Sennheiser RS120 specifications Francais, Italiano, Español, Português, Nederlands, Ελληνικα

Models: RS120

1 2
Download 2 pages 48.35 Kb
Page 1
Image 1
 DEUTSCH

 ENGLISHFRANCAISITALIANOESPAÑOLPORTUGUÊSNEDERLANDSSUOMIΕΛΛΗΝΙΚΑManual backgroundManual backgroundManual background DEUTSCH

Manual backgroundManual background ENGLISH

FRANCAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

SUOMI

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BedienungssanleitungRS 120 Instructions for use

Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Uso

Lieferumfang

Kopfhörer: HDR 120

Akku: 2 x Typ AAA Ni-MH 1,2 V

Sender: TR 120 mit Audio- Anschlusskabel

(fest angeschlossen) Steckernetzteil: NT-RS 100 Adapter 3,5 mm/6,3 mm Adapter RCA/3,5 mm (nur für 926-MHz-Version) Gebrauchsanleitung

Delivery includes

Headphones: HDR 120 Rechargeable battery:

2 x 1.2 V AAA size Ni-MH Transmitter: TR 120 with audio connecting cable (permanently connected) Mains unit: NT-RS 100 Adapter: 3.5 mm / 1/4" (6.3 mm) Adapter: RCA/3.5 mm

(926 MHz variant only) Instruction manual

Contenu de la fourniture

Casque d'écoute : HDR 120

Batterie : 2 du type AAA Ni-MH 1,2 V

Émetteur : TR 120 avec câble de raccordement audio (fixe)

Bloc d'alimentation : NT-RS 100 Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm Adaptateur RCA/3,5 mm (uniquement pour la version 926 MHz)

Notice d'emploi

Dotazione di consegna

Cuffie: HDR 120

Accumulatore:

2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V Trasmettitore: TR 120 con cavo di collegamento audio (collegato in modo fisso)

Alimentatore a spina: NT-RS 100 Adattatore 3,5 mm/6,3 mm Adattatore RCA/3,5 mm

(solo per la versione da 926 MHz) Istruzioni per l'uso

Volumen de suministro

Inclui

Levering

Osat

Auriculares: HDR 120

Auscultadores: HDR 120

Hoofdtelefoon: HDR 120

Kuulokkeet HDR 120

Batería recargable:

Pilhas: 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V

Batterijen: 2 x type AAA Ni-MH 1,2 V

Akku: 2 x tyyppi AAA Ni-MH 1,2 V

2 uds. tipo AAA Ni-MH 1,2 V

Emissor: TR 120 com cabo de ligação

Zender: TR 120 met audio-aansluit-

Lähetin: TR 120 audio-

Transmisor: TR 120 con cable de

áudio (ligação permanente)

snoer (vast aangesloten)

liitoskaapelillan (kiinteä liitäntä)

conexión audio (conexión fija)

Alimentador com ficha: NT-RS 100

Netadapter: NT-RS 100

Verkkolaite: NT-RS 100

Fuente de alimentación: NT-RS 100

Adaptador 3,5 mm/6,3 mm

Adapter 3,5 mm/6,3 mm

Adapteri 3,5 mm/6,3 mm

Adaptador 3,5 mm/6,3 mm

Adaptador RCA/3,5 mm

Adapter RCA/3,5 mm

Adapteri RCA/3,5 mm

Adaptador RCA/3,5 mm

(só para a versão de 926 MHz)

(alleen voor de 926-MHz-versie)

(koskee vain 926-MHz-mallia)

(sólo para la versión de 926 MHz)

Instruções de Uso

Gebruiksaanwijzing

Käyttöohje

Instrucciones para el uso

 

 

 

Περιεχόμενο παράδοσης

Ακουστικά: HDR 120

Μπαταρίες: 2 τύπου ΑΑΑ Ni-MH 1,2 V

Πομπός: TR 120 με ακουστικό καλώδιο (σταθερά συνδεδεμένο)

Τροφοδοτικό δικτύου: NT-RS 100 Προσαρμογέας 3,5 mm/6,3 mm

Προσαρμογέας RCA/3,5 mm (μόνο για έκδοση 926 MHz) Οδηγίες χειρισμού

Käyttöohje Οδηγίες χειρισμού

Technische Daten

Siehe Verpackung oder unter www.sennheiser.com.

