3 (frontal izquierdo/derecho/central) +
2 (trasero izquierdo/derecho) +
0.1 (LFE) (efecto de baja frecuencia)

Conexión

Conexión al TV (televisor)

del

Puede disfrutar de una calidad estándar de la imagen y el sonido
mediante esta conexión. Antes de hacer la conexión, asegúrese de

reproductor

que el TV (televisor) esté apagado.
Para disfrutar de mejor imagen y sonido, consulte el Lado marrón de

 

este manual. Consulte también los manuales de instrucciones de los

 

componentes que se van a conectar.
Reproducción
Pasos básicos y sugerencias para la

de discos

reproducción
Puede reproducir DVD (discos de vídeo digital), VIDEO CD (discos

 

compactos de vídeo), music CD (discos compactos de música) y pistas

 

de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en

 

movimiento) grabadas en un DATA CD (disco compacto de datos)*.

 

Los botones del reproductor que comparten los mismos símbolos de

 

los botones del control remoto también comparten la misma función.

 

* Un CD-R/CD-RW/CD-ROM (disco compacto grabable, regrabable o de memoria sólo lectura)

 

con pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento)

 

grabadas en él se conoce como “DATA CD” (disco compacto de datos) en este manual.

Reproducción de pistas de audio MP3 a partir de una lista

Puede seleccionar y reproducir pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de

3Seleccione una pista mediante V/v y presione ENTER (introducción).

Se inicia la reproducción.

Para mostrar la página siguiente o anterior de un álbum o lista de pistasPresione b o B.

Para volver a la pantalla anterior

Presione O.

Para cerrar el menú

Conexión básica

Notas sobre la conexión del TV (televisor)
• No conecte este reproductor directamente a
un componente tal como una
videograbadora. Si lo hace, puede
presentarse ruido en la imagen.
• Al conectar este reproductor a un TV
(televisor) monoaural, utilice un cable de

En su TV (televisor): Encienda el TV (televisor) y seleccione la entrada de vídeo.

Presione H (reproducir).
x(detener).(anterior)
Para ajustar el volumen del TV (televisor) (sólo productos de Sony)
Presione TV VOL (volumen del televisor) +/-.

Nota

Es posible que esta función no esté disponible, dependiendo del TV (televisor) que esté conectado.

Para apagar el reproductor
Presione ?/1.

Si no se presiona ningún botón durante 15 minutos, se enciende el salvapantallas. Para volver a la pantalla normal, presione H. El reproductor se apaga automáticamente pasados otros 45 minutos.

Si aparece una pantalla de menú
Uso del control remoto

Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto . Cuando no funcione, opérelo más cerca del sensor .

No exponga el sensor del control remoto a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. Hacerlo puede causar fallas en su funcionamiento.

imágenes en movimiento) a partir de la lista que aparece en el menú.

Selección de una pista de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento)

1 Presione MENU (menú).
Aparecen los álbumes que contienen pistas de
Presione MENU (menú) una vez.

Sugerencia

El álbum o pista que se esté reproduciendo en ese momento aparece atenuado en la lista.

Notas

Reproducción
• Sólo las pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del
grupo de expertos de imágenes en movimiento)
Fuente deTV (televisor)
alimentación ca
conversión de estéreo a mono (no incluido).
Para ingresar las pilas en el control
Encienda el reproductor
(sensor del control remoto)
>(siguiente)
Para reproducir el capítulo o la pista siguientes o anteriores
cuando presiona H

En el caso de algunos DVD (discos de vídeo digital) y VIDEO CD (discos compactos de

Si la proporción de aspecto de la imagen no coincide con el tipo de
audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de
expertos de imágenes en movimiento).
<Pantalla del TV (televisor)>
que aparecen en la lista pueden reproducirse en
este reproductor (máximo 100 álbumes o 200
pistas).

 

A AUDIO OUT L

Fuente de

 

A VIDEO OUT

alimentación ca

 

(salida de audio izquierdo)

 

 

 

(salida de vídeo)

 

 

 

 

 

 

A AUDIO OUT RA la entrada de vídeo

 

 

(salida de audio derecho)

 

A la entrada de audio

 

 

 

 

Blanco

 

 

AmarilloRojo

Amarillo

 

 

 

Blanco

 

 

Rojo

Conecte el cable de audio y vídeo (incluido).

