Compact FM/MW/LW Player Disc
Welcome
Precautions
Moisture Condensation
To maintain high quality sound
Notes on handling discs
Notes on discs
Notes on CD-Rdiscs
When you play 8 cm (3 in.) CDs
Table of Contents
Getting Started
CD Player
Radio
Other Functions
Location of controls
Resetting the unit
Detaching the front panel
Attaching the front panel
Caution alarm
Turning the unit on/off
Turning on the unit
Turning off the unit
Setting the clock
How to use the menu
Listening to a CD
(with this unit only)
When the last track on the CD is over
Changing the display item
Automatically scrolling a disc name
— Auto Scroll
Locating a specific track
—Automatic Music Sensor (AMS)
Locating a specific point in a track
Playing a CD in various modes
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
Playing tracks in random order
— Shuffle Play
Receiving the memorised stations
If you cannot tune in a preset station
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Overview of the RDS function
Displaying the station name
Changing the displayed item
Retuning the same programme automatically
— Alternative Frequencies (AF)
Listening to a regional programme
Local link function (United Kingdom only)
Listening to traffic announcements
To cancel the current traffic announcement
Presetting the volume of traffic announcements
Receiving emergency announcements
Presetting the RDS stations with the AF and TA data
Presetting the same setting for all preset stations
Presetting different settings for each preset station
Locating a station by programme type
Setting the clock automatically
To cancel the CT function
Labelling the rotary commander (optional)
Using the rotary commander (optional)
By rotating the control (the SEEK/AMS control)
By pressing buttons
(the SOURCE and MODE buttons)
By pushing in and rotating the control (the PRESET/DISC control)
Adjusting the sound characteristics
Changing the operative direction
Attenuating the sound
(with the rotary commander-optional)
Changing the sound and display settings
SET (setting)
DIS (display)
Boosting the bass sound
—D-bass
Adjusting the bass curve
Maintenance
Fuse replacement
Dismounting the unit
Specifications
CD player section
Tuner section
Power amplifier section
General
Troubleshooting guide
CD playback
Radio reception
RDS
¡Bienvenido
Precauciones
Condensación de humedad
Para mantener una alta calidad de sonido
Notas sobre el manejo de discos
Notas sobre los discos
Notas sobre discos CD-R
Reproducción de discos compactos de 8 cm
Indice
Procedimientos iniciales
Reproductor de CD
Otras funciones
Información complementaria
Localización de los controles
Restauración de la unidad
Extracción del panel frontal
Fijación del panel frontal
Alarma de precaución
Activación/desactivación de la unidad
Utilización del menú
Ajuste del reloj
Reproducción de un CD
(sólo con esta unidad)
Cuando finalice el último tema del
Cambio de los elementos del visor
Desplazamiento automático del título de un disco
— Desplazamiento automático
Localización de un tema específico
—Sensor de música automático (AMS)
Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual
Reproducción de un CD en diversos modos
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida
Reproducción de temas en orden aleatorio
—Reproducción aleatoria
Memorización de las emisoras deseadas
Recepción de emisoras memorizadas
Si no puede sintonizar una emisora programada
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad
— Modo monofónico
Descripción general de la función RDS
Visualización del nombre de la emisora
Cambio de los elementos mostrados
Resintonización automática del mismo
programa — Frecuencias alternativas (AF)
programa
Recepción de programas regionales
Función de enlace local (sólo Reino Unido)
Recepción de anuncios de tráfico
Para cancelar el anuncio de tráfico actual
