2
Kopfhörer (außer Modell für Nordamerika)/ Hoofdtelefoon (uitgezonderd het model voor
Deutsch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Bei Modellen für EuropaBei diesem
Vorbemerkung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Diese Anleitung behandelt die Modelle ICF- CD823 und
Merkmale
•Integrierter•
Einstellen von Uhrzeit und Datum
1 | Stellen Sie den Alarmknopf auf |
2 | ALARM MODE OFF. |
Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz |
•Handhabung der CD |
|
Richtig | Die CD nur an der |
| Kante anfassen. |
•Wenn Sie CD ^drücken, obwohl keine CD eingelegt ist, erscheint etwa 5 Sekunden lang „00” im Display, und danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.
•Wenn ein Kopfhörer (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist, werden die Lautsprecher abgeschaltet.
Die verschiedenen CD- Wiedergabefunktionen
Neben der normalen Wiedergabefunktionen bietet das Gerät eine Wiederhol- und eine Zufallsfunktion.
Zur Wahl der gewünschten Funktion drücken Sie CD PLAY MODE.Beim Drücken dieser Taste wird die Funktion zyklisch in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
Anzeige | Wiedergabefunktion |
im Display |
|
Keine | (Normale Wiedergabe) < |
m
„REP 1”
| m |
„REP ALL” |
m
„SHUFFLE”
m
„SHUFFLE REP”Radiobetrieb
Manuelles Abstimmen
1 Drücken Sie RADIO•SLEEP, um das |
Radio einzuschalten. |
Im Display erscheint „RADIO”. |
Außerdem zeigt das Display einige |
Verwendung der Alarmfunktionen
Das Gerät besitzt drei Alarmfunktionen: CD, Radio und Summer. Vergewissern Sie sich, daß die Uhrzeit richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen von Uhrzeit und Datum”). Der Radioalarm verwendet den auf der Taste 1 gespeicherten Sender.
Einstellen der Alarmzeit
FürWenn Sie CLOCK +/– gedrückt halten, ändern sich die Ziffern im Display zunächst in Ein-
ALARM MODE OFF. Zwei kurze Pieptöne bestätigen, daß die Uhrzeit eingestellt ist.
Für1Stellen Sie den Alarmknopf auf
ALARM TIME SET B (Radio oderSummer).Nach einem Piepton blinken „”oder „” und die zuvor eingestellte Alarmzeit im Display.2Stellen Sie mit CLOCK +/– die Uhrzeit ein.
Wenn Sie CLOCK +/– gedrückt halten, ändern sich die Ziffern im Display zunächst in Ein-
3Stellen Sie den Alarmknopf auf
ALARM MODE OFF. Zwei kurze Pieptöne bestätigen, daß die Uhrzeit eingestellt ist.
•Wenn der Alarmknopf auf ALARM TIME SET A oder B steht, ist der Ton der CD bzw. des Radios nicht zu hören.
Einstellen des Alarmmodus
Achten Sie darauf, daß die Alarmzeit richtig eingestellt ist (siehe „Einstellen der Alarmzeit”), bevor Sie wie folgt den Alarmmodus einstellen: Stellen Sie den Alarmknopf auf den gewünschten Alarmmodus (ALARM MODE A+B, B oder A). In den Positionen ALARM MODE A+B und B können Sie am ALARM B-
Schalter zwischen Radioalarm () undSummeralarm ( ) wählen.Der gewählte Alarmmodus wird im Displayangezeigt (, , ).Alarm | Einstellung des | Einstellung des ALARM | Display | |||
| Alarmknopfes |
|
|
| ||
CD | ALARM |
|
|
| ||
|
|
| ||||
MODE A |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Radio | ALARM | RADIO |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
MODE B |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
Einstellen des
Einschlaftimers
Sie können bei Radiomusik mit der Gewißheit einschlafen, daß der Einschlaftimer das Radio automatisch nach der voreingestellten Zeit ausschaltet.
