Referencia rápida de los controles de operación

L Ubicación de los controles

 

(ESPAÑOL)

Panel Delantero

 

 

ALIMENTACION (POWER)

 

ENTRADA VIDEO IN 2

Pulsando Enciende (On).

 

 

I-AUDIO-D

Pulsando nuevamente Apaga (Off).

 

 

 

ZONA DEL SENSOR DEL

 

 

MANDO A DISTANCIA

 

 

MENU (MENU)

 

(POR DENTRO

Pulsando Accede al MENU

 

DE LA PUERTA)

PRINCIPAL.

 

 

Pulsando nuevamente

 

 

Sale del MENU PRINCIPAL.

 

 

AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL)

CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH) – MENU

(+) Aumenta el sonido.

(8)

Selecciona el siguiente canal superior.

(–) Disminuye el sonido.

(9)

Selecciona el siguiente canal inferior.

Funciones Basicas Del Control Remoto

ALIMENTACION (POWER)

Pulsando Enciende (On).

Pulsando nuevamente Apaga (Off).

TECLADO A DISTANCIA (REMOTE KEYPAD)

Para tener acceso a cualquier canal empleando las teclas.

RETORNO AL CANAL

ANTERIOR (FLASHBACK)

Para volver al canal anterior.

PREFERENCIAS PERSONALES

Con los botones Personal Preference puede programar sus programas favoritos utilizando las cuatro categorías A, B, C y D. Puede acceder a los canales rápidamente utilizando estos botones. (Consulte la página 40)

AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)

(+)Aumenta el sonido. (–) Disminuye el sonido.

• En modo de MENU cambia o selecciona el ajuste del televisor.

PREPARACION (MENU)

Pulsando Accede al MENU PRINCIPAL. Pulsando nuevamente Sale del MENU PRINCIPAL.

SILENCIAMIENTO (MUTE)

Pulsando Silencia el sonido. Pulsando nuevamente Restaura el sonido.

• CLOSED CAPTION aparece automáticamente cuando el sonido es silenciado.

Siempre y cuando la transmisión tenga esta señal.

ALIMENTACION (DVD/VCR) [POWER (DVD/VCR)] Pulsando Enciende (On).

Pulsando nuevamente Apaga (Off).

CONTROLES DEL DVD/VIDEO Consulte la página 47.

Nota:

POWER

CATV

TV

 

DVD

VCR

 

DISPLAY

INPUT

 

 

1

 

2

3

 

 

4

 

5

6

 

 

7

 

8

9

 

 

FLASHBACK

 

ENTER

 

 

 

 

0

100

 

 

PERSONAL PREFERENCE

A

 

B

 

C

D

 

 

 

CH

 

 

VOL

 

8

 

VOL

 

 

 

 

;

9

 

: +

 

 

 

CH

 

 

MENU

 

MUTE

g SKIP f

POWER (DVD/VCR)

 

9VCR-CH 8

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

:

 

REC

REW

L STOP

FWD

 

(

)

PAUSE

J

TV • CATV • VCR • DVD

Ventanilla del transmisor de infrarrojos

Botones DE TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)

Pulse TV/VCR, el mando envia los comandos de alimentación y selección de canales (botones de canal superior/inferior y de acceso aleatorio) a un televisor.

Pulse CATV/DVD, envia los comandos de alimentación y selección de canales a un convertidor de TV por cable.

VISUALIZACION (DISPLAY)

Pulsando Aparece el canal de recepción por cuatro segundos. Pulsando nuevamente Elimina la visualización.

En el modo de “Closed Caption” se muestra el canal de recepción por un corto tiempo.

ENTRADA (INPUT)

Pulsando Cambia al modo de entrada 1 del vídeo externo o al modo. Pulsando 2 veces Cambia al modo de entrada 2 del vídeo externo.

Pulsando 3 veces Vuelve al modo TV original. Consulte la página 45.

INTRODUCIR (ENTER)

Se utiliza en algunos casos en los cuales una Caja de Inversor de Cable requiere una orden “enter” después de seleccionar los canales, al usar el teclado a distancia. (Consulte la página 47)

CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CHANNEL UP/DOWN)

(8) Selecciona el siguiente canal superior.

(9) Selecciona el siguiente canal inferior.

Consulte las páginas 37 ~ 39 para obtener información sobre el preajuste de canales.

En el modo de MENU, mueve la marca “ a ”.

SKIP/VCR-CH

REC

Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.

El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún peligro.

El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.

El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.

El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.

La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.

14

20F630[11-15].p65

14

25/3/03, 2:51 PM

Dimension: 140mm x 215mm

Page 14
Image 14
Sharp 20F630 L operation manual Referencia rápida de los controles de operación