Specifications

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

Datos técnicos

Dados técnicos

Technische gegevens

Tekniset tiedot

See packaging or visit our web site at

Voir sur l'emballage ou sur notre site

Ved. confezione o consultare il sito

Ver embalaje o en

Ver o verso ou

Zie verpakking of

Katso pakkaus tai

www.sennheiser.com.

web www.sennheiser.fr.

web www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

em www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

www.sennheiser.com.

Τεχνικά στοιχεία

Βλέπε συσκευασία ή στο

www.sennheiser.com.

Zubehör

Zweithörer: HDR 120 Ersatzohrpolster

Accessories

Accessoires

Accessori

Accesorios

Acessórios

Toebehoren

Lisävarusteet

Αξεσουάρ

Additional headphones: HDR 120

Deuxième écouteur : HDR 120

Secondo auricolare: HDR 120

Auriculares adicionales: HDR 120

Auscultadores adicionais: HDR 120

Tweede hoofdtelefoon HDR 120

Lisäkuulokkeet HDR 120

Πρόσθετα ακουστικά: HDR 120

Replacement ear cushions

Coussinet d'oreillette de rechange

Imbottitura di ricambio auricolare

Acolchados de oreja de repuesto

Almofadas de substituição

Reservebekleding

Varapehmusteet

Ανταλλακτικά καλύμματα

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0

Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com

Printed in China

511732 02/07

Verwenden Sie nur Original-

Sennheiser-Komponenten, sonst können Schäden am Gerät auftreten und die Garantie erlischt.

Weitere Informationen

Halten Sie das Gerät stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (ideal: 10 bis 35°C).

Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und stellen Sie es an einem sauberen, staubfreien Ort auf.

Lacke und Möbelpolituren können die Füße des Senders angreifen und so Flecken auf Ihren Möbeln verursachen.

Bewahren Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit gespreiztem Bügel auf, sonst kann die Bügelspannung nachlassen.

Achtung: Setzen Sie den Kopfhörer nicht auf, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfor- dert (z.B. im Straßenverkehr, bei handwerklichen Tätigkeiten).

Achtung: Keine Batterien über den Kopfhörer laden!

Nur aufladbare Akkus verwenden!

2 Jahre Garantie

(ausgeschl. Akkus)

Alte Akkus nur leer über den Fachhandel oder Batteriecontainer entsorgen.

Länderspezifische Zulassungsvor- schriften sind zu beachten!

Only use original Sennheiser

N'utilisez

que

des

composants

Utilizzate

esclusivamente

Utilice

únicamente

repuestos

Utilize apenas acessórios originais

Gebruik

uitsluitend

 

originele

Käytä

ainoastaan

alkuperäisiä

components, otherwise the unit can

Sennheiser

d'origine

sous

peine

componenti

originali Sennheiser

originales Sennheiser; de otro modo,

Sennheiser, caso contrário, a garantia

Sennheiser

componenten,

anders

Sennheiser komponentteja; laite voi

be damaged and the warranty

d'endommager

l'appareil

et de

perché in caso contrario decade la

se perdería la garantía y podrían

perde a validade, além de que podem

kunnen beschadigingen

aan het

muuten vioittua ja takuu ei enää ole

becomes null and void.

perdre tout droit à la garantie.

garanzia e si rischia di danneggiare

producirse daños en el aparato.

surgir danos no aparelho.

toestel op-treden en

vervalt de

voimassa.

 

 

 

 

 

 

 

l'apparecchio.

 

 

 

 

 

garantie.

 

 

 

 

 

 

Additional information

 

Informations complémentaires

Ulteriori informazioni

 

 

 

Información adicional

 

 

Outras informações

 

 

 

Verdere informatie

 

Lisätietoja

 

 

 

 

Always keep the unit dry and do not

 

Veillez à ce que l'appareil soit

Mantenete l'apparecchio sempre

 

Mantenga el aparato siempre seco y

Mantenha o aparelho sempre seco e

 

Houd het apparaat steeds droog. Stel

 

Pidä laite aina kuivana. Älä altista

expose it to extreme temperatures

 

toujours sec et ne l'exposez pas à

asciutto e non esponetelo a

 

no lo exponga a temperaturas

não o exponha a temperaturas

 

het apparaat niet aan extreem lage

 

sitä

äärimmäisen

alhaisille

tai

(ideally 10-35°C).