Drücken Sie RADIO•SLEEP.Beim ersten Drücken dieser Taste wird das Radio eingeschaltet („On”). Durch wiederholtes Drücken der Taste können Sie wie folgt zwischen den Zeitspannen 90, 60, 30 und 15 Minuten umschalten:
On 90 60
15 30
Wenn „On” wieder erreicht wird, ertönen zwei kurze Pieptöne.Wenn Sie die Zeitspanne gewählt haben, erscheint im Display die Anzeige „SLEEP”. Das Gerät schaltet sich automatisch nach der gewählten Zeitspanne aus.
•Wenn Sie das Radio vorzeitig (d.h. vor Ablauf des Einschlaftimers) ausschalten wollen, drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Gleichzeitige Verwendung von Einschlaf- und Alarmtimer
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich durch eine CD, ein Radioprogramm oder den Summer wecken lassen.
1Stellen Sie den Alarm ein (siehe „Verwendung der Alarmfunktionen”).2Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe „Einstellen des Einschlaftimers”).Zur besonderen
Beachtung
•Betreiben Sie das Gerät nur mit den unter „Technische Daten” angegebenen Stromquellen.
•Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung usw. befindet sich an der Unterseite Geräts.
•Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
•Das Gerät ist auch im ausgeschaltetem Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Wandsteckdose angeschlossen ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung oder einem Warmluftauslaß. Stellen Sie es auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.
•Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke, Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen blockieren könnten.
•Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät gelangt ist, trennen Sie es ab und lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
•Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Scheuermittel und chemische Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese Materialien das Gehäuse angreifen.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties uitsluitend door de erkende vakhandel verrichten.
Voor de klanten in EuropaDeze compact disc speler is geclassificeerd als een LASER KLASSE 1 product.Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Voor ingebruikneming
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony CD radiowekker! Het is een uiterst betrouwbaar apparaat dat u vele uren luisterplezier zal verschaffen.
Lees, alvorens de Dream Machine in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de modellenKenmerken
•Ingebouwde compact disc speler met willekeurige weergave en herhaalfunctie.•U kunt zich laten wekken met elk gewenst muziekstuk van een CD.•PLL fasegekoppelde synthesizer radio met handige
•Flexibele repeteerwekker – de repeteertijd kan telkens worden verlengd van 8 tot maximaal 60 minuten.
•Automatisch overschakelend op zomertijd en terug.Gelijkzetten van de klok en de datum
1 | Zet de |
2 | ALARM MODE OFF stand. |
Steek de stekker in het stopcontact. | |
| In het uitleesvenster gaat nu de |
| tijdsaanduiding “AM 12:00” of “0:00” |
3 | knipperen. |
Houd de CLOCK toets enkele seconden | |
| lang ingedrukt. |
| Dan klinkt er een pieptoon en het jaartal gaat |
| in het uitleesvenster knipperen. |
•Als u op de CD ^toets drukt terwijl er geen disc in het apparaat aanwezig is, gaat in het uitleesvenster de aanduiding “00” ongeveer 5 seconden lang knipperen en dan wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
•Zolang er een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) is aangesloten, geven de luidsprekers geen geluid.
Diverse CD-afspeelfuncties
U kunt de muziekstukken van een CD herhaald laten weergeven of in willekeurige volgorde.
Druk op CD PLAY MODE.Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de afspeelfunctie als volgt:Aanduiding in | Afspeelfunctie |
het uitleesvenster | |
Geen aanduiding | (normale weergave) < |
Alle muziekstukken worden | |
eenmaal weergegeven. | |
| m |
“REP 1” | |
Een enkel muziekstuk wordt | |
herhaald weergegeven. | |
| m |
“REP ALL” | (volledige herhaalfunctie) |
Alle muziekstukken op de CD | |
worden herhaald weergegeven. | |
| m |
“SHUFFLE” | (willekeurige afspeelfunctie) |
Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal in willekeurige volgorde weergegeven.
m
“SHUFFLE REP” (willekeurige herhaalfunctie) Alle muziekstukken op de CD worden doorlopend in willekeurige volgorde weergegeven.
