14 Blind hem stitch Point invisible

Puntada para dobladillo invisible

Twin Needle Sewing with Optional Twin Needle

15

Couture à l'aiguille jumellée optionnelle

 

Coser con Aguja Doble (opcional)

 

Fold and pin fabric as shown.

Pliez et épinglez le tissu conformément à l'illustration.

Doble y coloque alfileres en la tela como se muestra.

Place the fabric under the blind hem presser foot with the fold of the fabric positioned so that the needle just

IMPORTANT:

Only the Center Needle position can be selected when using a twin needle.

IMPORTANT: seule la position centrale de l'aiguille peut être sélectionnée avec l'aiguille double.

IMPORTANTE: Sólo puede seleccionarse la posición al centro de la aguja cuando se usa aguja doble.

Needle position

Position de l'aiguille

Posición de aguja

Stitch width

Largeur du point

Ancho de puntada

IMPORTANT: The Stitch width must be set within the twin needle range. The needle will hit the foot and break if the width is set outside of the range.

IMPORTANT: la largeur du point doit être réglée en fonction de la largeur de l'aiguille. Si la largeur de point réglée ne correspond pas à la largeur de

l'aiguille, l'aiguille piquera dans le pied et se cassera.

IMPORTANTE: El ancho de puntada debe ajustarse dentro del rango de la aguja doble. La aguja golpeará el pie y la romperá si el ancho está fuera del rango.

pierces the fold when the needle swings to the left.

Placez le tissu sous le pied pour point invisible, le pli du tissu doit être positionné de façon à ce que l'aiguille ne pique le pli que quand l'aiguille pique du côté gauche.

Coloque la tela debajo del prensatelas para dobladillos con el doblez de la tela colocado de modo que la aguja apenas tome el doblez cuando la aguja se mueva a la izquierda.

Start with Needle thread tension in the Auto position

Tension du fil d'aiguille

Tensión de hilo

AUTO

Pattern selector

Sélecteur de point

Selector de puntadas

0

For twin needle sewing it is recommended to set Stitch length between “2” and “4”.

Pour la couture à l'aiguille jumellée, réglez la longueur du point entre «2» et «4».

Para costura con aguja doble, ajuste el largo de puntada entre “2” y “4”

Stitch length

Longueur du point Largo de puntada

Underside Topside

Envers Endroit

Anverso Derecho

Use the screw on the foot to fine tune the exact position of the needle as it pierces the fabric fold.

Utilisez le cadran de largeur du point pour régler avec précision la position exacte de l'aiguille quand elle pique le pli de tissu.

Use el control de ancho de puntada para ajustar la posición exacta de la aguja.

When finished, the thread is almost invisible on the right side of the fabric, especially when using matching thread color.

Une fois la couture terminée, le fil est presque invisible sur l'endroit du tissu, surtout si vous utilisez un fil de la même couleur.

Cuando termine, el hilo será casi invisible en el lado derecho de la tela, especialmente cuando se usa hilo de color de la tela.

1

2

5

3

4

Optional twin needle

Use Singer twin needles Style #2025.

See your Singer retailer

Aiguille double en option

N'utilisez que des aiguilles Singer

Type d'aiguille: #2025,

Disponible dans votre magasin Singer

Aguja doble opcional. Use agujas Singer #2025 Consulte a su vendedor Singer.

Twin needle sewing produces two rows of parallel lines of stitching. When selecting a Straight stitch and inserting a twin needle you can create a sporty professional hem, or a sophisticated top-stitch. Select a Zig-zagstitch or a decorative stitch, and insert the twin needle to create a double row of stitch embellishment. Try threading each eye of the needle with a different color of thread for an unique effect.

La couture à l'aiguille jumellée produit deux lignes de coutures parallèles. En sélectionnant un point droit et en insérant une aiguille double, vous pouvez créer un ourlet surpiqué sport ou une lisière sophistiquée. Sélectionnez un point zigzag ou un point décoratif et insérez l'aiguille double pour créer une double rangée de coutures ornementales. Essayez d'enfiler chacun des chas d'une couleur différente pour obtenir un effet exceptionnel.

La costura con aguja doble produce dos hileras de líneas paralelas. Cuando se selecciona una puntada recta e inserta una aguja doble puede crear un dobladillo deportivo o un pespunte sofisticado. Seleccione una puntada Zigzag o una puntada decorativa e inserte la aguja doble para crear una hilera doble de una puntada decorativa. Intente ensartar cada ojo de la aguja con un hilo de color distinto para obtener un efecto único.

56

 

57

Page 30
Image 30
Singer 4220 Couture à laiguille jumellée optionnelle, Blind hem stitch Point invisible, Coser con Aguja Doble opcional

4220 specifications

The Singer 4228 and Singer 4220 sewing machines are two versatile models designed for both novice and experienced sewists. These machines bring together advanced technology and user-friendly features to make sewing a more enjoyable and efficient process.

One of the standout features of both models is their electronic speed control, which allows users to adjust the sewing speed according to their comfort and project requirements. This feature is particularly beneficial for intricate tasks or for beginners who may need to take their time to ensure accuracy. The machines also come equipped with an automatic needle threader, greatly simplifying the threading process and saving valuable time, especially for those who struggle with this common sewing challenge.

The Singer 4228 and 4220 offer a variety of built-in stitches, including basic, stretch, and decorative options. With up to 28 stitches available on the 4228 model, users can explore various stitching techniques to enhance their projects. The 4220 model still provides an impressive array of essential stitches, allowing for creativity and personalization in every sewing endeavor. The stitch selection is easily accessible through a dial or push-button interface, making it simple to choose the perfect stitch for each task.

Another key characteristic is the heavy-duty metal frame, which provides durability and stability. This construction ensures that the machines can withstand consistent use, making them suitable for a range of sewing projects, from simple repairs to more complex creations like garments and home décor.

Both machines also feature a top drop-in bobbin system, allowing for quick and easy bobbin changes. This design also ensures that the bobbin is always visible, making it easy to monitor thread supply. The machines are equipped with a variety of presser feet, including an all-purpose foot, a zipper foot, and a buttonhole foot, offering flexibility for different sewing techniques.

The Singer 4228 and 4220 machines are compact and portable, making them ideal for sewists who may want to take their projects on the go. With their blend of modern technology and traditional sewing machine features, these models offer an excellent balance of functionality and ease of use, making them an excellent choice for anyone looking to expand their sewing skills.