|
|
| HOUSING |
| |
|
|
| LOGEMENT |
| |
|
|
| GEHÄUSE |
| |
|
| CARTRIDGE | CAJA |
| |
|
| ALLOGGIAMENTO | BRACKET | ||
|
| CARTOUCHE |
| ||
|
|
| SUPPORT | ||
|
| KAPSEL |
| ||
|
|
| BEFESTIGUNGSSCHELLE | ||
|
| CARTUCHO |
| ||
|
|
| ESCUADRA | ||
|
| CARTUCCIA |
| ||
|
|
| STAFFA | ||
|
|
|
| ||
|
| TAPE |
|
| |
|
| RUBAN ADHÉSIF |
|
| |
A |
| KLEBEBAND |
|
| |
| CINTA ADHESIVA |
|
| ||
| NASTRO |
|
| ||
|
|
| CARTRIDGE REPLACEMENT | ||
|
| REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE | |||
|
|
| AUSTAUSCH DER KAPSEL | ||
|
|
| SUSTITUCION DE CARTUCHO | ||
B | C | SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA | |||
FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3 | |||||
|
|
A
SECURING MICROPHONE TO BOUNDARY SURFACE ADAPTATION DU MICROPHONE À LA SURFACE LIMITE ANBRINGUNG DES MIKROFONS AUF DER GRENZFLÄCHE FIJACION DEL MICROFONO A LA SUPERFICIE
FISSAGGIO DEL MICROFONO ALLA SUPERFICIE DI CONTORNO
B
FIGURE 1 S ABBILDUNG 1 S FIGURA 1
PAINT MASK
PROTECTION POUR LA PEINTURE
LACKIERABDECKUNG
PROTECTOR CONTRA PINTURA
MASCHERINA DI PROTEZIONE DALLA VERNICE
RETAINER
RETENUE
HALTEBÜGEL
RETEN
RITEGNO
GRILLE
GRILLE
GRILL
REJILLA
GRIGLIA
C
CONFIGURATION FOR BOTTOM CABLE EXIT CONFIGURATION POUR SORTIE DU CÂBLE PAR LE BAS ANORDNUNG FÜR KABELAUSTRITT NACH UNTEN
CONFIGURACION DEL CABLE PARA SALIDA POR PARTE INFERIOR CAMBIO DELLA POSIZIONE DEL CAVO AFFINCHÉ ESCA DAL BASSO
FIGURE 4 S ABBILDUNG 4 S FIGURA 4
FOAM PAD ÉCRAN DE MOUSSE
SCHAUMSTOFFABSCHIRMUNG
PANTALLA DE ESPUMA
SCHERMO IN SCHIUMA POLIURETANICA
PAINT MASK | RETAINING SCREW | |
PROTECTION POUR LA PEINTURE | ||
LACKIERABDECKUNG | VIS DE RETENUE | |
SICHERUNGSSCHRAUBE | ||
PROTECTOR CONTRA PINTURA | ||
TORNILLO DE RETEN | ||
MASCHERINA DI PROTEZIONE DALLA VERNICE | ||
VITE DEL RITEGNO | ||
|
DISSASSEMBLY AND PAINT MASKING DÉSASSEMBLAGE ET PROTECTION POUR LA PEINTURE
AUSEINANDERBAU UND LACKIERABDECKUNG
DESARMADO Y PROTECCION CONTRA PINTURA
SMONTAGGIO E APPLICAZIONE DELLE PROTEZIONI DALLA VERNICE
MOMENTARY
MOMENTANÉ
WISCHKONTAKT
MOMENTANEO
AZIONE MOMENTANEA
PUSH TO MUTE
APPUYER POUR COUPER DRÜCKEN ZUM STUMMSCHALTEN
OPRIMA PARA SILENCIAR PRESSIONE PER DISATTIVARE
LOCAL CONTROL
COMMANDE LOCALE
LOKALE STEUERUNG
CONTROL LOCAL
COMANDO LOCALE
CUSTOM
SPÉCIALE
KUNDENSPEZIFISCH
FUNCION ESPECIAL
PERSONALIZZAZIONE
1 2 3 4
ON
MARCHE
EIN
ENCENDIDO
TOGGLE
ALTERNANCE M/A
KUNDENSPEZIFISCH
FUNCION ENGANCHADA
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
PUSH TO TALK
APPUYER POUR PARLER
UMSCHALTEN
OPRIMA PARA HABLAR
PRESSIONE PER ATTIVARE
REMOTE CONTROL
COMMANDE À DISTANCE
DRÜCKEN ZUM SPRECHEN
CONTROL REMOTO
COMANDO A DISTANZA
CUSTOM
SPÉCIALE
FERNSTEUERUNG
FUNCION ESPECIAL
PERSONALIZZAZIONE
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2
INTERNAL DIP SWITCHES
COMMUTATEUR À POSITIONS MULTIPLES
INTERNE
INTERRUPTORES DIP INTERNOS
INTERRUTTORI DIP INTERNI
FIGURE 5 S ABBILDUNG 5 S FIGURA 5
21