Bediening van de radio
Handmatige radio- afstemming
1 Druk op de RADIO•SLEEP toets om de |
radio in te schakelen. |
Het uitleesvenster geeft “RADIO” aan. |
In het uitleesvenster verschijnen nu eerst |
enkele seconden lang de afstemband en de |
zenderfrequentie en dan verschijnt de |
Gebruik van de wekker
Deze radiowekker is voorzien van 3 wekfuncties—met muziek van CD of radio of met de zoemer. Alvorens de wekker te zetten, dient u klok op de juiste tijd in te stellen (zie “Gelijkzetten van de klok en de datum”).
Instellen van de wektijd
Instellen van de wektijd:1Draai deALARM TIME SET A (CD).
Na een pieptoon gaat de aanduiding“” knipperen, samen met de laatst ingestelde wektijd in het uitleesvenster.2Druk op de CLOCK + of – toets totdat de gewenste wektijd wordt aangegeven.Wanneer u de CLOCK + of – toets ingedrukt houdt, verandert de aangegeven wektijd eerst in stapjes van één minuut, maar enkele seconden later sneller, met tien minuten tegelijk.
3Draai deALARM MODE OFF. Nu klinken er twee korte pieptonen ter bevestiging van de
Na een pieptoon gaat de aanduiding
“” of “ ” knipperen, samen met de laatst ingestelde wektijd in het uitleesvenster.
2Druk op de CLOCK + of – toets totdat de gewenste wektijd wordt aangegeven.
Wanneer u de CLOCK + of – toets ingedrukt houdt, verandert de aangegeven wektijd eerst in stapjes van één minuut, maar enkele seconden later sneller, met tien minuten tegelijk.
3Draai de
ALARM MODE OFF. Nu klinken er twee korte pieptonen ter bevestiging van de
•Wanneer u de
De wekker zetten
Vóór het zetten van de wekker dient u eerst het apparaat op de gewenste wektijd in te stellen. (Zie onder “Instellen van de wektijd”.)
Draai de
Wekgeluid | Zet de wekker- | Zet de ALARM | Aanduiding | |||||||
|
| instelknop op | B kiezer op |
|
|
|
|
| ||
CD |
| ALARM |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |||||
| MODE A |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Radio |
| ALARM | RADIO |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ||||
| MODE B |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Zoemer |
| ALARM | BUZZER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| MODE B |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
CD en | ALARM MODE | RADIO |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ||||||
Radio |
| A + B |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bij het instellen van de sluimertijd verschijnt de aanduiding “SLEEP” in het uitleesvenster.
De radio blijft gedurende de ingestelde tijd spelen en wordt daarna automatisch uitgeschakeld.
•Om al voor het verstrijken van de sluimertijd de radio uit te schakelen, drukt u op de
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets.Gebruik van zowel de sluimerfunctie als de wekker
U kunt de radiowekker tegelijk gebruiken om in te slapen met de radio aan, en om de volgende ochtend op het ingestelde tijdstip gewekt worden door een CD, de radio en/of de zoemer.
1Stel de wekker in.(Zie “Instellen van de wektijd”.)2Stel de sluimerduur in.(Zie “Inslapen met de sluimerfunctie”.)Voorzorgsmaatregelen
•Gebruik het apparaat op uitsluitend op de voedingsbronnen die staan vermeld onder “Technische gegevens”.
•Een naamplaatje met gegevens als de bedrijfsspanning e.d. bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
•Om de aansluiting van het netsnoer te verbreken, mag u alleen aan de stekker trekken; trek nooit aan het snoer zelf.
•Er blijft spanning op het apparaat staan zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt, zelfs al is de radiowekker zelf uitgeschakeld.
•Zet het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, zoals een kachel of verwarmingsradiator. Zorg er tevens voor dat het niet blootgesteld wordt aan direct zonlicht, veel stof en mechanische trillingen of schokken.