Luego conecte el reproductor y el TV (televisor) a una fuente de alimentación ca.

remoto

Deslice la tapa para abrirla. Ingrese dos pilas tamaño AA (R6) haciendo coincidir los extremos marcados con + y - con las marcas que están dentro del compartimiento y cierre la tapa.

presionando ?/1 (encendido/espera).

 

 

 

 

?/1 indicador

 

 

 

 

Se ilumina

 

 

 

 

cuando está

 

 

 

 

encendido.

 

REPEAT

SUR

=/1

 

 

 

?/1

 

 

 

 

 

SHUFFLE

AUDIO

TV VOL

 

 

 

 

+

TV VOL (volumen del

 

SUBTITLE

ANGLE

 

 

 

televisor) +/–

./ >

PREV

NEXT

CLEAR

 

.

>

 

 

 

SCAN/SLOW

REPLAY

 

 

m

M

 

 

 

PLAY

PAUSE

STOP

 

H

 

 

H

X

x

 

x

TOP MENU MENU

DISPLAYRETURN

O O

ENTER

B/V/v/b/ENTER
(introducción)

Consulte “Uso del control remoto” en la mitad inferior de esta página para conocer más detalles sobre el control remoto.

Presione ZPUSH (empujar) y suavemente levante la tapa hasta que suene un “clic”.

Coloque un disco en la bandeja.

Colóquelo con la etiqueta hacia arriba (el lado grabado hacia abajo) y presiónelo hasta que quede en su sitio con un “clic”.

Cierre la tapa hasta que suene un “clic”.
Presione >o . durante la reproducción.
Para detener la reproducción
Presione x.

La siguiente vez que presione H, la reproducción comenzará en el mismo sitio (reanudación de la reproducción).

Para reproducirlo desde el principio
Presione x dos veces y luego presione H.
Para retirar el disco
Sostenga el borde del disco y tire al tiempo que presiona el centro.

vídeo), puede aparecer un menú al presionar H. Generalmente, este menú le permite seleccionar elementos como un título (de película o de álbum), idioma del audio o subtítulos mediante B/V/v/b y ENTER (introducción). En los VIDEO CD (discos compactos de vídeo), esta función se llama PBC (control de la reproducción).

Sólo para los modelos asiáticos:

Las funciones PBC (control de la reproducción) de los Super VCD (discos compactos de vídeo) no funcionan con este reproductor.

Para volver a la pantalla de menú cuando esté reproduciendo un disco con función PBC (control de reproducción)

Presione O.

Para reproducir un disco sin usar la función PBC (control de la reproducción)

Presione > o . cuando esté detenida la reproducción para seleccionar una pista (de película o de música) que desee reproducir y presione Ho ENTER (introducción).

Para volver a la reproducción PBC (control de reproducción)Presione x dos veces y presione H.
su TV (televisor)

En “TIPO TV” de los ajustes de configuración de la pantalla, seleccione la configuración que coincida con su TV (televisor). (Consulte “Ajustes y configuración” para obtener más detalles.)

Número de álbum seleccionadoNúmero de álbumes en el disco que se pueden reproducir

 

1 ( 3 0 )

 

 

 

 

 

 

 

R O C K B E S T H I T

 

lista de

 

K A R A O K E

 

 

J A Z Z

 

 

álbumes

 

R & B

 

 

 

M Y F A V O R I T E S O N G S

 

 

 

C L A S S I C A L

 

 

 

S A L S A O F C U B A

 

 

 

B O S S A N O V A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Seleccione un álbum mediante V/v y presione ENTER (introducción).

Aparecen las pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento) contenidas en el álbum.

<Pantalla del TV (televisor)>

Número de pista seleccionadoNúmero de pistas en el disco que se pueden reproducir

 

 

J A Z Z

 

 

 

 

 

1 (9 0 )

 

 

 

 

 

 

 

0 1 S H E I S S P E C I A L

 

lista de

 

0 2 A L L Y O U N E E D I S . . .

 

 

0 3

S P I C YL I F E

 

pistas

 

0 4 H A P P Y H O U R

 

 

 

0 5 R I V E R S I D E

 

 

 

0 6

 

5

 

 

 

0 7 T A K E T I M E , T A K E T I M E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Las pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del
grupo de expertos de imágenes en movimiento) se
reproducen en el orden que muestra la lista. Este
orden puede no coincidir con el orden en que se
grabaron.
• No se pueden reproducir archivos con los
siguientes formatos de audio.

-Pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento) que no se hayan creado de acuerdo con el estándar ISO9660 Nivel1/Nivel2/Joliet.

-Pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento) que no tengan la extensión de nombre de archivo “.MP3”.

-Archivos con la extensión de nombre de archivo “.MP3”, pero que no sean pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento).

-Pistas de audio grabadas en formato MP3PRO.

-Pistas de audio MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos de imágenes en movimiento) grabadas en formato Packet Write (escritura de paquetes).

-Datos que no sean del tipo MPEG1 capa de audio 3.Método de presentación

Sólo pueden mostrarse números y letras. Los demás caracteres aparecen como un “*” (asterisco).

Este reproductor no puede mostrar etiquetas ID3.

Uso del control remoto

Para cambiar el modo de reproducción, efecto de sonido y pantalla, o para usar el menú del DVD (disco de vídeo digital).

c “Funciones”Para leer la información del disco en la pantalla.c “Lectura de la pantalla”
Control remoto

Las letras que aparecen debajo corresponden a las letras de “Funciones”. Use las letras para encontrar rápidamente los botones que se necesitan para cada operación.

 

Presione

C

para

 

encender el
Funciones

Nota

Algunas funciones de reproducción de los DVD (discos de vídeo digital) y VIDEO CD (discos compactos de vídeo) que se describen a continuación pueden estar prohibidas por los creadores del software. Consulte las instrucciones proporcionadas con los DVD (discos de vídeo digital) y VIDEO CD (discos compactos de vídeo).

Operaciones básicas (A)
Para

Presione

 

 

 

 

 

 

reproducir

H

 

 

 

 

 

 

detener

x

 

 

 

 

 

 

poner en pausa

X

 

 

 

 

ir al título* o pista*>NEXT (siguiente) o .PREV (anterior) durante la
siguiente o anteriorreproducción.

 

 

 

 

 

realizar unaMyo m

y

durante la reproducción.

 

búsqueda haciaPresione el botón varias veces para cambiar la velocidad.
adelante o haciaPara volver a la reproducción normal, presione H.
atrás

 

 

 

 

 

reproducir haciaMyo my durante la pausa. (DVD/VIDEO CD (disco de

adelante o hacia

vídeo digital o disco compacto de vídeo) solamente.
atrás a cámaraFunciones que sólo operan en dirección hacia adelante en los
lentaVIDEO CD (discos compactos de vídeo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio del sonido (C)

Puede cambiar el idioma del audio de los DVD (discos de vídeo digital) grabados con pistas en varios idiomas. Al escuchar un Karaoke VIDEO CD (disco compacto de vídeo karaoke), puede eliminar la voz. También puede disfrutar del modo de efecto envolvente de este reproductor.

Para cambiar

Presione

idioma/sonido AUDIO (audio) varias veces durante la reproducción para seleccionar entre las opciones.

En DVD (discos de vídeo digital): Seleccione un idioma entrelas opciones de la pantalla.

(Cuando aparezca un número de 4 cifras, compruébelo en la “Lista de códigos de idiomas” en el Lado marrón de este manual.)

En VIDEO CD/CD/DATA CD (discos compactos de vídeo, discos compactos y discos compactos de datos):

ESTEREO: Para escuchar el sonido estéreo estándar.1/IZQ.: Para escuchar el sonido del canal izquierdo en ambos altavoces.2/DER.: Para escuchar el sonido del canal derecho en ambos altavoces.En Super VCD (discos compactos de vídeo) (sólo para los modelos asiáticos):

(El número que aparece antes de los dos puntos muestra el número de la pista de audio que se está reproduciendo. Para conocer el significado de lo que aparece después de los dos puntos, consulte más arriba.)

 

 

• 1: ESTEREO• 2: ESTEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambio del ángulo de visión y los subtítulos (D)

Puede seleccionar ángulos de películas si hay varias imágenes (ángulos) grabadas en el disco, o cambiar los idiomas de los subtítulos en DVD (discos de vídeo digital) de varios idiomas.

Para

Presione

 

 

cambiar ánguloANGLE (ángulo) varias veces durante la reproducción para

 

seleccionar el número del ángulo que desea reproducir. (Sólo

 

para DVD (disco de vídeo digital).)

 

 

mostrar oSUBTITLE (subtítulos) varias veces para seleccionar el idioma de
cambiar loslos subtítulos. (Sólo para DVD (disco de vídeo digital).)
subtítulos(Cuando aparezca un número de 4 cifras, compruébelo en la

 

“Lista de códigos de idiomas” en el Lado marrón de este manual.)

