ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

FRANÇAIS

BLINDSTITCH APPLIQUE

Pattern: Blind Stitch

Stitch Width: 1.5 (1/16 of an inch)

Stitch Length: 2 – 3

Foot: Blind Stitch

Position appliqué piece on background fabric. Align needle so that it pierces background fabric along the outside edge of the appliqué. Lower presser foot and align the lip of the blind hem foot guide so that it sits directly under the edge of the appliqué. You may need to adjust the position of the guide to bring it closer or further from the edge of the appliqué, by using the thumbscrew located at the right of the foot. Begin sewing keeping the guide along the edge. To pivot for curves or corners, leave needle down in fabric on outside edge of appliqué, lift foot and pivot.

MULTI-STITCH ZIGZAG

OVERCASTING

This is a strong stitch because as its name implies, it makes multiple short stitches where the normal zigzag makes only one.

Fo r t h i s r e a s o n i t i s h i g h l y recommended for overcasting all types of fabrics.

It is also ideal for mending tears, patching, sewing towelling, patch- work and attaching flat elastic.

MENDING

Pattern: Multi-Stitch Zigzag

Stitch Width: Maximum

Stitch Length: 1 – 2

Foot: Standard Zigzag

Use this method for repairing tears in fabric. Place a piece of fabric directly under the tear. Beginning at top of tear, stitch over torn seam. Backstitch at the beginning and end of seam.

APLIQUE INVISIBLE

Puntada: Invisible

Ancho de puntada: 1,5 (1/16 de pulgada)

Largo de puntada: 2 – 3

Pie: Puntada invisible

Ubique el aplique sobre la tela de fondo. Alinee la aguja de manera que atraviese la tela de fondo a lo largo del borde del aplique. Baje el prensatelas y ajuste la guía de pie de dobladillo invisible de manera que quede directamente debajo del borde del aplique. Podría ser necesario ajustar la posición de la guía acercándola o alejándola del borde del aplique, usando el tornillo de mariposa a la derecha del pie. Comience a coser manteniendo la guía a lo largo del borde. Para pivotear en curvas o esquinas, deje la aguja abajo atravesando la tela en el borde del aplique, levante el pie y pivotee.

ZIG-ZAG DE TRES PUNTADAS

SOBREHILADO

Esta es una puntada fuerte, ya que como su nombre implica, realiza tres puntadas cortas donde el zig-zag normal sólo realiza una.

Por esta razón es muy recomendada para el sobrehilado de todo tipo de tejidos.

También es ideal para zurcir desgarrones, parches, coser toallas, remiendos y aplicación de elástico plano.

ZURCIDO

Puntadas: Multi-Zigzag

Ancho de puntada: Máximo

Largo de puntada: 1 – 2

Pie: Zigzag estándar

U s e e s t e m é t o d o p a r a r e p a r a r desgarrones en la tela. Coloque un pedazo de tela directamente debajo del desgarro. Comenzando en la parte de arriba del desgarro, cosa atravesando el desgarro. Haga una costura de refuerzo al final y comienzo de la costura.

APPLIQUÉ INVISIBLE

Point: Invisible

Largeur de Point: 1.5mm

Longueur de Point: 2 – 3

Pied: Invisible

Placer l’appliqué sur le tissu de fond. Aligner l’aiguille et abaisser-la dans le tissu au bord de l’appliqué. Abaisser le pied presseur et placer le guide pour qu’il soit positionné sous le bord de l’appliqué. Il sera peut-être nécessaire d’ajuster (rapprocher ou éloigner) le guide du bord en utilisant la vis à la droite du pied. Piquer en suivant le bord de l’appliqué. Pour pivoter autour des courbes et aux coins, abaisser l’aiguille dans le tissu au bord et à l’extérieur de l’applique, lever le pied presseur et pivoter.

ZIGZAG MULTI-POINT

SURFILAGE

Pour réparer des déchirures droites ou en angle placez le tissu avec le début de l’accroc sous la partie centrale du pied. Lorsque vous avez un accroc en deux parties, reprisez à partir de chaque extrèmité pour revenir au centre.

Pour renforcer votre couture, placez un morceau de tissu sous l’accroc.

Vous pouvez aussi utiliser ce point pour la finition des coutures.

RACCOMMODAGE

Point: Multi-Zigzag

Largeur de point: Maximum

Longueur de Point: 1 – 2

Pied: Zigzag

Utiliser cette technique pour réparer les déchirures. Placez un morceau de tissu sous l’accroc. Placez le début de l’accroc sous la partie centrale du pied et cousez le long de l’accroc. Renforcer avec un point arrière au début et la fin de la couture.

Thumbscrew Tornillo de mariposa Vis

RAMPART STITCH

PUNTADA DE PARAPETO

This stitch is ideal for producing flat

Puntada de parapeto es ideal para producir

overlapped seams on almost any type

costura plana doblada sobre casí todos

of fabric and a bolder effect will result

tipos de tejidos y efecto de borde resultará

from sewing with contrasting thread. de cosido con hilos contrastes. This technique is also known as

fagoting.

34

POINT REMPART

Ce point est idéal pour la réalisation de coutures chevalées sur n'importe quelle sorte de tissu. Chevaler les deux bords coupés des tissus de 5 mm et épingler ou faufiler. Positionner le tissu, côté endroit dessus, avec le milieu du chevalement sous le pied presseur, de manière à ce que les points s'effectuent sur les bords supérieur et inférieur. Cette technique est aussi connu comme le point ajour.

Å

 

5 mm

 

Å

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 35
Image 35
Singer 2662 instruction manual MULTI-STITCH Zigzag, Zigzag MULTI-POINT, Rampart Stitch Puntada DE Parapeto, Point Rempart

2662 specifications

The Singer 2662 sewing machine is a versatile and reliable option that caters to both beginners and experienced sewers alike. Renowned for its user-friendly features and robust performance, the Singer 2662 is an ideal choice for anyone looking to explore the world of sewing, crafting, and creating.

One of the standout features of the Singer 2662 is its easy-to-use automatic needle threader, which significantly simplifies the process of threading the machine. This feature helps users save time and reduces frustration, making it particularly useful for those who are just starting their sewing journey. Additionally, the top drop-in bobbin system allows for quick and easy bobbin changes, minimizing any potential downtime during projects.

The Singer 2662 boasts a versatile selection of 23 stitch options, which include basic stitches, decorative stitches, and stretch stitches. This wide array of stitches enables sewists to take on various projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home decor. The machine’s adjustable stitch length and width further enhance creativity, allowing users to customize their sewing experience according to their project needs.

Portability is another significant characteristic of the Singer 2662. Weighing in at a manageable size, it is easy to transport to sewing classes or craft fairs, making it perfect for those who enjoy sewing on the go. The machine is also designed with a built-in carrying handle for added convenience.

Moreover, the Singer 2662 features a powerful motor that can handle multiple layers of fabric, ensuring consistent stitching quality across various materials. Whether you’re working with delicate fabrics or thicker materials like denim, the Singer 2662 maintains a steady performance, giving users confidence in their stitching.

Additional characteristics include a strong metal frame that provides durability and stability, ensuring that the machine can withstand regular use. The clear front cover makes it easy to monitor the bobbin thread supply, helping users stay on track with their sewing tasks.

In summary, the Singer 2662 sewing machine combines practicality with versatility, making it a compelling choice for anyone looking to explore their sewing capabilities. With features such as an automatic needle threader, an impressive range of stitch options, and a reliable motor, the Singer 2662 presents a solid foundation for countless sewing projects. Whether you're a novice or a seasoned expert, this machine is sure to meet and exceed your creative aspirations.