CALCULATION EXAMPLES
1.Set the decimal selector as specified in each example.
The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.
2.The print / item count mode selector should be in the “P•IC” position unless otherwise specified.
3.Press C CE C CE prior to beginning any calculation.
4.If an error is made while entering a number, press C CE and enter the correct number.
5.Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
Operation | Display | |
|
|
|
|
|
|
EJEMPLOS DE CÁLCULOS
1.Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo contrario.
2.El selector de impresión / cuenta de artículos deber estar en la posición “P•IC” salvo que se especifique lo contrario.
3.Pulse C CE C CE antes de empezar cualquier cálculo.
4.Si se hace un error al ingresar un número, apretar C CE e ingresar el número correcto.
5.Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
Operación Exhibición Impresión
RECHNUNGSBEISPIELE
1.Die Einstellung des
Den Rundungsschalter läßt man, falls nicht anders ausgewiesen, in der
2.Der Schalter Druck/Ereigniszählmodus sollte auf der Stellung “P•IC” stehen, sofern nicht anders angegeben.
3.Vor dem Beginn einer Berechnung C CE C CE drücken.
4.Zur Korrektur von Eingabefehlern drückt man C CE und gibt die Zahl korrekt ein.
5.Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
Bedienung | Anzeige | Druck |
|
|
|
|
|
|
ESEMPI DI CALCOLO
1.Regolare il selettore decimale come specificato in ciascun esempio.
Salvo indicazione contraria, il selettore di arrotondamento deve essere lasciato in posizione “5/4”.
2.Il selettore della modalità stampa/conteggio articolo deve essere impostato su “P•IC” a meno che non sia specificato altrimenti.
3.Premete C CE C CE prima di cominciare qualsiasi calcolo.
4.Se impostando un numero si fa un errore, premere C CE e impostare di nuovo il numero corretto.
5.Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
Operazione | Display | Stampa |
|
|
|
|
|
|
EXEMPLES DE CALCULS
1.Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la position “5/4” sauf indication contraire.
2.Sauf indication contraire, le sélecteur d’impression / comptage d’articles doit être placé sur la position “P•IC”.
3.Appuyez sur C CE C CE avant tout calcul.
4.En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre, appuyer sur C CE et introduire le nombre correct.
5.Sauf indication contraire, les méthodes figurent de la manière suivante.
GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL
1.Sätt decimalväljaren som anges i de olika exemplen. Avrundningsväljaren ska vara i läget “5/4” om inte annat anges.
2.Funktionsväljaren för utskrift/styckeräkning skall vara i läget “P•IC”, såvida inte annat anges.
3.Tryck på C CE C CE innan en beräkning påbörjas.
4.Felinslagning rättas till med C CE och sen kan rätt tal slås in.
5.Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sätt såvida inte annat anges.
Opération
Affichage
Impression | Operation |
– 45 –
Sifferskörm
Utskrift