LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :

N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien.

N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou bien échappé dans l’eau, veuillez le retourner à

EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour un ajustement ou pour une réparation.

NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou ne l’utilisez pas comme une poignée.

NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher, agrippez la fiche et non le cordon.

NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains humides.

NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une porte sur le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.

L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.

Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.

Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée.

Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.

UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.

N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont bouchées; assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre objet pouvant réduire le débit d’air.

Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.

L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager les fibres.

NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.

NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet.

Une étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.

N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place.

ACCESSOIRES POUR BOYAU

N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les accessoires sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l’appareil en marche.

Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour acces- soires.

Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre figure, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.

N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES

Avant de mettre l’aspirateur en marche :

Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de routine.

Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière et tous les filtres sont bien en place.

Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.

Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC. [À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

NETTOYAGE GÉNÉRAL

NE RAMASSEZ PAS de gros objets.

NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.

NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes, bouts de cigarettes ou allumettes.

NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à briquets, du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits peuvent être présents.

NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou du nettoyeur à drains

N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.

NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.

NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.

N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des surfaces sèches.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

FICHE POLARISÉE

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complète- ment dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:

NO la utilice en el exterior o en superficies húmedas.

Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla.

NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado en el exterior o caído en el agua, retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea

examinada, reparada o ajustada.

NO arrastre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un mango.

NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable.

NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.

No pase la aspiradora sobre el cable de alimentación, no apriete el cable al cerrar una puerta ni tire del cable a través de bordes filosos.

No se recomienda el uso de un cable de extensión.

NO deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora.

Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar el cabezal motor- izado.

Guarde su aspiradora con el cable de alimentación enrollado en los dos soportes como se muestra en las instrucciones de almacenamiento

USO GENERAL

Utilícela solamente como se indica en este manual.

NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura ta- pada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire.

Mantenga el área de trabajo bien iluminada.

Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra.

NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas.

NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños.

NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar.

ACCESORIOS PARA LA MANGUERA

NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de aire, la manguera o los accesorios se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad.

Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo.

Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la manguera alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa suelta.

Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.

RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/ACCESORIOS

Antes de encender la aspiradora:

Verifique que todos los filtros estén completamente secos luego de limpiarlos.

Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su lugar luego de realizar el mantenimiento de rutina.

Verifique que los accesorios no estén tapados.

Use únicamente filtros y accesorios proporcionados por EURO-PRO Operating LLC. [El no hacerlo invalidará la garantía].

LIMPIEZA GENERAL

NO aspire objetos muy grandes.

NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los que podrían dañar la aspiradora.

NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbón caliente, colillas de cigarrillos o fósforos.

NO aspire materiales inflamables o combustibles como líquido para

encendedor o queroseno, ni use la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar presentes.

NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como lavandina, amoníaco o destapa cañerías.

NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura, substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos.

NO aspire ningún líquido.

NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido.

NO la use en el exterior o en superficies mojadas; úsela únicamente en superficies secas.

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

ENCHUFE POLARIZADO

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4

w w w . S h a r k R o t a t o r. c o m

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

1 . 8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8

5

Page 3
Image 3
Shark NV502-FS manual Pour Usage Domestique Seulement

NV502-FS specifications

The Shark NV502-FS is a versatile and powerful vacuum cleaner that has quickly made a name for itself in the market. Known for its efficient performance and user-friendly design, the NV502-FS comes equipped with a variety of features and technologies that cater to the needs of both everyday users and deep-cleaning enthusiasts.

One of the standout features of the Shark NV502-FS is its DuoClean technology. This innovative system incorporates two brush rolls working in unison, allowing for seamless cleaning on multiple surfaces. The soft brush roll captures large debris while simultaneously pulling in fine dust and dirt. This dual-action cleaning ensures that both carpets and hard floors are left spotless with minimal effort.

Another significant characteristic of the NV502-FS is its powerful suction. The vacuum is equipped with Shark's Anti-Allergen Complete Seal Technology, which works in combination with a HEPA filter to trap 99.9% of dust and allergens inside the vacuum. This feature is especially beneficial for allergy sufferers or homes with pets, as it helps maintain a cleaner air quality.

The NV502-FS also boasts a lightweight and flexible design. Weighing in at only 13.5 pounds, this vacuum cleaner is easy to maneuver around the home. Additionally, its lift-away feature allows users to detach the canister to clean hard-to-reach areas, such as stairs or high ceilings. The extended reach capability, combined with the vacuum's 30-foot power cord, ensures that cleaning large spaces is hassle-free.

Furthermore, the Shark NV502-FS is designed with convenience in mind. The vacuum comes with a variety of attachments, including a pet power brush, dusting brush, and crevice tool, making it highly adaptable to different cleaning tasks. The easy-to-empty dust cup allows for quick disposal of debris, and the vacuum's LED headlights illuminate hidden dirt and debris, ensuring nothing is missed during cleaning.

In summary, the Shark NV502-FS brings together advanced technology and user-centric features to deliver exceptional cleaning performance. Whether you are dealing with stubborn pet hair, tough carpet stains, or everyday dirt, this vacuum is equipped to tackle it all, making it a valuable addition to any household.