 

Para cancelar los subtítulos, presione SUBTITLE (subtítulos)

 

varias veces para seleccionar “NO”.

 

 

Uso del menú del DVD (disco de vídeo digital) (E)

Cuando se graba un menú en el DVD (disco de vídeo digital), habitualmente puede seleccionar elementos como el título, idioma del audio o subtítulos.

Para mostrar

Presione

Menú del DVD TOP MENU (menú superior) o MENU (menú). Seleccione un(disco de vídeo elemento mediante B/V/v/b y presione ENTER (introducción).digital)(Sólo DVD (disco de vídeo digital).)

TOP MENU (menú superior): Muestra un menú de títulos de películas o música disponibles.

Lectura de la pantalla

Puede mostrar el tiempo o el formato de audio en el área superior de la pantalla del televisor durante la reproducción.

Indicación de tiempo
<Ejemplo*>Número del álbum o título actual• T: título, A: álbum

T11 — 8 T 1:01:57

Número de capítulo,pista o índice actual Indicación de tiempo• D: disco, T: título o pista, C: capítulo• Sin marca: Tiempo de reproduccióncon- : Tiempo restante

*Aquí el disco está reproduciendo el capítulo 8 del título 11, que se ha reproducido durante 1 hora, 1 minuto y 57 segundos.

Indicación de audio

<Ejemplo*>

Formato de audio actual (Dolby Digital, DTS (sistema digital de sala de cine), PCM (modulación

Ajustes y configuración

Puede seleccionar y cambiar los ajustes de este reproductor para satisfacer sus necesidades y adecuarlo a su entorno de reproducción.

Para cambiar los idiomas empleados en
los subtítulos, sonido o indicaciones en
pantalla.
c “Ajuste de idioma, pantalla y
audio”
Para ajustar la proporción de aspecto de
la imagen para que coincida con su TV
(televisor).

c “Ajuste de idioma, pantalla y

audio”

Para seleccionar el ajuste del audio
cuando esté conectado a un
Ajuste de idioma, pantalla y audio

Puede cambiar los idiomas del OSD (menú pantalla) y del sonido, y ajustar la salida de vídeo y audio para que coincidan con los componentes (como el TV (televisor)) a los que esté conectado el reproductor.

Pantalla de ajustes

Los números corresponden a los pasos del procedimiento que se ofrece a continuación.

2 3

AJUSTE DE IDIOMAESPAÑOL

4

MENÚ PANTALLA:
MENU:INGLES
AUDIO:ORIGINAL

 

SUBTITULO:

SEGUIR E AUDIO

 

1Presione DISPLAY (indicación) varias veces en modo de detención para mostrar la Pantalla de ajustes.

2Seleccione el elemento que va a ajustar V/v y presione ENTER (introducción).AJUSTE DE IDIOMA: Para cambiar el ajustede idioma. AJUSTE PERSONALIZADO: Para cambiar
Selección de los ajustes de idioma

Para los siguientes elementos, seleccione el idioma en la Lista de idiomas que aparece en la pantalla.

ElementoSeleccione

 

 

MENU PANTALLAEl idioma que desea para el menú del reproductor y la

 

Pantalla de ajustes.

 

 

MENU*El idioma que desea para el menú grabado en el disco.
(Sólo para DVD (disco

 

de vídeo digital).)

 

 

 

AUDIO*El idioma que desea para el audio.

(Sólo para DVD (disco

(ORIGINAL: Se selecciona automáticamente el idioma

de vídeo digital).)

de más prioridad del disco.)

 

 

SUBTITULO*El idioma de los subtítulos.
(Sólo para DVD(SEGUIR EL AUDIO: El idioma de los subtítulos
(disco de vídeo
cambia según el idioma del audio.)
digital).)

 

*Si el idioma que seleccione aquí no está grabado en el disco, otro idioma del disco se seleccionará automáticamente.

Sugerencia

Cuando seleccione “OTROS”, ingrese el código de idioma de la lista que está en el Lado marrón de este manual mediante V/v/b.

Selección de los ajustes de pantalla
Elemento Seleccione
TIPO TV*

16:9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selección del ajuste de audio

Elemento

Seleccione

ATENUACION DENO: Ajuste estándar.
AUDIOSI: Cuando esté distorsionado el sonido.
SALIDA DIGITAL(Consulte “Conexión con otros componentes” en el
(sólo cuando se usaLado marrón de este manual para ver las instrucciones
un cable digitalsobre esta conexión.)
coaxial).NO: Cuando conecte un TV (televisor) o

 

 

amplificador a AUDIO OUT L/R (salida de audio

 

izquierdo/derecho).

