Slave Flash
警告 安全のために
2 電池を入れる。(この時、極性(プラスとマ イナス)を間違えないようにご注意くださ い。)
3 電池ふたを矢印の方向にずらし、カチッとい うまでしっかりと閉める。
スレーブフラッシュの表面は柔らかい布でから ぶきしてください。汚れがひどいときは、中性 洗剤溶液を少し含ませた布で拭いてから、もう 一度からぶきしてください。シンナー、ベンジ
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.• The slave flash senses the reflected light |
from the |
digital still camera. (It does not fire with |
the |
only fires in synchronization with the |
main flash.) |
• The distance at which photos can be |
taken with the slave flash is about one |
Recommended
Distance
The recommended distance varies with the guide number (GN) of the
Caractéristiques du flash asservi
• Le flash asservi est conçu pour servir avec l’appareil photo numérique Sony.•Vous pouvez également utiliser le trépied• Même si le flash asservi est chargé |
lorsqu’il est désactivé, il doit être chargé |
à nouveau avant de pouvoir se |
déclencher. |
• Prenez soin de ne pas faire obstacle au |
capteur de lumière avec les doigts |
pendant l’utilisation du flash. |
• Le flash asservi ne peut pas fonctionner à |
警告
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがあります。この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになっ たあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Operating InstructionsMode d'emploiManual de instruccionesBendienungsanleitungGebruiksaanwijzingHVL-FSL1
Sony Corporation © 2002 Printed in Japanソニー製品は安全に 十分配慮して設計さ れています。しか し、まちがった使い かたをすると、感電 などにより人身事故 になることがあり危 険です。事故を防ぐ ために次のことを必 ずお守りください。
•安全のための注 意事項を守る•故障したら使わ ずに、テクニカ ルインフォメー ションセンター に修理を依頼する
取扱説明書では、次のよ うな表示をしています。 表示の内容をよく理解し てから本文をお読みくだ
さい。
警告
この表示の注意事項を守 らないと、火災・感電・ 事故などにより死亡や大 けがなど人身事故になる ことがあります。
注意
この表示の注意事項を守 らないと、感電やその他 の事故によりけがをした り周辺の家財に損害を与 えたりすることがありま す。
B スレーブフラッシュの |
取り付けかた |
1 スレーブフラッシュに、付属のシューアダプ
ターを取り付ける。
2 シューアダプターのネジをデジタルスチルカ
メラの三脚穴に差し込み、軽く締める。
3 シューアダプターの長さを調節して、スレー
ブフラッシュの位置を決める。
4 シューアダプターのネジをしっかりと締め る。
使い終わったら•シューアダプターをデジタルスチルカメラに取 り付けた状態で、スレーブフラッシュ本体を着 脱することもできます。スレーブフラッシュ本
•持ち運びするときは、スレーブフラッシュを シューアダプターから取りはずしてください。
使いかたン、アルコールなどは表面の仕上げを傷めます ので使わないでください。
主な仕様電源 | DC 3 V マンガンリチウム電 | |
| 池1個 | |
最大発光回数 | 約480回 | |
ガイドナンバー | 14相当 | |
最大外形寸法 | 52.7 | mm ⋅ 60.5 mm ⋅ |
| 37.2 | mm(幅 ⋅ 高さ ⋅ 奥行 |
| き)(最大突起部含まず) | |
質量 | 約60g(電池を含まず) |
シューアダプター(1)
ソニーマンガンリチウム電池CR123A(1) 取扱説明書(1)
保証書(1)
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “Dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
and half or two times that with only the |
AInserting the
Battery
The slave flash uses one Sony CR123A lithium manganese dioxide battery.1Slide open the battery cover in the direction of the arrow.2Insert the battery, making sure the polarity of the battery is correct.3Slide the battery cover closed in the direction of the arrow until it clicks into place.
BFitting the Slave
Flash
1 | Fit the slave flash with the shoe |
| adapter provided. |
2 | Insert the screw of the shoe |
When using a
When using a
READY Lamp
•Flashes orange... Charging is underway.•Glows orange... Charging is complete. The slave flash can now be used.•Flashes red... The battery is wearing out. Replace it with a new one.•Glows red for about 2 seconds then goes off... The slave flash will not fire even if it detects the
•Le flash asservi vous permet de prendre des photos nettes, même si le flash incorporé à l’appareil photo numérique ne fournit pas une lumière suffisante.
•Le flash asservi capte la lumière réfléchie, provenant du flash incorporé, et il se déclenche sur l’appareil photo numérique. (Il ne se déclenche pas avec un
•La distance à laquelle des photos peuvent être prises avec le flash asservi est entre 1,5 et 2 fois celle disponible avec le flash incorporé seul.
