Server Technology 01621-REVC-100605 Unit Set-Up, Installation De L’Appareil, Armado De La Unidad

Models: 01621-REVC-100605

1 12
Download 12 pages 50.77 Kb
Page 2
Image 2
UNIT SET-UP

E N G L I S H

UNIT SET-UP

Always clean unit and pump thoroughly before each use. See Unit Take-Down, Safety Guidelines, and Cleaning.

INSTALL bowl into unit.

Do NOT add water to inner vessel. Unit designed to transfer heat from inner vessel to bowl through air, NOT water.

INSTALL pump into unit.

Align pump to slide onto pump bracket while pump discharge tube slides through hole provided in platform.

Rotate coupling between pump and pump motor as needed to coordinate pump shaft with motor shaft.

INSTALL DOME onto unit.

Align hole in one of dome hinges onto pivot pin located on base of unit. Push opposite dome hinge away from first dome hinge until it slides onto other pivot pin on base of unit.

PLUG UNIT INTO POWER SOURCE.

WARNING: This appliance must be earthed. Electrical shock could occur if the unit is not earthed or grounded.This requires all three prongs (terminals) on the cord plug to be plugged into the power source.

Butter

Server

Automatic

 

 

 

F R A N Ç A I S

INSTALLATION DE LAPPAREIL

Nettoyez toujours l’appareil et la pompe avant chaque utilisation. Reportez-vous aux sections Démontage, Consignes de sécurité et Nettoyage.

INSTALLEZ le bol dans l’appareil.

N’AJOUTEZ PAS d’eau dans le récipient intérieur. Ce modèle a été conçu pour transférer la chaleur du récipient intérieur au bol via l’air et NON PAS l’eau.

INSTALLEZ la pompe dans l’appareil.

Alignez la pompe pour la loger sur son support tout en glissant le tube de décharge dans le trou de la plate- forme.

Tournez au besoin l’accouplement entre la pompe et le moteur de pompe pour coordonner l’arbre de la pompe et l’arbre du moteur.

INSTALLEZ LE COUVERCLE BOMBÉ sur l’appareil.

Alignez le trou d’une des charnières du couvercle bombé sur la goupille du socle. Écartez en poussant la charnière du couvercle bombé opposée de la première charnière jusqu’à ce qu’elle se glisse sur l’autre goupille du socle.

BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UNE PRISE ÉLECTRIQUE.

AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à la terre. Risque de décharge électrique si l’appareil n’est pas mis à la terre. La fiche du cordon d’alimentation doit avoir trois lames (bornes).

Butter

Server

Automatic

 

 

 

E S P A Ñ O L

ARMADO DE LA UNIDAD

Siempre limpie totalmente la unidad y la bomba antes de usarlas. En las secciones Desarmado de la unidad, Pautas de seguridad y Limpieza, encontrará mayor información.

COLOQUE el recipiente dentro de la unidad.

NO agregue agua a la vasija interna. La unidad está diseñada para transferir calor desde la vasija interna hasta el recipiente mediante aire, NO agua.

COLOQUE la bomba dentro de la unidad.

Alinee la bomba para deslizarla sobre el soporte de la misma mientras el tubo de descarga de la bomba se desliza por el orificio de la plataforma.

Gire el acoplamiento entre la bomba y su motor según sea necesario para coordinar el eje de la bomba con el del motor.

COLOQUE LA CUBIERTA sobre la unidad.

Alinee el orificio en una de las bisagras de la cubierta sobre el pasador pivotante situado en la base de la unidad. Aparte la bisagra opuesta de la cubierta lejos de la primera bisagra de la cubierta hasta que se deslice sobre el otro pasador pivotante en la base de la unidad.

ENCHUFE LA UNIDAD EN LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a tierra. Se pueden producir descargas eléctricas si la unidad no está debidamente conectada a tierra. Las tres espigas (terminales) del enchufe deben estar conectadas a la fuente de alimentación.

Butter

Server

Automatic

 

 

 

2 01621

Page 2
Image 2
Server Technology 01621-REVC-100605 manual Unit Set-Up, Installation De L’Appareil, Armado De La Unidad, E N G L I S H