Referencia rápida de los controles de operación
L Ubicación de los controles |
| (ESPAÑOL) |
Panel Delantero |
|
|
ALIMENTACION (POWER) |
| ENTRADA VIDEO IN 2 |
Pulsando → Enciende (On). |
| |
| ||
Pulsando nuevamente → Apaga (Off). |
| |
|
| |
ZONA DEL SENSOR DEL |
|
|
MANDO A DISTANCIA |
|
|
MENU (MENU) |
| (POR DENTRO |
Pulsando → Accede al MENU |
| DE LA PUERTA) |
PRINCIPAL. |
|
|
Pulsando nuevamente → |
|
|
Sale del MENU PRINCIPAL. |
|
|
AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL) | CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH) – MENU | |
(+) Aumenta el sonido. | (8) | Selecciona el siguiente canal superior. |
(9) | Selecciona el siguiente canal inferior. |
Funciones Basicas Del Control Remoto
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando → Enciende (On).
Pulsando nuevamente → Apaga (Off).
TECLADO A DISTANCIA (REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference puede programar sus programas favoritos utilizando las cuatro categorías A, B, C y D. Puede acceder a los canales rápidamente utilizando estos botones. (Consulte la página 40)
AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+)Aumenta el sonido.
• En modo de MENU cambia o selecciona el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
Pulsando → Accede al MENU PRINCIPAL. Pulsando nuevamente → Sale del MENU PRINCIPAL.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando → Silencia el sonido. Pulsando nuevamente → Restaura el sonido.
• CLOSED CAPTION aparece automáticamente cuando el sonido es silenciado.
Siempre y cuando la transmisión tenga esta señal.
ALIMENTACION (DVD/VCR) [POWER (DVD/VCR)] Pulsando → Enciende (On).
Pulsando nuevamente → Apaga (Off).
CONTROLES DEL DVD/VIDEO Consulte la página 47.
Nota:
POWER | CATV | TV |
| DVD | VCR |
| DISPLAY | INPUT |
|
| 1 |
| 2 | 3 |
|
| 4 |
| 5 | 6 |
|
| 7 |
| 8 | 9 |
|
| FLASHBACK |
| ENTER | |
|
|
|
| 0 | 100 |
|
| PERSONAL PREFERENCE | |||
A |
| B |
| C | D |
|
|
| CH |
|
|
VOL |
| 8 |
| VOL | |
|
|
| |||
– |
| ; | 9 |
| : + |
|
|
| CH |
|
|
MENU |
| MUTE | g SKIP f | ||
POWER (DVD/VCR) |
| ||||
|
|
| PLAY |
|
|
|
|
| : |
| REC |
REW | L STOP | FWD | |||
| ( | ) |
PAUSE
J
TV • CATV • VCR • DVD
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
Botones DE TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV)
Pulse TV/VCR, el mando envia los comandos de alimentación y selección de canales (botones de canal superior/inferior y de acceso aleatorio) a un televisor.
Pulse CATV/DVD, envia los comandos de alimentación y selección de canales a un convertidor de TV por cable.
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando → Aparece el canal de recepción por cuatro segundos. Pulsando nuevamente → Elimina la visualización.
•En el modo de “Closed Caption” se muestra el canal de recepción por un corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando → Cambia al modo de entrada 1 del vídeo externo o al modo. Pulsando 2 veces → Cambia al modo de entrada 2 del vídeo externo.
Pulsando 3 veces → Vuelve al modo TV original. Consulte la página 45.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales una Caja de Inversor de Cable requiere una orden “enter” después de seleccionar los canales, al usar el teclado a distancia. (Consulte la página 47)
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CHANNEL UP/DOWN)
(8) Selecciona el siguiente canal superior.
(9) Selecciona el siguiente canal inferior.
•Consulte las páginas 37 ~ 39 para obtener información sobre el preajuste de canales.
•En el modo de MENU, mueve la marca “ a ”.
SKIP/VCR-CH
REC
•Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
•El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún peligro.
•El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
•El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
•El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante.
•La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor.
14
14 | 25/3/03, 2:51 PM |
Dimension: 140mm x 215mm