AMise en place de
la pile
Le flash asservi s’alimente sur une pile Sony CR123A (lithium et dioxyde de manganèse).
1 Ouvrez le couvercle de la pile en le |
glissant dans le sens de la flèche. |
l’extérieur ou au soleil parce que sa |
sensibilité est réduite. |
• Le flash asservi peut se déclencher s’il |
fait face à une source de lumière ou si le |
capteur de lumière reçoit une forte |
lumière (par exemple, si vous utilisez un |
flash près de vous). |
• Le flash asservi ne se déclenche pas s’il |
n’y a pas d’objet réfléchissant à l’arrière- |
plan. |
• Le flash asservi peut fonctionner 480 fois |
avec une nouvelle pile Sony CR 123A au |
lithium et dioxyde de manganèse et si le |
réglage de lumière est sur HIGH. Ce |
nombre varie en fonction des conditions |
d’utilisation. |
Distance Éclair - Sujet
La distance recommandedée l’éclair au sujet varie selon le
A
1 | 2 |
3 |
|
B
12
35
2
1
感電
行為を禁止する 分解禁止 記号
警告 下記の注意を守らないと、感電により大けがの原因となります。感電
分解しない。内部には電圧の高い部分があ
り、分解したりすると感電の原 分解禁止 因となります。
内部の点検や部品の交換はテク ニカルインフォメーションセン ターにご依頼ください。
電池についての安全上の ご注意漏液、発熱、発火、破裂などを避けるため、 下記のことを必ずお守りください。
警告 | • 火の中に入れない。ショートさ |
せたり、分解、加熱しない。 |
•乾電池や乾電池パックは充電し ない。
•指定された種類の電池を使用す る。
•+と-の向きを正しく入れる。 注意 • 電池を使い切ったとき、長期間 使用しないときは、取り出して
おく。
もし電池の液が漏れたときは、電池入れの液をよ くふきとってから、新しい電池を入れてくださ い。万一、液が身体や衣服についたときは、水で よく洗い流してください。
スレーブフラッシュの特長•ソニー製デジタルスチルカメラに取り付けて使 用するスレーブフラッシュです。
•デジタルスチルカメラに本機を取り付けたまま で、三脚を使用することができます。
•内蔵フラッシュでは光量が不足しているとき、 スレーブフラッシュを使用することにより、被 写体をより鮮明に撮影することができます。
•デジタルスチルカメラの内蔵フラッシュの反射 光を感知して発光します。(赤目軽減のプリ発 光では発光しません。本発光のみに同調して発 光します。)
•スレーブフラッシュを使用した時の撮影可能距 離は、本体内蔵フラッシュのみ使用した場合の 約1.5~2倍です。
A電池の入れかた本機は、ソニーマンガンリチウム電池CR123A 1個を使用します。
1 電池ふたを矢印の方向にずらして開ける。
デジタルスチルカメラの操作に関して詳しく は、お使いのデジタルスチルカメラの取扱説明 書をご覧ください。
1 デジタルスチルカメラとスレーブフラッシュ の電源スイッチを「LOW~HIGH」のうち、 希望の位置に合わせる。
2 スレーブフラッシュのREADYランプが点滅 から点灯に変わったことを確認する。本機は 撮影前に充電をします。充電には約5秒(新 品の電池使用時)かかります。充電が完了す ると、電源ランプがオレンジ色の点滅から点 灯に変わります。
3 デジタルスチルカメラのフラッシュが発光可 能になったことを確認する。詳しくはお使い のデジタルスチルカメラの取扱説明書をご覧 ください。
4 デジタルスチルカメラを被写体に向けて フォーカスを合わせ、デジタルスチルカメラ のシャッターを押す。デジタルスチルカメラ のフラッシュが発光すると、その光を感知し 本機が発光します。
ご注意•ご使用後は本機の電源スイッチを「OFF」にし てください。
•電池が消耗すると、充電時間が長くなります。
•スレーブフラッシュが充電されたあとでも、電 源スイッチを「OFF」にすると、使用時に再度 充電されます。
•ご使用中、受光窓を指で隠さないようご注意く ださい。
•屋外(日中)ではスレーブフラッシュの感度が 低下するため、ご使用いただけません。
•強い光源で受光窓をふさいだり、本機を光源に 向けたりする(周囲でフラッシュを使用してい る時など)と、本機が発光することがありま す。
•背景に反射物がないときは、本機は発光しませ ん。
•新品のソニーマンガンリチウム電池CR123A を使用した場合の発光回数は、光量HIGHの場 合で約480回です。発光回数は使用状況によっ て変わります。
撮影可能距離について撮影可能距離は、デジタルスチルカメラの内蔵 フラッシュのガイドナンバー(GN)によって変 わります。
詳しくは、お使いのデジタルスチルカメラの取 扱説明書をご覧ください。
例:
F値2.8時 撮影可能距離3.8m
•オレンジ色の点滅…充電中。
•オレンジ色の点灯…充電が完了しました。 本機を使用できます。
•赤色の点滅…電池が消耗しています。 新しい電池と交換してください。
•赤色のランプが約2秒点灯…発光せず。
本機がデジタルスチルカメラ側のフラッシュを 検出しても、被写体が近距離にある場合や、フ ラッシュの光量が充分あるときには、本機は発 光しません。
•緑色の点灯…本機が発光したとき。
修理にお出しになる前に、もう一度点検してく ださい。
それでも正常に動作しないときは、テクニカル インフォメーションセンターへご相談くださ い。
□電源スイッチが入っているのにREADYラン プがつかない。 →電源スイッチをいったん「OFF」にしてから
再度電源を入れてください。電源スイッチ を入れたまま15分が経過すると、電池の消 耗を防ぐために、自動的に電源が切れま す。
□READYランプが赤点滅になったとき →電池を交換してください。
ソニーマンガンリチウム電池CR123Aで約 480回発光できます。
保証書とアフターサービス保証書•この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際お買い上げ店でお受け取りくだ さい。
