

 

fonctionnement

du

style,

de la

fiabilité

et du rapport

qualité/prix.

Ce

télécouleur

est

fourni

avec des instructions

d’installation et de fonctionnement simples à l’écran. Pour répondre à la demande croissante de nos clients,

 

 

 

 

ce télécouleur

est équipé d’une « puce V » qui permet la surveillance parentale. Lisez ce manuel avant de monter ou d’utiliser cet

 

 

appareil. Besoin d’aide ?

Visitez notre site web à

 

 

www.sanyoctv.com

 

 

ou appelez notre numéro libre accès au

1-800-877-5032.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En tant que partenaire d’E

 

 

NERGY

S TAR

MD ,

Sanyo

 

 

 

 

 

 

 

Manufacturing Corporation a déterminé que ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produit répond, pour son rendement énergétique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aux normes d’E

NERGY

S

TAR

MD .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Méthodes de branchement de base . . . . . . . . 25 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Télécommande universelle/multimédia . . 26~31 Réglage et mise en place du télécouleur . . . 32~33 Réinitialisation du télécouleur . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation des prises de sortie audio . . . . . . . 34

Utilisation des prises d’entrée audio/vidéo

. . 35

Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 36

Renseignements sur le Guide V . . . . . . . .

. . . 37

Utilisation du Guide V

 

(surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . .

38~39

Réglage de l’arrêt retardé . . . . . . . . . . . . .

. . . 39

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 39

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40~42

Garantie (Canada et É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Mesures de sécurité

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- trique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement tran- sistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.

Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA

àfiche polarisée dont une lame est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche

àla fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une seule façon sur une prise électrique.

Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.

Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.

N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d'in-

stallation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l'appareil.

Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.

23