Shure MX100 specifications Accessori in Dotazione, Accessorie Opzionali, Ricambi

Models: MX100

1 12
Download 12 pages 7.5 Kb
Page 7
Image 7

Diagramma polare (Figura 9 a pagina 10)

MX183: Omnidirezionale

MX184: Supercardioide

MX185: Cardioide

Impedenza di uscita

Valore nominale EIA di 150 ￿ (valore effettivo di 180 ￿)

Sensibilità a circuito aperto (a 1 kHz, rif. 1 V/Pascal*)

MX183: -27,5 dB (42,2 mV)

MX184: -33,5 dB (21,1 mV)

MX185: -35,0 dB (17,8 mV)

Tutte le impostazioni -12 dB a guadagno 0 *1 Pascal = 94 dB di pressione sonora

Livello massimo di pressione sonora (1 kHz a 1% di distor- sione armonica totale, carico di 1 k￿)

MX183: 116,7 dB

MX184: 122,7 dB

MX185: 124,2 dB

Tutte le impostazioni +6 dB a guadagno 0

Rumore di uscita equivalente (ponderato A)

MX183: 20,5 dB

MX184: 26,5 dB

MX185: 28,0 dB

Rapporto segnale/rumore

(riferimento: 94 dB di pressione sonora) MX183: 73,5 dB

MX184: 67,5 dB

MX185: 66,0 dB

Gamma dinamica con carico di 1 k￿ 96.2 dB

100 dB a guadagno 0

Requisiti di alimentazione

Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.

Reiezione di modo comune

45,0 dB min.

Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una ten- sione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore XLR di uscita.

Requisiti sulle condizioni ambientali

Campo della temperatura di esercizio: da -18 a 57￿ C

Campo della temperatura di conservazione: da -29 a 74￿ C

WINDSCREEN

COUPE-VENT

WINDSCHIRM

PANTALLA

SCHERMO PARAVENTO

2

GROOVE

GORGE

RILLE

RANURA

1 SCANALLATURA

TIE CLIP

 

BARETTE FIXE-CRAVATE

 

KRAWATTENKLEMME

MICROPHONE

PRESILLA PARA CORBATA

MIKROFON

FERMAGLIO DA CRAVATTA

MICROFONO

 

CLIP MOUNTING AND WINDSCREEN INSTALLATION

MONTAGE DE LA BARETTE ET INSTALLATION DU COUPE-VENT

ANBRINGUNG DER KLEMME UND DES WINDSCHIRMS INSTALACION DE PRESILLA PARA CORBATA Y PANTALLA MONTAGGIO DEL FERMAGLIO E INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO PARAVENTO

FIGURE 1 • FIGURA 1 • ABBILDUNG 1

Cavo

Cavo schermato lungo 1,2 m, con connettore tipo miniatura a 4 piedini (TA4F) .

Dimensioni (Figura 5 a pagina 8)

Omologazioni

Conforme alle direttive della Comunità Europea, contrassegna- bile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull'immunità e sulla compatibilità elettromagnetica specificati dalla CE (EN 50082-1, 1992).

NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il numero 1-800-488-3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate. Per assistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiamando il numero USA (847) 600-2000. In Europa, chiamare il numero 0049-7131-72140.

ACCESSORI IN DOTAZIONE

 

Busta con cerniera lampo

26A13

Schermi paravento in schiuma

 

poliuretanica piccoli*

RK261BWS

Schermi paravento con montaggio a scatto*

..RK183WS

Fermagli da cravatta**

RK183T1

Fermaglio da cravatta doppio

RK183T2

Kit preamplificatore

RK183PK

Chiave esagonale n. 4

80A67

ACCESSORIE OPZIONALI

 

Preamplificatore alimentato a batteria

MX1BP

RICAMBI

 

Cartuccia omnidirezionale

R183

Cartuccia a supercardioide

R184

Cartuccia a cardioide

R185

Connettore tipo miniatura a 4 piedini

WA330

Cavo di ricambio, da microfono a preamplificatore.C122

Fermaglio da cintura per preamplificatore

 

in linea

53A2133A

*1 in dotazione, 4 nel kit di ricambio **1 in dotazione, 2 nel kit di ricambio

CARTRIDGE

CARTOUCHE

KAPSEL

CARTUCHO

CARTUCCIA

CABLE

CÂBLE

KABEL

CAVO

BODY

CORPS DU MICRO

GEHÄUSE

CUERPO

CORPO DEL MICROFONO

REMOVING A MICROPHONE CARTRIDGE

RETRAIT D'UNE CARTOUCHE DE MICROPHONE

ENTNAHME EINER MIKROFONKAPSEL

COMO QUITAR EL CARTUCHO DEL MICROFONO

ESTRAZIONE DELLA CARTUCCIA

FIGURE 2 • FIGURA 2 • ABBILDUNG 2

7

Page 7
Image 7
Shure MX100 specifications Accessori in Dotazione, Accessorie Opzionali, Ricambi