| Maintenance | Maintenimiento | Entretien | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Español | Français |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Read and understand “SAFETY | • Antes de usar la herramienta lea | • Lisez et assimilez le manuel | ||
| INSTRUCTIONS” manual | y comprenda el manual “INS- | “INstructions de sécu- | |
| shipped with this tool before | TRUCCIONES DE SEGURI- | rité” livré avec cet outil avant | |
| using tool. | DAD” despachado con ella. | de l’utiliser. | |
|
|
| ||
• All screws should be kept tight. | • Todos los tornillos tienen que | • Toutes les vis doivent être main- | ||
| Loose screws result in unsafe | mantenerse apretados. Los | tenues serrées à fond. Les vis | |
| operation and parts breakage. | tornillos sueltos pueden producir | desserrées entraînent un man- | |
|
| una operación no segura y | que de sûreté du fonctionnement | |
|
| quebraduras de partes. | et la rupture de pièces. | |
|
|
| ||
• With tool disconnected, make | • Con la herramienta desconec- | • L’outil étant déconnecté de l’ar- | ||
| daily inspection to assure free | tada, haga la inspección diaria | rivée d’air comprimé, effectuez | |
| movement of workpiece contact | para asegurarse de la libertad | une inspection journalière pour | |
| (safety element) and trigger. Do | de movimiento del dispositivo de | vous assurer du libre mouve- | |
| not use tool if workpiece contact | seguridad y del gatillo. No use | ment du palpeur de sécurité | |
| or trigger sticks or binds. | la herramienta si el dispositivo | et de la détente. N’utilisez pas | |
|
| de seguridad o el gatillo se | l’outil si le palpeur de sécurité | |
|
| atascan o endurecen. | ou si la détente sont coincés ou | |
|
|
| grippés. | |
|
|
| ||
• Routine lubrication is not neces- | • La lubricación de rutina no es | • La lubrification de routine n’est | ||
| sary. Do not oil. | necesaria. No aceite. | pas nécessaire. N’huilez pas. | |
|
|
| ||
• Wipe tool clean daily and inspect | • Use soluciones de limpieza no | • Nettoyez l’outil chaque jour à | ||
| for wear. Use | flamablés | l’aide d’un chiffon et inspectez- | |
| cleaning solutions only if neces- | solamente si es necesario- | le pour déceler une éventuelle | |
| NO LA REMOJE. | usure. Utilisez uniquement des | ||
| Caution: Such solutions may | Precaución: Tales soluciones | solvants non inflammables en | |
| damage | pueden dañar | cas de | |
| PAS TREMPER ! | |||
| parts. | los empaques y otras partes de | ||
| Attention : De tels produits | |||
|
| la herramienta. | ||
|
| peuvent endommager les joints | ||
|
|
| ||
|
|
| et autres pièces de l’appareil. | |
|
|
|
|
|
5