•所定事項の記入および記載内容をお確かめのう え、大切に保存してください。
•保証期間は、お買い上げ日より1年間です。
アフターサービス調子が悪いときはまずチェックをこの説明書をもう一度ご覧になってお調べくださ い。
それでも具合の悪いときはテクニカルインフォメーションセンターへご相談 ください。
保証期間中の修理は保証書の記載内容に基づいて修理させていただき ます。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は修理によって機能が維持できる場合は、ご要望に より有料修理させていただきます。
•品名 :•故障の状態 : できるだけ詳しく
•購入年月日
お問い合わせ 電話のおかけ間違いに 窓口のご案内 ご注意ください。
■テクニカルインフォメーションセンター
ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相 談、および修理受付の窓口です。
製品の品質には万全を期しておりますが、万 一不具合が生じた場合は、「テクニカルイン フォメーションセンター」までご連絡くださ い。
修理に関するご案内をさせていただきます。 また修理が必要な場合は、お客様のお宅まで 指定宅配便にて集荷にうかがいますので、ま ずお電話ください。
電話:受付時間: 月~金曜日 午前9時~午後5時
(ただし、年末、年始、祝日を除く)
より迅速な対応が可能になります。
ソニー株式会社
この説明書は再生紙を使用しています。�
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.–Increase the separation between the equipment and receiver.–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.For the customers in GermanyDirective: EMC directive 89/336/EEC, 92/ 31/EECThis equipment complies with EMC regulations when used under the following circumstances:
–Residential area–Business district–CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer's instructions.
Replace the battery with a Sony CR123A lithium manganese dioxide battery. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
WARNINGBattery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
Slave Flash Features
•The slave flash is for use with the Sony digital still camera.•You can also use the tripod while fitting the Slave Flash with the shoe adapter.
•The slave flash lets you take clear photos even when there is insufficient light from the
| adapter into the tripod hole of the |
| digital still camera and lightly |
| tighten it. |
3 | Adjust the length of the shoe |
| adapter and choose the position of |
| the slave flash. |
4 | Firmly tighten the screw of the |
| shoe adapter. |
•You can remove and attach the slave flash with the shoe adapter still fitted to
the digital still camera. Slide the slave flash in the direction of the arrow
Using the Slave
Flash
For details of how to use the digital still camera, please refer to the digital still camera instruction manual.
1Set the power switches of the digital still camera and the slave flash to LOW or HIGH, as required.
2Check that the slave flash’s READY lamp has stopped flashing and is glowing. The slave flash must be charged before taking a photo. Charging takes about 5 seconds, (if the battery is new). When charging is complete, the orange power lamp stops flashing and glows.
3Check that the
4Point the digital still camera and focus before pressing the shutter button. When the
Note
•Switch off the slave flash after use.•The battery takes longer to charge as it gets older.•Even if the slave flash is charged when you turn it off, you must charge it again before it can fire.
•Be careful not to block the light receptor with your finger during use.•The slave flash cannot be used outdoors or in sunlight because its sensitivity is reduced.
•The slave flash may fire if facing a light source or if the light receptor is filled with a powerful light source (such as using a flash around you).