Programación del volumen de los anuncios de tráfico
Recepción de anuncios de urgencia
Programación de emisoras RDS con los datos AF y TA
Programación del mismo ajuste para todas las emisoras programadas
Programación de ajustes diferentes para cada emisora programada
Localización de emisoras mediante el tipo de programa
Ajuste automático del reloj
Para cancelar la función CT
Etiquetado del mando rotativo (opcional)
Uso del mando rotativo (opcional)
Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE
Mediante el giro del control
SEEK/AMS
Mediante la presión y giro del control PRESET/DISC
Ajuste de las
características de sonido
Atenuación del sonido
(con el mando rotativo-opcional)
Cambio de los ajustes de sonido y visualización
SET (ajuste)
DIS (visor)
Refuerzo de los graves
Ajuste de la curva de graves
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Limpieza de los conectores
Desmontaje de la unidad
Especificaciones
Sección del reproductor de CD
Sección del sintonizador
Sección del amplificador de potencia
Guía de solución de problemas
Generales
Reproducción de CD
Recepción de radio
Funciones RDS
Välkommen
Säkerhetsföreskrifter
Fuktbildning
Upprätthålla hög kvalitet på ljudet
Om hantering av skivor
Om diskar
Om CD-R-skivor
När du spelar en 8 cm CD
Innehållsförteckning
Komma igång
CD-spelare
Övriga funktioner
Ytterligare information
Reglagens placering
Återställa enheten
Ta bort frontpanelen
Sätta fast frontpanelen
Varningslarm
Slå på/stänga av enheten
Slå på enheten
Stänga av enheten
Ställa klockan
Använda menyn
Lyssna på en CD-skiva
(endast med den här enheten)
Efter det att det sista spåret på CD- skivan spelats upp
Ändra de visade alternativen
Visa hela skivnamnet automatiskt
— Automatisk bläddring
Hitta ett visst spår
—AMS-funktionen
Söka en viss del av ett spår
Lagra kanaler automatiskt
— BTM-funktionen
Lagra endast de önskade kanalerna
Motta de lagrade kanalerna
Om du inte kan ställa in en förinställd kanal
Om FM stereo-mottagningenär dålig
— Enkanaligt läge
Visa kanalnamnet
Ställa in samma program automatiskt
— Alternativa frekvenser (AF)
Lyssna på ett regionalt program
Funktionen lokal länk (endast Storbritannien)
Lyssna på trafikmeddelanden
Avbryta pågående trafikmeddelanden
Förinställa volymen på trafikmeddelandena
Motta viktigt meddelande
Förinställa RDS-kanalernamed AF och TA data
Förinställa samma inställning för alla förinställda kanaler
Förinställa olika inställningar för varje förinställda kanaler
Söka en kanal efter programtyp
Ställa klockan automatiskt
Fästa etiketten på vridkontrollen (medföljer ej)
Avbryta CT-funktionen
Använda vridkontrollen (medföljer ej)
Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna)
Genom att vrida kontrollen (SEEK/AMS-kontrollen)
Genom att trycka in och vrida kontrollen (PRESET/DISC- kontrollen)
Övriga funktioner
Ljudjustering
Byta styrriktning
Snabbdämpa ljudet
(med vridkontrollen-medföljerej)
Ändra ljud- och teckeninställningarna
SET (inställning)
DIS (teckenfönster)
Höja basljudet
Justera baskurvan
Underhåll
Byta säkring
Rengöra anslutningarna
Demontera enheten
Tekniska data
CD-spelare
Tuner
Effektförstärkare
Allmänt
Felsökning
CD-uppspelning
Radiomottagning
RDS-funktioner
Bem vindo
Precauções
Condensação de humidade
Para manter um som de alta qualidade
Notas sobre o manuseamento de discos
Notas sobre os discos
Notas sobre CD-R
Para reproduzir CD de 8 cm
Índice
Como começar
Leitor de CDs
Rádio
Outras funções
Localização das teclas
Reinicializar o aparelho
Retirar o painel frontal
Colocar o painel frontal
Alarme de advertência
Ligar/desligar o aparelho
Ligar o aparelho
Desligar o aparelho
Acertar o relógio
Como utilizar o menu
Audição de um CD
(só com este aparelho)
Quando terminar a última faixa do
Alterar os elementos do visor
Percorrer automaticamente um nome de disco
