CONSIGNES DE SÉCURITÉ A L’INTENTION DE L’USAGER

1.ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide.

2.Assurez-vous qu’une personne soit assez près pour vous venir en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide ou que vous en manipulez.

3.Ayez beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la main au cas où de l’acide viendrait en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Si de l’acide de batterie vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement avec de l’eau et du savon.

4.Évitez de vous toucher les yeux quand vous manipulez une batterie. Des traces d’acide (corrosion) peuvent venir en contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, lavez-les à grande eau pendant au moins 10 minutes. Obtenez immédiatement des soins médicaux.

5.Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres quand vous manipulez une batterie au plomb- acide. Court-circuitée, une batterie au plomb-acide peut produire un courant d’intensité élevée pouvant souder une bague (ou autre) à du métal et causer une brûlure grave.

6.Évitez de laisser tomber un outil ou un objet en métal sur la batterie. Le métal peut produire des étincelles ou court- circuiter la batterie ou un autre appareil électrique. Les étincelles peuvent provoquer une explosion.

7.Utilisez toujours le chargeur de batterie dans un endroit découvert, bien aéré.

8.Les chargeurs de batterie deviennent chauds durant la charge et ils doivent bénéficier d’une aération adéquate. L’air doit pouvoir circuler tout autour du chargeur.

9.Ne placez pas le chargeur de batterie sur des articles inflammables tels que moquette, tissu de recouvrement, papier, carton, etc. Le chargeur peut endommager le cuir et faire fondre le plastique et le caoutchouc.

10.Ne fumez JAMAIS à proximité d’une batterie ou d’un moteur et ne permettez pas qu’il y ait des étincelles ou des flammes car les gaz explosifs produits par la batterie risquent de s’enflammer.

11.ATTENTION : La manipulation du cordon de ce produit ou des cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous exposera au plomb, un produit chimique reconnu, par l’État de la Californie, pour causer le cancer ainsi que des anomalies congénitales ou autre dommage génétique. Se laver les mains après la manipulation.

PRÉPARATIFS DE CHARGE

1.Assurez-vous qu’il s’agit bien d’une batterie au plomb- acide de 12 volts. Pour ce faire, vérifiez dans le guide de l’utilisateur.

2.Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous que la corrosion ne vienne pas en contact avec vos yeux.

3.Si nécessaire, ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément jusqu’à ce que l’acide de batterie atteigne le niveau spécifié par le fabricant de la batterie. Ceci aide à éliminer le gaz qui s’accumule dans les éléments. Ne dépassez pas le niveau maximal. Si la batterie n’est pas munie de bouchons à évent, suivez attentivement les instructions de recharge du fabricant.

4.Étudiez toutes les instructions et recommandations du fabricant de la batterie concernant des choses telles que d’enlever les bouchons à évent ou de les laisser en place pendant la charge, le régime de charge, etc.

5.Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie pendant la charge est bien aéré. Il est possible de dissiper les gaz en se servant d’un morceau de carton ou d’un matériau non métallique comme éventail.

6.Une batterie pour bateau doit être retirée de l’embarcation et chargée sur la rive. Pour charger une batterie à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.

CAPACITÉ/INTENSITÉDELABATTERIE

 

 

 

 

TEMPS DE

POUR

MCA

 

A/H

RECHARGE

BATEAU OU

 

 

 

(HEURES)

À DÉCHARGE

220-350

 

24-40

3-5

PROFONDE

350-600

 

40-70

5-9

 

600-935

 

70-104

9-13

CCA: AMPÈRES AU DÉMARRAGE À FROID

CAP. RÉS.: CAPACITÉ DE RÉSERVE

MCA: AMPÈRES AU DÉMARRAGE POUR BATEAU

 

A/H: AMPÈRES HEURE

2

Page 10
Image 10
Schumacher MKC-10 Consignes DE Sécurité a L’INTENTION DE L’USAGER, Préparatifs DE Charge, Capacité/Intensitédelabatterie

MKC-10 specifications

The Schumacher MKC-10 is a state-of-the-art automatic battery charger designed to meet the demands of modern automotive batteries. With a plethora of features and advanced technologies, this charger stands out in the competitive market of battery maintenance tools.

At the heart of the Schumacher MKC-10 is its intelligent microprocessor technology. This feature allows the charger to automatically adjust its charging mode based on the battery's needs, ensuring optimal charging efficiency and prolonging battery life. It can handle both 6V and 12V batteries, making it versatile for a wide range of vehicles, including cars, trucks, motorcycles, and RVs.

One of the defining characteristics of the MKC-10 is its multi-stage charging process. The charger employs four distinct charge stages: initialization, bulk charge, absorption, and float charge. This process ensures that the battery is charged quickly but safely. The initialization stage checks the battery condition, the bulk charge stage provides maximum current, the absorption stage allows the battery to reach full capacity without overcharging, and the float charge stage maintains the battery at an optimal level.

The MKC-10 is equipped with a robust LED display that provides real-time status updates throughout the charging process. Users can easily monitor the progress, as the display indicates the charging stage, battery condition, and any errors in the process. This user-friendly interface simplifies operation, making it accessible even for those who may not be technologically savvy.

Safety features are paramount in the design of the Schumacher MKC-10. It includes reverse polarity protection to prevent accidental damage, short circuit protection, and overcharge protection, ensuring a safe charging experience. The charger's compact and portable design makes it easy to store and transport, ideal for both home use and professional applications.

Finally, the Schumacher MKC-10 is built to last, with rugged construction that can withstand the rigors of automotive environments. Whether for personal use or in a commercial garage, this battery charger combines advanced technology with practical features, making it a go-to choice for battery maintenance. With the MKC-10, you can ensure your batteries are always ready to perform, providing peace of mind and convenience.