Contents
Welcome to the World of Sanyo
Performance, Reliability
Value
Need assistance
Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free
CAUTION
Follow all instructions
Positioning the appliance
Hooking Up Outdoor Antenna
Plug in the power cord
FEATURES
SPECIFICATIONS
BASIC SETUP
BASIC HOOKUP METHODS
REAR PANEL
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS
Mode Keys
VCR
Cable
SAT/AUX [satellite/auxiliary]
PROGRAMMING MULTIMEDIA REMOTE CONTROL
SAT/AUX key
NUMBER
To Operate Your
Cable Box Codes Chart
VCR Codes Chart
.....BRAND NAME
BRAND NAME
Satellite Receiver Codes Chart
................BRAND NAME
Multimedia Remote Control Keys Functions Chart
KEYS
VIDEO/TV•VCR
ENTER
RECALL
TV ADJUSTMENT AND SETUP
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS
Optional
V-GUIDEINFORMATION
V-GUIDEOPERATION
RESETTING THE TV
CLOSED-CAPTIONING
SETTING THE SLEEP TIMER
CARE AND CLEANING
TROUBLESHOOTING
No Captioning
Is the program you are watching closed-captioned
A Black box appears on the screen
Change Channels
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data
TROUBLESHOOTING (Continued)
MEXICO GUARANTEE
United States and Canada Warranty
ONE-YEARLIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR
OBLIGATIONS
Saturday 7:30 AM – 4:00 PM Central Time
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
fonction- nement
fiabilité
qualité/prix
ce télécouleur est équipé d’une
CARACTÉRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
INSTALLATION DE BASE
MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE
PANNEAU ARRIÈRE
TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
Tableau des codes de convertisseur de télé par câble
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA
VCR, CABLE, ou
SAT/AUX
➊Appuyez sur la touche VCR, CABLE, ou SAT/AUX et maintenez-la
Tableau des codes de magnétoscope
217,222,223,233,240
MITSUBISHI
MULTITECH
NEC
Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia
TOUCHES
MODE TÉLÉVISEUR
MODE SATELLITE
Sélection des canaux
Conseils d’utilisation
Remplacement des piles
CODE MAGNÉTOSCOPE :
CODE CONVERTISSEUR :
CODE SAT/AUX :
RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR
RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE
LA TÉLÉ PAR CâBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX
AJOUT OU ÉLIMINATION DE CANAUX
MENU
CHOIX DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR
UTILISATION DES PRISES DE SORTIE AUDIO
UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE
AUDIO/ VIDÉO
SOUS-TITRAGEINVISIBLE (CC)
RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE
UTILISATION DU GUIDE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Jamais
DÉPANNAGE
Pas de sous-titres
pour mettre Caption1 en évidence
Une case noire apparaît à l’écran
Changez de
canal
DÉPANNAGE (Suite)
Garantie pour le Canada et les États-Unis
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
PENDANT UN AN
pendant un an
sans frais
Funcionamiento, Confiabilidad
Precio
PRECAUCION
Siga todas las instrucciones
Colocando el aparato
Conectando la Antena Externa
Conectando el cordon de potencia
ESPECIFICACIONESCARACTERÍSTICAS
AJUSTES BÁSICOS
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
PANEL POSTERIOR
CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
Teclas de
Modo—
Tecla de VIDEO
Presione
Carta de Códigos par Decodificador de Cable
página 51)
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA
este instaladas correcta
mente
Carta de Códigos para VCR
Carta de Códigos para Receptores de Satélite
Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia
TECLAS
MODE SATELLITE
Usadas para Seleccionar
Canales
Sugerencia de Operación
Cambiando las Baterías
MARCA DE VCR CÓDIGO NO :
MARCA DEL DECODIFICADOR
DE CABLE CÓDIGO NO :
AJUSTES DEL TV
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
REAJUSTANDO LA TV
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
INFORMACÍON DE GUÍA-V
OPERACION DE GUÍA-V
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO
APAGANDO V-GUIDE
Nota :
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
CUIDADOS Y LIMPIEZA
Nunca
SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
Mi control remoto no opera con mi TV
¿El control remoto trabaja ahora
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas
Mi control remoto no funciona con mi Decodificador de Cable
¿El control remoto funciona con el Decodificador de Cable ahora
Mexico Garantía
COMERCIALIZADORA MÉXICO
AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO Nº
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5)
GARANTÍA, ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
The Issue
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury
Sanyo Cares
The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe
Tune Into Safety