Localização de uma faixa específica
—Sensor de Música Automático (AMS)
Localização de um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual
Reprodução de um CD em vários modos
Reprodução repetitiva de faixas
— Reprodução repetitiva
Reprodução de faixas por ordem aleatória
— Reprodução aleatória
Memorização das estações pretendidas
Recepção das estações memorizadas
Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programada
Se a recepção FM estéreo for deficiente
— Modo Mono
Panorâmica da função
RDS
Visualização do nome da estação
Alterar os elementos no visor
Resintonização automática do mesmo programa
— Frequências Alternativas (AF)
Ouvir um programa regional
Função Ligação Local (só para o Reino Unido)
Ouvir informações sobre a situação do trânsito
Para cancelar as informações de trânsito recebidas
Pré-regulaçãodo volume das informações sobre o trânsito
Recepção de informações de emergência
Pré-programaçãodos dados AF e TA nas estações RDS
Pré-selecçãoda mesma programação para todas as estações pré-programadas
Pré-selecçãode programações diferentes para cada estação pré- programada
Localização de uma estação através do tipo de programa
Acerto automático do relógio
Para cancelar a função CT
Colocar as etiquetas no comando rotativo (opcional)
Utilização do comando rotativo (opcional)
Se carregar nas teclas (teclas SOURCE e MODE)
Rodar o controlo (controlo SEEK/AMS)
Se rodar e carregar no controlo (controlo PRESET/DISC)
Outras operações
Regulação das características de som
Redução do som ao mínimo
(Com o comando rotativo-opcional)
Alteração das
programações do visor e do som
SET (programação)
Intensificar o som dos graves — D-bass
Manutenção
Substituição do fusível
Regular a curva dos graves
Limpeza dos conectores
Desmontagem do aparelho
Especificações
Secção do leitor de CD
Secção do sintonizador
Secção do amplificador de potência
Geral
Guia de resolução de problemas
Reprodução de CD
Recepção de rádio
Funções RDS
Καλώς ήλθατε
Πραιρετικά αεσυάρ
Πρυλάεις
Συµπύκνωση Υγρασίας
Για να διατηρήσετε την υψηλή πι#τητα ή$υ
Σηµειώσεις για τ $ειρισµ# των δίσκων
Συµ%υλές σ$ετικά µε τυς δίσκυς
Υπάρ$υν υπλείµµατα κ#λλας
Τ µελάνι κλλάει
Αυτκ#λλητα πυ έ$υν αρ$ίσει να εκλλάνε και αήνυν υπλείµµατα κ#λλας
Περιε$#µενα
1εκινώντας
CD Player
Ραδι#ων
Αλλες Λειτυργίες
Θέση των $ειριστηρίων
1Περιστρικ# $ειριστήρι έντασης
2Πλήκτρ MENU 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17
4Πλήκτρα PRST +/– (κέρσρας πάνω/ κάτω)
7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17
1εκινώντας
Ενεργπίηση/ απενεργπίηση της συσκευής
Ενεργπίηση της συσκευής
Απενεργπίηση της συσκευής
Πως να $ρησιµπιήσετε τ µενύ
Ρύθµιση τυ ρλγιύ
Ακρ#αση εν#ς CD
(µ#ν µε αυτή τη συσκευή)
1Πιέστε τ (OPEN) και εισάγετε τ CD
2Κλείστε την πρ#σψη
aταν τελειώσει τ τελευταί κµµάτι στ CD
Αυτ#µατη µετακίνηση σε ένα #νµα δίσκυ
—Αυτ#µατη Μετακίνηση
1Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε (MENU)
Πιέστε επανειληµµένα ένα απ# τα δύ
Πιέστε στ
Ραδι#ων
Κατα$ώρηση στη µνήµη µ#ν των επιθυµητών σταθµών
Πιέστε ένα απ# τα δύ
Λήψη σταθµών
κατα$ωρηµένων στη µνήµη
3Πιέστε τ αριθµητικ# πλήκτρ ((1) έως
Γενικά για τη λειτυργία
RDS
Εµάνιση τυ ν#µατς τυ σταθµύ
Αυτ#µατς επανασυντνισµ#ς τυ ίδιυ πργράµµατς
1Επιλέτε ένα σταθµ# FM (σελίδα 11)
2Πιέστε επανειληµµένα (AF) µέ$ρι να εµανιστεί η ένδειη “AF-ON”
Ακρ#αση τπικύ πργράµµατς
Λειτυργία τπικής σύνδεσης (µ#ν στ Ηνωµέν Βασίλει)
Ακρ#αση ανακινώσεων για την κυκλρία
Πιέστε επανειληµµένα (TA) µέ$ρι να εµανιστεί η ένδειη “ΤA-ON”
Για να ακυρώσετε την τρέ$υσα ανακίνωση για την κυκλρία
Πιέστε (TA), (SOURCE) ή (MODE)
Πρρύθµιση της έντασης των ανακινώσεων για την κυκλρία
Πρρύθµιση των σταθµών RDS µε τα δεδµένα AF και
Πρρύθµιση της ίδιας ρύθµισης για #λυς τυς πρρυθµισµένυς σταθµύς
1Επιλέτε µία µπάντα FM (σελίδα 10)
2Πιέστε (AF) και/ή (TA) για να επιλέετε “AF-ON”και/ή “TA-ON.”
