Snapper 1666-0 owner manual Tabla De Contenidos, Descripción Del Equipo, Advertencia, Peligro

Models: 1666-0

1 40
Download 40 pages 32.38 Kb
Page 24
Image 24
TABLA DE CONTENIDOS

Snapper G1000 Generador

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31

Especificaciones Del Producto / Mantenimiento . . . . . . . . . 32-34

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Digrama Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-23

Garantia Del Sistema De Control De Emisiones . . . . . . . . . . . 38

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un solo cilindro.

¡PRECAUCIÓN! No sobrepase la capacidad de vataje y amperaje del generador. Revise "No sobrecargue el Generador" en la página 31.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, Generac se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte con el manual del propietario del motor.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA  ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo de alerta de seguridad ( INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo

el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

 PELIGRO PELIGRO

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador, para la adecuada ventilación.

No opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. ADVERTENCIA

La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene el tanque al aire libre.

No llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

No encienda un cigarrillo o fume.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

No incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar.

CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO

Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).

Desconecte el cable de la bujía.

CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores de la gasolina.

24

Page 24
Image 24
Snapper 1666-0 owner manual Tabla De Contenidos, Descripción Del Equipo, Advertencia, Instrucciones De Seguridad, Peligro