•The slave flash does not fire when there is no reflective object in the background.
•The slave flash can fire approximately 480 times with a new Sony CR123A lithium manganese dioxide battery and the light amount set to HIGH. This number varies according to the conditions of use.
Maintenance
Wipe the surface of the slave flash with a soft cloth. If it is very dirty, dampen the cloth slightly with a neutral cleanser and wipe again. Do not use thinners, benzene or alcohol, which damage the surface of the slave flash.
Main Specifications
Power Source | 3V DC lithium manganese |
| dioxide battery |
Guide number | Around 14 |
Max. No. of Flashes | |
| Approx. 480 |
Max. Dimensions | |
| 52.7mm ⋅ 60.5mm ⋅ |
| 37.2mm (w ⋅ h ⋅ d) |
| (excluding protruding |
| parts) |
Weight | Approx. 60g (not including |
| batteries) |
|
|
|
|
Accessories
Shoe adaptor (1)Sony CR123A lithium manganese dioxide battery (1)Instruction manual (1)Troubleshooting
sIf the READY lamp does not light up when the power switch is turned on tTurn the power switch “OFF” and
then on again.When the flash is left untouched with the power turned on, it automatically turns itself off after 15 minutes in order to prevent battery wear.
sIf the READY lamp flashes red tReplace the battery.Sony CR123A lithium manganese dioxide battery lasts for about 480 flashes.FrançaisAVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTIONIl existe un risque d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez la pile par une pile Sony CR123A au lithium et dioxyde de manganèse. L’emploi d’une autre pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
AVERTISSEMENTLa pile peut exploser si elle est traitée de façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la jetez pas dans un feu.
2 | Installez la pile en respectant ses |
| polarités. |
3 | Refermez le couvercle de la pile en |
| le glissant dans le sens de la flèche |
| jusqu’à son encliquetage. |
BInstallation du
Flash asservi
1Installez le flash asservi sur l’adaptateur de2Insérez la vis de l’adaptateur de
3Ajustez la longueur de l’adaptateur de
•Vous pouvez déposer et fixer le flash asservi en laissant l’adaptateur de porte- accessoire installé sur l’appareil photo
numérique. Glissez le flash asservi dans le sens de la flèche
•Retirez le flash asservi de l’adaptateur de
Utilisation du flash asservi
Pour les détails sur l’utilisation de l’appareil photo numérique,
1Réglez les interrupteurs d’alimentation de l’appareil photo numérique et du flash asservi sur LOW ou HIGH, selon les besoins.
2
3
4Dirigez l’appareil photo numérique vers le sujet et effectuez la mise au point avant d’appuyer sur le déclencheur. Lorsque le flash incorporé à l’appareil photo numérique se déclenche, le flash asservi détecte l’éclair et il se déclenche aussi.
Remarques
•Désactivez le flash asservi après son utilisation.•Plus la pile vieillit, plus longtemps dure la recharge.Si vous utilisez un flash incorporé DSC- P9(quand cette unité est réglée sur HIGH):
Àl’ouverture 2.8, la distance éclair- sujet est de 3,8 m.Si vous utilisez ensemble un flash incorporéVoyant READY
•Il clignote en orange ... La recharge est en cours.•Il s’allume en orange ... La recharge est terminée. Le flash asservi peut fonctionner.
•Il clignote en rouge ... La pile est usée.•Il s’allume en rouge pendant 2 secondes puis s’éteint ... Le flash asservi ne se déclenchera pas même s’il détecte l’éclair du flash incorporé de l’appareil photo numérique, l’objet est dans la plage voulue et la quantité de lumière du flash est suffisante.
•Il s’allume en vert ... Le flash asservi s’est déclenché.Entretien
Nettoyez la surface du flash asservi avec un linge doux. Si elle est très sale, humectez le linge avec un produit de nettoyage neutre et
Spécifications principales
Source d’alimentation Pile de 3 V, lithium et dioxyde de manganèse
| mm (L x H x P) (sans les |
| parties saillantes) |
Poids | Env. 60 g (pile non |
| comprise) |
|
|
|
|
Accessoires
Adaptateur de
Guide de dépannage
sSi le voyant READY ne s’allume pas lorsque l’interrupteur d’alimentation est allumé
tTournez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”, puis à nouveau sur on.Si le flash n’est pas utilisé pendant 15 minutes après avoir été activé, il se met automatiquement hors service pour éviter une décharge de la pile.
sSi le voyant READY clignote en rouge tRemplacez la pile.Une pile Sony CR123A au lithium et dioxyde de manganèse peut fournir environ 480 éclairs.