ESPECIFICACIONES 22
REPUESTOS/ACCESORIOS 22
gARANTÍA LIMITADA 22
TABLE DES MATIÈRES
PARTIE PAGE
CONSIgNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 24
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES 25
PRÉPARE POUR UTILISER LE INSTANT POwER™ 26
EMPLACEMENT DU INSTANT POwER™ 26
PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C. 27
SUIvI CES DÉMARChES LORS DE LA CONNEXION à UNE BATTERIE 27
ChARgE L’ALIMENTATION CA ET LES CONNEXIONS DU CORDON 27
CARACTÉRISTIQUES 28
ChARgEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L INSTANT POwER™ 28
CONSIgNES D’UTILISATION 29
CONSIgNES D’ENTRETIEN 31
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ET STOCkAgE 31
TABLEAU DE DÉPANNAgE 32
AvANT DE L’ENvOYER POUR RÉPARATION 32
CARACTÉRISTIQUES 33
PIÈCES DE REChANgE/ACCESSOIRES 33
gARANTIE LIMITÉE 33
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID
BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.
CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-
PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DESECHARSE
APROPIADAMENTE.
CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTRE
DISPOSÉ CORRECTEMENT.
WARNING: Possible explosion hazard. Contact with battery acid
may cause severe burns and blindness. Keep out of reach of
children.
ADVERTENCIA: Posible Riesgo de una explosión. El contacto
con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera.
Manténgase alejado de los nos.
AVERTISSEMENT : hasard d’explosion possible. Contact avec
l’acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la ci. Ne le
laissez pas a la portée des enfants.