2 | The illustrations use AIBO |
| |
| |
| comme exemple pour les |
| illustrations. |
| Die Abbildungen zeigen den |
| AIBO |
3 | B |
C
A
4
D
b
English
Notes on use
•Do not store AIBO•For details on handling of AIBO, refer to the operating instructions supplied with your AIBO.
•Do not drop or bump the bag while AIBO is stored, as this may damage AIBO. When you store AIBO in the bag, be sure not to put extra strain onto any particular parts of AIBO.
•When you travel by air with AIBO, be sure to carry it with you onto the airplane.
•Do not store objects heavier than 3.5 kg (7 lb 10 oz) in total. If you use the separeted pocket only, do not store anything heavier than 1 kg (2 lb 3 oz) in it.
•Do not drop AIBO when you store it in, or take it out from the bag.•Do not leave the bag in a direct sunlight or in a very hot place, such as a car parked in a sun or near a heater, as this may cause the color of the bag to fade or deform or damage AIBO. Store the bag in a dry, cool place.
•Do not accommodate AIBO and its accessories together as this may mar the surface of AIBO.
•Design and specifications are subject to change without notice.On cleaning
•This bag is not washable. Do not laundry it.•If the bag gets wet, take out AIBO and its accessories first, and wipe the bag gently with a dry cloth. Then, dry it well in a shady and airy place.
•If the bag gets dirty, tap off the dirt with a clean, slightly moistened cloth. Do not use chemical agent such as detergent, benzine, thinner, and manicure remover.
Storing AIBO
1 Place AIBO into pause mode and remove the battery pack. |
For details on how to place AIBO into pause mode and how to remove the |
battery pack from AIBO, refer to the operating instructions supplied with your |
AIBO. |
Français
Remarques sur l’utilisation
•Ne rangez pas•Pour les détails sur la manipulation de l’AIBO, consultez le mode d’emploi fourni avec votre AIBO.
•Ne faites pas tomber et ne cognez pas le sac contenant l’AIBO, cela pourrait endommager l’AIBO. Quand vous rangez l’AIBO dans le sac, n’exercez pas de force particulière sur une partie quelconque de l’AIBO.
•Quand vous voyagez en avion avec votre AIBO,•Ne rangez pas des objets plus lourds que 3,5 kg (7 lb 10 oz) au total dans ce sac. Si vous utilisez uniquement la poche séparée, n’y rangez rien de plus d’1 kg (2 lb 3 oz).
•Ne faites pas tomber l’AIBO en le plaçant ou en le sortant du sac.•Ne laissez pas le sac en plein soleil ou à un endroit très chaud, par exemple une voiture garée au soleil, ou près d’un appareil de chauffage; cela pourrait provoquer une décoloration du sac ou déformer et endommager l’AIBO. Rangez le sac à un endroit sec et frais.
•Ne logez pas AIBO avec ces accessoires, cela pourrait abîmer la surface d'AIBO.
•La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Entretien
•Ne lavez pas ce sac. Il n’est pas lavable.•Si le sac est mouillé, retirez d’abord l’AIBO et ses accessoires, puis essuyez doucement le sac avec un chiffon sec. Ensuite,
•Si le sac devient sale, éliminez la saleté avec un chiffon propre légèrement humidifié. N’utilisez pas de produits chimiques tels que détergent, benzine, diluant ou dissolvant à ongles.
Rangement de l’AIBO
Deutsch
Hinweise zur Verwendung
•Die Tasche ist nicht zur Aufbewahrung des AIBO•Einzelheiten zur Handhabung des AIBO entnehmen Sie bitte der dem AIBO mitgelieferten Bedienungsanleitung.
•Schützen Sie die Tasche vor Stößen und lassen Sie sie nicht fallen, wenn Sie den AIBO darin tragen. Wenn Sie den AIBO in die Tasche packen, achten Sie darauf, daß Sie keinem seiner Teile Gewalt aussetzen.
•Bei Flugreisen nehmen Sie den AIBO ins Handgepäck.•Belasten Sie die Tasche niemals mit mehr als 3,5 kg. Die Seitentaschen allein sind für max. 1 kg ausgelegt.
•Lassen Sie die Tasche mit dem AIBO nicht fallen, und verfahren Sie beim Entnehmen aus der Tasche mit Vorsicht.
•Schützen Sie die Tasche vor direkter Sonneneinstrahlung und übermäßiger Wärme, wie sie z.B. in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug oder in der Nähe von Heizkörpern auftreten kann. Andernfalls kann sich die Tasche verfärben oder verformen oder der AIBO beschädigt werden. Bewahren Sie die Tasche an einem trockenen und kühlen Ort auf.
•Verstauen Sie AIBO nicht gemeinsam mit seinem Zubehör, weil sonst seine Oberfläche beschädigt werden kann.
•Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben jederzeit vorbehalten.