 

 

 

des températures extrêmes, qu'elles

temperature

estremamente

 

extremadamente

bajas

ni

extremamente

elevadas

ou

baixas

 

of extreem hoge temperaturen bloot

 

äärimmäisen

korkeille lämpötiloille

 

 

 

 

 

soient

basses

ou

élevées

basse

né estremamente

elevate

 

extremadamente altas (ideal: 10 a

(ideal: 10 a 35°C).

 

 

 

 

(ideaal: 10 tot 35°C).

 

(ihanteellinen lämpötila: 10 - 35 °C).

 

 

 

 

 

(idéalement, entre 10 et 35 °C).

(temperatura ideale: da 10 a 35° C).

 

35°C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use the unit with care and set it up in

 

Prenez soin de l'appareil et posez-le

Maneggiate l'apparecchio con cura e

 

Trate el aparato con cuidado y

Utilize o aparelho com cuidado e

 

Behandel het apparaat zorgvuldig en

 

Käsittele

laitetta

huolellisesti

ja

a clean, dust-free environment.

 

à un endroit propre et exempt de

riponetelo in un luogo pulito e privo

 

colóquelo en un lugar limpio y libre

coloque-o num local limpo e sem pó.

 

zet het op een schone, stofvrije

 

aseta se

puhtaaseen, pölyttömään

 

 

 

 

 

poussière.

 

 

 

di polvere.

 

 

 

 

 

 

de polvo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaats neer.

 

 

 

 

 

paikkaan.

 

 

 

 

 

Varnish or furniture polish may

 

Les peintures et cires de meubles

Smalti e sostanze per lucidare i

 

Los barnices y

limpiamuebles

O verniz e os produtos de tratamento

 

Verf en meubelpolish kunnen de

 

Lakat

ja

huonekaluvahat

voivat

degrade the rubber feet of the

 

peuvent altérer les pieds de

mobili possono intaccare i piedini del

 

pueden atacar los pies del

dos móveis podem atacar a borracha

 

pootjes

van de zender aantasten en

 

tarttua lähettimen jalkoihin ja saada

transmitter which could stain your

 

l'émetteur et être à l'origine de

trasmettitore

e

provocare

quindi

 

transmisor y producir manchas en

da base do emissor e deixar marcas

 

zo voor vlekken op uw meubels

 

aikaan tahroja huonekaluihin.

 

furniture.

 

 

 

taches sur vos meubles.

 

 

macchie sui vostri mobili.

 

 

 

sus muebles.

 

 

 

nos seus móveis.

 

 

 

 

zorgen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not store your headphones on a

 

Ne stockez pas votre casque sur une

Evitate di tenere per lungo tempo le

 

No guarde los auriculares de forma

Não guarde os auscultadores durante

 

Bewaar

 

de

 

hoofdtelefoon niet

 

Älä

säilytä

kuulokkeita

pitkään

glass dummy head, chair armrest, or

 

tête factice, l'accoudoir d'une chaise,

cuffie

 

con

le

staffe

allargate,

 

prolongada con el arco extendido; de

muito tempo com as conchas

 

gedurende langere tijd met een

 

sanka levitettynä,

koska

sangan

similar for long periods of time as

 

ou autre support

semblable,

altrimenti queste ultime potrebbero

 

lo contrario, puede disminuir la

demasiado apartadas, pois o arco

 

gespreide beugel, daar anders de

 

pingotus saattaa muuten heikentyä.

this can widen the headband and

 

pendant les longues périodes. Le

allentarsi.

 

 

 

 

 

 

tensión del mismo.

 

 

 

pode ficar frouxo.

 

 

 

 

beugelspanning kan verslappen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reduce the contact pressure of the

 

bandeau pourrait s'en trouvé élargi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

headphones.

