Tenez le récipient à poussière au-dessus d’un sac à ordures ou une corbeille, puis appuyez le loquet de dégagement inférieur pour le vider.
Appuyez sur le loquet de dégagement supérieur pour accéder à l’écran de poussière et enlevez les débris accumulés au besoin.

 

EMPTY THE DUST CUP

 

1

Pull up on the dust cup release latch and lift

 

 

the dustcup off the pod.

MAINTENANCE

2

Holding the dust cup over a garbage bag or can,

 

press the bottom empty release latch.

 

3

Press the top dust cup release latch to access

 

 

the dust screen and remove built-up debris as

 

 

required.

CLEAN THE FILTERS

5

Once a year open the filter grill and remove

See cleaning schedule on page 2

 

and rinse the HEPA filter. Let air dry

4

With the dust cup removed, remove and rinse

 

completely before replacing. Hand wash only.

 

 

the foam and felt filters every 3 months. Let air dry completely before replacing. Hand wash only. Tap loose dirt off filters between washes as needed.

CHECK FOR BLOCKAGES

2

BOTTOM OF FLOOR NOZZLE

3

HOSE CUFF AT BASE OF POD

REMOVE AND INSPECT:

 

a Squeeze tabs together and pull up to

 

c

Squeeze tabs and remove hose.

1

HOSE AND TUBES

 

expose the airway.

 

d

Tilt elbow down 90°.

 

b Remove any string, carpet fibers or hair

 

MAINTENANCE

Remove floor nozzle, dustcup and hose and

 

 

e

Press elbow release latch.

 

that may be wrapped around the brushroll.

 

shine a flashlight in all the intake openings to

 

 

f

Remove elbow and check for blockages.

 

check for possible blockage.

 

 

 

 

 

 

 

g

Replace elbow by inserting gasket end

 

 

 

 

 

back into the opening and clip back into the latch.

 

 

4

 

 

Foam

 

 

Mousse

1

 

Espuma

 

 

 

 

XFF500

 

 

Felt

 

3

Feutre

 

Fieltra

 

 

2

XFH500

HEPA

5

a

c

d

 

 

 

 

b

a

e

 

 

f

VIDER LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE

1Tirez le loquet de dégagement du récipient

àpoussière et soulevez-le du corps de l’aspirateur.

ENTRETIEN 2

3

NETTOYER LES FILTRES

5

Une fois par année, ouvrez la grille du filtre,

Consultez la section « Horaire de nettoyage » à

 

puis sortez et rincez le filtre HEPA. Laissez

la page 2

 

sécher à l’air libre complètement avant de le

4

Avec le récipient à poussière enlevé, sortez

 

remettre dans l’aspirateur. Lavage à la main

 

uniquement.

 

et rincez le filtre en mousse et celui de feutre

 

 

 

 

àtous les 3 mois. Laissez sécher à l’air libre complètement avant de les remettre dans l’aspirateur. Lavage à la main uniquement. Tapotez et secouez, au besoin, les filtres pour dégager la saleté entre les lavages.

VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS

2

PARTIE INFÉRIEURE DE L’EMBOUT POUR

c

Pincez les languettes et enlevez le boyau.

POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE

 

PLANCHER

d

Inclinez le coude vers le bas à 90 °.

 

 

D’OBSTRUCTIONS, ENLEVEZ ET INSPECTEZ :

 

a Pincez les languettes ensemble et tirez-les

e

Appuyez sur le loquet de dégagement du

1

BOYAU ET TUBES

 

vers le haut pour exposer les entrées d’air.

 

 

coude.

 

 

 

ENTRETIEN

Cet appareil est doté d’un couvercle transparent

 

b Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les

f

Enlevez le coude et vérifiez pour des

 

sur le dessus de la conduite d’entrée d’air.

 

cheveux qui peuvent être enroulés autour

 

obstructions.

 

 

de la brosse à tapis.

 

 

Enlevez l’embout pour plancher et le boyau,

 

g

Remettez le coude en insérant l’extrémité

 

3

COLLET DU BOYAU À LA BASE DU CORPS

 

puis éclairez le haut et le bas avec une lampe

 

 

du joint d’étanchéité dans l’ouverture et

 

de poche pour des obstructions.

 

DE L’ASPIRATEUR

 

 

 

 

réinsérez-le dans le loquet.

 

 

 

 

 

VACIADO DEL RECIPIENTE DE LA TIERRA

1Tire hacia arriba de la traba para liberar el recipiente de la tierra y saque el recipiente de la tierra del cuerpo de la aspiradora.

MANTENIMIENTO 2 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un cesto o una bolsa de basura y presione el botón para abrir la tapa de abajo.

3

Presione el botón de liberación de la tapa

 

sequen completamente al aire antes de volver

 

superior del recipiente de la tierra para

 

a instalarlos. Lávelos a mano únicamente.

 

acceder a la rejilla y remover la acumulación

 

Sacuda la basura de los filtros entre lavados si

 

de desechos si es necesario.

 

es necesario.

LIMPIE LOS FILTROS

5

Una vez al año, abra la rejilla del filtro y

Vea el programa de limpieza en la página 2

 

saque y enjuague el filtro HEPA. Déjelo secar

4

Con el recipiente de la tierra fuera de la

 

completamente al aire antes de volverlo a

 

colocar. Lávelo a mano únicamente.

 

aspiradora, saque y enjuague los filtros de

 

 

 

 

espuma y de fieltro cada 3 meses. Deje que se

VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES

2

BOQUILLA INFERIOR DE PISO

c

Apriete las pestañas y remueva la

PARA REVISAR POR OBSTRUCCIONES,

 

a Presione las pestañas entre sí y tire hacia

 

manguera.

 

 

 

REMUEVA E INSPECCIONE:

 

arriba para exponer el conducto de aire.

d

Gire el codo 90° hacia abajo.

1

MANGUERAS Y TUBOS

 

b Remueva todos los hilos, fibras de

e

Presione la traba de liberación del codo.

MANTENIMIENTO

Esta unidad está equipada con una tapa

 

alfombra o pelo que pudiera estar

f

Saque el codo y verifique que no esté

 

transparente en la parte superior del conducto

 

enrollado alrededor del cepillo.

 

obstruido.

 

3

CONECTOR DE MANGUERA EN LA BASE

 

 

de entrada. Saque el cabezal para piso y la

g

Vuelva a colocar el codo insertando el

 

manguera y apunte una linterna desde abajo

 

DEL CUERPO

 

 

 

extremo con el sello dentro de la abertura

 

para encontrar una posible obstrucción.

 

 

 

 

 

 

 

y enganchándolo nuevamente en la traba.

 

 

 

 

 

1 2

w w w . S h a r k R o t a t o r. c o m

8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8

1 3

Page 7
Image 7
Shark NV501 manual Maintenance, Entretien, Mantenimiento