Zur Reinigung
•Diese Tasche ist nicht waschbar. Geben Sie sie nicht in die Reinigung.•Wenn die Tasche naß geworden ist, entnehmen Sie den AIBO und wischen die Tasche mit einem sauberen Tuch trocken.
•Entfernen Sie Schmutz mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Waschbenzin, Verdünner oder gar Nagellackentferner.
Aufbewahren des AIBO
Customer support
For details on return or replace of the defective product, contact the AIBO Customer Link.
In the United States and Canada:Email address: aibosupport@info.sel.sony.com
In Europe:English line:French line:
Assistance clientèle
Contactez la liaison clients AIBO suivante pour les détails sur le remplacement des produits défectueux. Aux
Courrier électronique:
Courrier électronique: cicci@ap.sony.com A Hong Kong:
aibo_helpdesk@shk.sony.com.hk
ASingapour:
Notes on “Memory Stick” |
• It is recommended that you keep the “Memory Stick” inside AIBO when you |
store AIBO into the bag. |
• When you carry the “Memory Stick” alone, be sure to store it in the case |
supplied with it. |
2 Open the bag and place AIBO as illustrated. |
3 Check that AIBO is stored properly, and fasten the belt. |
A Cushon on the cover to protect and secure AIBO |
B Secure the body with the belt. |
C Place AIBO’s chin on the cushon. |
4 Store the AC adapter and the battery pack in the pocket on |
the side of AIBO’s tail, store the spare battery pack in the |
pocket on the side of AIBO’s head, respectively. |
• Store the battery pack in the inner pocket and close it with the Velcro. |
• Store the ball and other accessories into a space left in either pocket. |
• After storing the accessories, make sure that everything is secured, then close |
the zipper of the pockets. |
Outer material | Artificial leather type | ||
Outer | Nylon 100% | Outer material | |
Inside | Ratex and polyurethane | Outer | Polyurethane 100% |
Inner | Nylon 100% | Inner | Cotton 100% |
Consultez le mode d'emploi fourni avec votre AIBO pour les détails sur le réglage au mode pause d'AIBO et le retrait de la batterie d'AIBO.
Remarques sur le “Memory Stick”•Il est recommandé de laisser le “Memory Stick” dans l’AIBO quand vous le placez dans le sac.
•Si vous rangez le “Memory Stick” séparément,
A Coussin sur le couvercle pour protéger et fixer l’AIBO B Fixez le corps avec la courroie.
C Placez le menton de l’AIBO sur le coussin.4Rangez l’adaptateur secteur et la batterie dans la poche adjacente à la queue de l’AIBO, et la batterie de rechange dans la poche adjacente à la tête de l’AIBO respectivement.
•Rangez la batterie de rechange dans la poche interne et
•Rangez la balle et les autres accessoires dans l’espace restant dans chaque poches.
•Après le rangement des accessoires, vérifiez que tout est bien immobilisé, puis fermez les fermetures à glissière des poches.
Vous pouvez maintenant sortir avec votre AIBO.Einzelheiten zum Schalten von AIBO in den Pausemodus und zum Entnehmen des Akkus siehe die Bedienungsanleitung für Ihren AIBO.
Hinweise zum „Memory Stick”•Beim Aufbewahren des AIBO in der Tasche empfiehlt es sich, den „Memory Stick” im AIBO zu belassen.
•Bei separater Aufbewahrung des „Memory Stick” bewahren Sie den „Memory Stick” in seiner mitgelieferten Hülle auf.
2Öffnen Sie die Tasche und verstauen Sie den AIBO wie gezeigt.3Die richtige Lage des AIBO prüfen, und den Riemen anziehen.A Schutzpolster an der Taschenabdeckung B SicherheitsriemenC Kinnpolster4Verstauen Sie Netzadapter und Akku in der hinteren Seitentasche, einen Ersatzakku in der vorderen Seitentasche.
•Verstauen Sie den Akku in der Innentasche, und schließen Sie diese mit dem Klettverschluß.
•Verstauen Sie den Ball und sonstiges Zubehör je nach Platz in den Seitentaschen.
•Schließen Sie die Reißverschlüsse sobald alles sicher verstaut ist.Jetzt können Sie mit AIBO ausgehen.Kundendienst
Zu Einzelheiten über Rückgabe oder Ersatz im Falle von Defekten kontaktieren Sie den folgenden AIBO-
Inner material | Inner material |
Polyester and cotton | Polyester and cotton |
Cushions | Cushions |
Urethane 100% | Polyurethane 100% |
PE 100% | Polyethylene 100% |
Made in China | Made in China |
©2001 Sony Corporation All right reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
“AIBO” and the AIBO logo are registered trademarks of Sony Corporation.©2001 Sony Corporation Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation écrite préalable est interdite.
“AIBO” et le logo AIBO sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation.
©2001 Sony Corporation Alle Rechte vorbehalten. Die Reproduktion ganz oder auszugsweise ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt.
„AIBO” und das