 

 

 

et la pression de contact du casque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réduite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention: Do not put on the

 

Attention : Ne pas utiliser le casque

Attenzione: Non indossate le cuffie

 

Atención: No se ponga los

Atenção: Não use os auscultadores,

 

Let op: zet de hoofdtelefoon niet op,

 

Huom: Älä käytä kuulokkeita, jos

headphones in

situations which

 

dans des situations demandant une

se l'ambiente che vi circonda richiede

 

auriculares si su entorno exige una

caso seja necessário ter muita

 

wanneer

 

uw

omgeving bijzondere

 

sinun on kuultava, mitä ympärilläsi

require special attention (e.g. in

 

attention spéciale, par exemple en

particolare attenzione (ad es. in

 

atención especial (p.ej. en el tráfico,

atenção ao que o rodeia (p. ex. no

 

aandacht vraagt (bijv. in het

 

tapahtuu

 

(esim.

liikenteessä,

traffic or when performing skilled

 

automobile ou lors de travaux à

mezzo al traffico, durante attività

 

durante actividades de bricolaje).

 

trânsito ou ao efectuar trabalhos

 

verkeer,ambachtelijke

 

verstaassa).

 

 

 

 

jobs).

 

 

 

risque.

 

 

 

 

manuali).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

manuais).

 

 

 

 

 

werkzaamheden).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention: Do not charge

 

 

Attention :

Ne pas

 

 

Attenzione: Non utilizzate

 

 

 

 

Atención: ¡No

se deben

 

 

Atenção:

Não

carregue

 

 

 

Let

 

op: geen batterijen

 

 

 

 

 

Huom:

Älä

lataa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

standard batteries via

 

 

essayer

de

recharger

 

 

batterie per la carica delle

 

 

 

 

cargar

pilas

en

los

 

 

pilhas

através

dos

 

 

 

via

 

de hoofdtelefoon

 

 

 

 

 

paristoja kuulokkeiden

 

the headphones.

 

 

des piles standard.

 

 

cuffie!

 

 

 

 

 

 

 

 

auriculares!

 

 

 

 

auscultadores!

 

 

 

 

opladen!

 

 

 

 

 

kautta!

 

 

 

Only

use

rechargeable

 

 

Utiliser uniquement des

 

 

Utilizzate esclusivamente

 

 

 

 

¡Sólo se permite utilizar

 

 

Utilize

apenas

pilhas

 

 

 

Alleen oplaadbare accu's

 

 

 

 

 

Käytä

ainoastaan

 

batteries.

 

 

 

batteries.

 

 

 

 

accumulatori ricaricabili!

 

 

 

 

baterías recargables!

 

 

 

recarregáveis!

 

 

 

 

 

gebruiken!

 

 

 

 

 

varattavia akkuja!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-year warranty

 

 

 

2 ans de garantie

 

 

 

2 anni di garanzia

 

 

 

 

2 años de garantía

 

 

 

2 anos de garantia

 

 

 

 

2 jaar garantie

 

 

 

 

2 vuoden takuu

 

 

 

(excl. rechargeable batteries)

 

(sauf sur les batteries)

 

 

(batterie escluse)

 

 

 

 

(excl. baterías)

 

 

 

(excl. as pilhas)

 

 

 

 

 

(behalve op de accu's)

 

(ei koske akkuja)

 

 

 

Dispose of exhausted rechargeable

 

Éliminez les batteries usagées et

Gli accumulatori

vecchi

devono

 

Elimine las baterías desgastadas en

As pilhas usadas devem ser

 

Oude accu's alleen leeg via de

 

Vie tyhjät akut jälleenmyyjälle tai

batteries which cannot be recharged

 

déchargées par le biais de votre

essere eliminati solo quando sono

 

los contenedores especiales o bien

descartadas

somente

quando

 

vakhandel

of

batterijcontainer

 

toimita ne keräyspisteeseen.

 

 

as special waste or return them to

 

revendeur ou dans des conteneurs

completamente

scarichi

depositan-

 

llévelas a

los

establecimientos

estiverem descarregadas, entregan-

 

weggooien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

your specialist dealer.

 

 

appropriés.

 

 

 

doli nei contenitori per batterie o

 

especializados.

 

 

 

do-as em lojas da especialidade ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maakohtaisia

lupamääräyksiä

on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presso i negozi specializzati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

colocando-as nos ecopontos com

 

Landspecifieke

 

toelatingsvoor-

 

noudatettava!