 

SI: Cuando se conecte un amplificador que tenga una

 

toma de entrada digital, etc., a DIGITAL OUT

 

(COAXIAL) (salida digital coaxial).
DOLBY DIGITAL

(Consulte “Conexión con otros componentes” en el

(sólo cuandoLado marrón para ver las instrucciones sobre esta
“SALIDA DIGITAL”conexión.)
esté en “SI”).D-PCM:Ajuste estándar.

 

 

DOLBY DIGITAL: Cuando se conecte un amplificador

 

que tenga un decodificador Dolby Digital integrado.
MPEG

(Consulte “Conexión con otros componentes” en el

(sólo para modelos

Lado marrón para ver las instrucciones sobre esta

europeos o asiáticos)

conexión.)

(sólo cuando

PCM: Ajuste estándar.

“SALIDA DIGITAL”

MPEG: Cuando se conecte un amplificador que tenga

esté en “SI”).

B

REPEAT

SUR

=/1

reproductor.

 

 

 

 

Presione para

 

 

 

 

 

SHUFFLE

AUDIO

TV VOL

ajustar el

 

 

 

 

Presione el botón varias veces para cambiar la velocidad de

reproducción.

Para volver a la reproducción normal, presione H.

• 1:

1/IZQ.

• 2:

1/IZQ.

• 1:

2/DER.

• 2:

2/DER.

MENU (menú): Muestra un menú de subtítulos e idiomas deaudio.
de códigos de pulso), etc.) Número de componente trasero
amplificador.

c “Ajuste de idioma, pantalla y

ajustes distintos del de idioma.
3 Seleccione un elemento (por ejemplo,
(Cámbielo para adaptar la imagen a su TV (televisor).)
Para un TV (televisor) de pantalla panorámica o TV (televisor) estándar 4:3 con
un decodificador de audio MPEG (grupo de expertos
de imágenes en movimiento) integrado.

 

 

 

+

volumen de

 

 

 

 

D

SUBTITLE

ANGLE

televisores

 

 

 

 

 

 

Sony.

 

PREV

NEXT

CLEAR

Presione

 

.

>

 

 

SCAN/SLOW

REPLAY

para

 

m

M

 

cancelar el

 

 

 

 

A

PLAY

PAUSE

STOP

modo

 

H

X

x

actual.

TOP MENU MENU

DISPLAYRETURN

O

E F

repetirREPLAY (repetir reproducción) durante la reproducción. (Sólo
reproducciónpara DVD (discos de vídeo digital).)

*Consulte “Comprensión de las estructuras de un disco” en “Discos que se pueden reproducir y palabras especiales” en el Lado marrón de este manual para conocer más detalles.

Selección del modo de reproducción (B)

Puede reproducir un título o pista seleccionado de manera aleatoria o repetida. Para cancelar la operación, presione el siguiente botón varias veces para seleccionar “NO” o presione CLEAR (borrar).

Ajustes de Virtual Surround (sonido envolvente virtual) del TV (televisor)

Notas

• Desactive la
configuración de
sonido envolvente de
los componentes
conectados (como el
TV (televisor)).

SUR (sonido envolvente) varias veces durante la reproducción para seleccionar alguno de los siguientes. (Sólo para DVD (disco de vídeo digital).)

Para cancelar el ajuste de sonido envolvente presione SUR (sonido envolvente) varias veces para seleccionar “NO”.

TVS DINÁMICO: Para disfrutar del efecto envolvente con los altavoces de su TV (televisor). El efecto de imagen de sonido distinguible es como si tuviera un juego de altavoces adicional ubicado cerca de usted.

TVS ENVOLVENTE: Para disfrutar del efecto envolvente con
los altavoces de su TV (televisor). El efecto de imagen de
Presentación de información en su pantalla (F)

Puede mostrar información como el tiempo de reproducción o el texto del disco en la pantalla del televisor.

Para volver a la pantalla normal, presione DISPLAY (indicación) varias veces.

Para mostrar

Presione

 

 

tiempo/textoDISPLAY (indicación) durante la reproducción. Luego presione

 

ENTER (introducción) varias veces para cambiar la indicación

 

del tiempo total de reproducción al tiempo restante y viceversa.