5Πιέστε (ENTER)
Εντπισµ#ς σταθµύ %άσει τυ τύπυ πργράµµατς
Τύπι πργραµµάτων
aθ#νη
Ενώ %ρίσκεστε στα FM, πιέστε τ
Πιέστε επανειληµµένα τ
Αλλες Λειτυργίες
_ρήση τυ περιστρικύ $ειριστηρίυ (πραιρετικ#)
Πιέbντας τα πλήκτρα (SOURCE και MODE)
Με την περιστρή τυ ρυθµιστή ( ρυθµιστής SEEK/AMS)
Γυρίστε τ ρυθµιστή στιγµιαία και αήστε τν για να:
Κάθε ρά πυ πιέbετε (SOURCE), η πηγή αλλάbει ως ακλύθως:
Ρύθµιση των
$αρακτηριστικών τυ ή$υ
1Επιλέτε τ στι$εί πυ θέλετε να ρυθµίσετε, πιέbντας επανειληµµένα τ
2Ρυθµίστε τ επιλεγµέν στι$εί πιέbντας και τα δύ άκρα τυ
(SEEK/AMS)
Εασθένηση τυ ή$υ
(Με τ περιστρικ# $ειριστήρι- πραιρετικ#)
Πιέστε (ATT) στ περιστρικ# $ειριστήρι
Αλλαγή των ρυθµίσεων ή$υ και θ#νης
SET (ρύθµιση)
Πρ#σθετες Πληρρίες
Καθαρισµ#ς των επαών
Απσυναρµλ#γηση της συσκευής
2Επαναλά%ετε τ %ήµα 1 για τη δειά πλευρά
Με ένα λεπτ# κατσα%ίδι πιέστε τ
4Επαναλά%ετε τ %ήµα 3 για τη δειά πλευρά
5Τρα%ήτε τη συσκευή έω απ# τη θήκη της
Τε$νικά _αρακτηριστικά
Τµήµα CD player
Τµήµα δέκτη
Τµήµα ενισ$υτή
Γενικά
aδηγ#ς επίλυσης πρ%ληµάτων
Πρ#%ληµα
Αιτία/Λύση
Καθ#λυ ή$ς
Τα περιε$#µενα της µνήµης
Λήψη ραδιώνυ
Πρ#%ληµαΑιτία/Λύση
a συντ
νισµ#ς είναι αδύνατ
λήψη σταθµών είναι αδύνατη
Поздравляем с покупкой
Приобретаемые дополнительно принадлежности:
Пpоигpывaтeль компaкт- диcков c диапазоном FM/ MW/LW
Меры предосторожности
Конденсация влаги
Oбpaщeниe c диcкaми
О дисках
На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила
Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске
Наклеены этикетки
Содержание
Начальные операции
Проигрыватель CD
Радиоприемник
Прочие функции
Расположение органов управления
1Регулятор громкости
2Клавиша MENU
Кнопка
4Клавиши PRST +/– (Курсор вверх/ вниз)
Начальные
операции
Включение/ выключение аппарата
Включение аппарата
Выключение аппарата
Как пользоваться меню
(SEEK/AMS))
Проигрыватель CD
Автоматическая прокрутка названия диска — Auto Scroll
1Во время воспроизведения нажмите
Последовательно нажимайте на любую сторону клавиши
Нажатием на помеченную знаком (+) сторону клавиши
4Нажмите (ENTER)
Радиоприемник
Занесение в память только нужных Вам станций
Нажимая на любую сторону клавиши
Нажмите на две секунды соответствуюшую номерную клавишу (c
Прием занесенных в память станций
2Последовательным нажатием (MODE) выберите диапазон волн
Обзор функций RDS
Индикация названия станции
Изменение показаний дисплея
Автоматическая перенастройка на ту же программу
—Альтернативные частоты (AF)
1Выберите станцию FM (см. стр. 11)
2Последовательно нажимайте (AF) до появления на дисплее надписи “AF- ON”
Прослушивание региональной программы
Прослушивание дорожных сообщений
Последовательно нажимайте (TA) до появления на дисплее надписи “TA- ON”
Для отключения текущего дорожного сообщения
нажмите (TA), (SOURCE) или (MODE)
Предустановка громкости дорожных сообщений
Предустановка станций RDS с данными AF и TA
Занесение в память одинаковых установок для всех предустановленных станций
1Выберите диапазон FM (см. стр. 10)
2Нажатием (AF) и/или (TA) выберите “AF-ON”и/или “TA-ON”
5Нажмите (ENTER)
Нахождение станции по типу программы
Типы программ
Надпись на
дисплее
Во время приема передачи в диапазоне FM нажимайте
Прочие функции
Использование
поворотного
дистанционного переключателя (в комплeкт нe вxодит)
Посредством нажатия клавиш (SOURCE и MODE)
При каждом нажатии Вами клавиши (SOURCE) источник меняется следующим образом:
Подстройка характеристик звука
2Настройте выбранный параметр нажатием на одну из сторон
Нажмите клавишу (SOUND) на две
секунды, одновременно нажимая на
регулятор VOL
Приглушение звука
(Пpи помощи повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля-вкомплeкт нe вxодит)
Нажмите (ATT) на поворотном переключателе
Изменение заданных параметров звука и дисплея
SET (установка)
Дополнительная
информация
Очистка контактов
Демонтаж проигрывателя
2Повторите операцию 1 с правой стороны
4Повторите операцию 3 с правой стороны
5Bыдвиньтe aппapaт из монтaжной cкобы
Технические характеристики
Секция проигрывателя CD Отношение полезного сигнала к шуму
Секция радиоприемника
FM (УКВ)
MW/LW (СВ/ДВ)
Инструкции по устранению неполадок
Общие проблемы
Проблема
Нет звука
Причина/меры по устранению
Прием радиопрограмм
Не удается осуществить
предварительную настройку
Станция не принимается
Звук сопровождается