 

 

 

Please observe

the

respective

 

Veuillez

observer les dispositions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se tienen que observar las

receptáculo próprio para o efeito.

 

schriften In acht nemen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

country-specific regulations on

 

légales sur l'usage de fréquences

Osservare le norme di ammissione

 

normativas

de

homologación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequency usage.

 

 

 

dans votre pays.

 

 

 

specifiche per ogni paese!

 

 

 

específicas de cada país.

 

 

Devem ser respeitadas as disposições

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de homologação nacionais!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Sennheiser, διότι διαφορετικά ενδέχεται να προκληθούν βλάβες στη συσκευή και να διαγραφεί η εγγύηση.

Περαιτέρω πληροφορίες

Διατηρείτε πάντα τη συσκευή στεγνή και μην την εκθέτετε σε εξαιρετικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες (ιδανικές τιμές:

10 έως 35 °C).

Να μεταχειρίζεστε τη συσκευή προσεκτικά και να την τοποθετείτε σε καθαρό χώρο χωρίς σκόνες.

Λάκες και βερνίκια επίπλων μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη βάση του πομπού με συνέπεια δημιουργία λεκέδων στα έπιπλά σας.

Μην αφήνετε για μεγάλο χρονικό διάστημα τα ακουστικά με ανοιχτό πλαίσιο, διότι μπορεί να υποχωρήσει η ένταση του πλαισίου.

Προσοχή: Μην φοράτε τα ακουστικά όταν το περιβάλλον σας απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. οδική κυκλοφορία, χειρονακτικές εργασίες).

Προσοχή: Μην φορτίζετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μέσω των ακουστικών! Χρησιμοποιείτε μόνο

επαναφορτιζόμενες μπαταρίας!

2 χρόνια εγγύηση

(μόνο για έκδοση 863 MHz)

Ηδιάθεση παλιών μπαταριών να γίνεται μόνο στο ειδικό εμπόριο ή στα ειδικά δοχεία συλλογής παλιών μπαταριών.

Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές προδιαγραφές εγκρίσεων!

FCC Rules

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subjected to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.

EG-Konformitätserklärung: Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/EU, 89/336/EU und 73/23/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!

EC Declaration of Conformity: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!

Déclaration de conformité pour la CEE: Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les Directives 1999/5/EC, 89/336/EC et 73/23/EC. Vous trouvez cette déclaration dans la internet sous www.sennheiser.com. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

Dichiarazione di conformità UE: I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/EU, 89/336/UE e 73/23/UE. Il dichiarazione disponibile sul sito Internet www.sennheiser.com. Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato!

Declaración de Conformidad: Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 89/336/CE y 73/23/CE. Si desea leer el declaración, visite la página www.sennheiser.com. !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las correspondientes ordenanzas nacionales!

EU-verklaring van overeenstemming: Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EU, 89/336/EU en 73/23/EU. Het verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke voorschriften in acht te nemen!

Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ.: Αυτές οι συσκευές ανταποκρίνονται στις βασικές απαιτήσεις και στα περαιτέρω δεδομένα των Οδηγιών 1999/5/E.Ε., 89/336/E.Ε. και 73/23/E.Ε. Η δήλωση υπάρχει διαθέσιμη στη διαδικτυακή πύλη www.sennheiser.com. Πριν από τη θέση σε λειτουργία πρέπει να τηρούνται οι ειδικές προδιαγραφές της εκάστοτε χώρας

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus: Laitteet ovat direktiivien 1999/5/EU, 89/336/EU ja 73/23/EU asettamien vaatimusten ja muiden määräysten mukaisia. Vakuutus on luettavissa Internetissä osoitteessa www.sennheiser.com. Ennen käyttöönottoa on huomioitava käyttömaassa voimassa olevat määräykset!

Declaração de conformidade CE: Estes aparelhos cumprem os requisitos básicos e outras disposições das directivas 1999/5/UE e 73/23/UE. A declaração encontra-se disponível na Internet em www.sennheiser.com. Antes da colocação em funcionamento devem respeitar-se as precrições específicas respectivas do país!

Page 1
Image 1
Sennheiser RS120 specifications Francais, Italiano, Español, Português, Nederlands, Ελληνικα, English, Suomi, Deutsch