 

(Para conocer más detalles consulte “Indicación de tiempo” en la

 

siguiente sección.)

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL 3 /2 .1
Número deNúmero de componente
componente frontalLFE (efecto de baja
y centralfrecuencia)

*Aquí, el formato de audio del disco indicado es Dolby Digital 5.1 canales.

5.1 canales:

audio”

Para ajustar los niveles de limitación de
reproducción (como para limitar las
escenas violentas).
c “Limitación de la reproducción”
(consulte el Lado marrón de este
manual.)
“MENU PANTALLA”) mediante V/v y
presione ENTER (introducción).
Consulte la lista que aparece a la derecha para
obtener los detalles.
4 Seleccione un ajuste (por ejemplo,
“INGLES”) mediante V/v y presione ENTER
(introducción).

Consulte la lista que aparece a la derecha para

obtener los detalles.

Para desactivar la pantalla de ajustes:
4:3 LETTER BOX4:3 PAN SCAN
modo de pantalla panorámica

Para un TV (televisor) estándar. Muestra una imagen ancha para ajustarse el ancho de la pantalla al tiempo que conserva la misma proporción de aspecto.

Para un TV (televisor) estándar. Recorta partes de una imagen panorámica para ajustarla al ancho de la pantalla.

DTS

(Consulte “Conexión con otros componentes” en el

(sólo cuando

Lado marrón para ver las instrucciones sobre esta

“SALIDA DIGITAL”

conexión.)

esté en “SI”).

NO: Ajuste estándar.

 

 

SI: Cuando se conecte un amplificador que tenga

 

un decodificador DTS (sistema digital de sala de

 

cine) integrado.

Sugerencia

Los ajustes subrayados son los predeterminados.

ENTER

Hay un punto táctil en Hy en el botón “+” de TV VOL (volumen del televisor).

Para

Presione

reproducción

SHUFFLE (reproducción aleatoria) durante la reproducción.
aleatoria(Sólo DVD/VIDEO CD/CD (disco de vídeo digital, disco

 

compacto de vídeo o disco compacto).)

repetir

REPEAT (repetir) varias veces durante la reproducción.

 

Si selecciona Repetición de reproducción durante la

 

Reproducción aleatoria, ésta se repite.
• El sonido envolvente
no funciona si el
disco no tiene señal
trasera.
sonido distinguible es como si tuviera cinco juegos de
altavoces virtuales que llenaran el área que lo rodea.
TVS NOCTURNO: Para disfrutar el modo envolvente a un
volumen más bajo. (Sólo DVD (discos de vídeo digital) con
audio Dolby Digital.)
TVS ESTANDAR: Para disfrutar del efecto envolvente con un
juego de altavoces frontales conectados al reproductor. El
efecto de imagen es como si tuviera tres juegos adicionales de
altavoces a su alrededor.

 

DVD/CD TEXT (texto de disco de vídeo digital o disco compacto)

 

o el nombre de la pista MP3 (audio de nivel 3 del grupo de expertos

 

de imágenes en movimiento) se mostrará después de la indicación

 

de tiempo si está grabada en el disco. (Sólo se mostrarán letras.)
formato actualDISPLAY (indicación) dos veces durante la reproducción. (Sólo
de audio

para DVD (disco de vídeo digital).)

 

(Para conocer más detalles consulte “Indicación de audio” en la

 

siguiente sección.)

Nota

Cuando “DTS” está ajustado en “NO” en el ajuste de configuración de audio, la indicación de DTS (sistema digital de sala de cine) no aparecerá incluso si el disco tiene una señal DTS (sistema digital de sala de cine). (Consulte “Ajustes y configuración” para conocer más detalles.)

Presione DISPLAY (indicación) varias veces hasta que desaparezca la pantalla.
SISTEMA COLOR AUTO (automatíco): Para un TV (televisor) de
(Sólo para modelossistema de color DUAL (Ajuste predeterminado).
asiáticos)PAL (línea de alternancia de fase): Para un TV
(Haga la selección al
reproducir un VIDEO(televisor) de sistema de color PAL (línea de
CD (disco compactoalternancia de fase).
de vídeo).)NTSC (comité nacional de sistemas de televisión):

 

Para un TV (televisor) de sistema de color NTSC

 

(comité nacional de sistemas de televisión).
* El ajuste que está grabado en el disco tiene prioridad.