•Zorg voor voldoende ventilatie om oververhitting binnenin het apparaat te voorkomen.Zet het apparaat niet op een zachte ondergrond (zoals op een deken, een kleedje of tapijt), en plaats het niet vlak tegen gordijnen of een wandtapijt, daar dit de ventilatie- openingen zou kunnen blokkeren.
•Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door bevoegd vakpersoneel, alvorens u het weer in gebruik neemt.
•Als de behuizing van het apparaat vuil is, kunt u het schoonmaken met een zachte doek, bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik voor het reinigen nooit schuurmiddelen of chemische oplosmiddelen, aangezien hierdoor de afwerking aangetast kan worden.
Mocht u verder nog vragen hebben of problemen met het apparaat, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Verhelpen van storingen
Mochten er problemen met het apparaat zijn, loop dan eerst de onderstaande controlepunten na om te bepalen of reparatie noodzakelijk is. Als u aan de hand van de onderstaande
an. |
Im Display blinkt dann die Anzeige „AM |
12:00” oder „0:00”. |
Sekunden lang den Wellenbereich und die |
Frequenz an. Danach erscheint wieder die |
momentane Uhrzeit. |
Summer | ALARM | BUZZER | |
MODE B | |||
|
|
Bei Fragen und Problemen bezüglich dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den nächsten
4 Druk op de CLOCK + of – toets totdat |
het juiste jaartal in het uitleesvenster |
huidige tijd weer. |
2 Druk meermalen op de BAND toets om |
in te stellen op de gewenste |
Zoemer | A + B |
BUZZER
aanwijzingen het probleem niet kunt verhelpen, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
3 Drücken Sie einige Sekunden lang auf |
CLOCK. |
Ein Piepton ist zu hören, und die |
Jahresziffern blinken im Display. |
4 Stellen Sie mit CLOCK +/– die |
Jahresziffern richtig ein. |
5 Drücken Sie CLOCK ein Mal. |
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, |
um den Monat, den Tag, die Stunden |
und die Minuten einzustellen. |
Wenn Sie die Minuten eingestellt haben, |
drücken CLOCK. Die Sekundenzählung |
beginnt, und zwei kurze Pieptöne sind zu |
hören. |
• Wenn Sie Monat und Tag anzeigen wollen, |
drücken Sie ein Mal die Taste SNOOZE/DATE/ |
SLEEP OFF. Wenn Sie das Jahr anzeigen wollen, |
drücken Sie innerhalb von 2 Sekunden die |
Taste erneut. Monat/Tag bzw. Jahr werden |
einige Sekunden lang angezeigt, danach |
erscheint wieder die Uhrzeit. |
• Wenn Sie CLOCK +/– gedrückt halten, ändern |
sich die Ziffern schneller. |
• Das Uhrzeitanzeigesystem ist je nach Modell |
unterschiedlich. |
Bei Modell mit |
= Mitternacht |
•Wenn Sie im Schritt 6 die Taste CLOCK drücken, beginnt die Sekundezählung mit Null.
•Wenn der Alarmknopf auf ALARM TIME SET A oder B steht, kann die Uhr nicht eingestellt werden.
Umstellen der Uhr auf SommerzeitDrücken Sie D.S.T./SUMMER T.„” erscheint im Display, und die Uhr ist auf Sommerzeit umgestellt. Zum Zurückstellen auf die ursprüngliche Zeit drücken Sie D.S.T./ SUMMER T. erneut.
Wiedergabe einer CD
Eine1Drücken Sie OPEN/CLOSE, um den Deckel des
Im Display signalisieren die Anzeigen „CD (” und „01”, daß der Titel 1 der CD wiedergegeben wird.
4Stellen Sie am VOLUME die Lautstärke ein.Funktion | Bedienung |
Umschalten auf Pause | CD ^drücken. |
Zurückschalten auf | CD ^erneut drücken. |
Wiedergabe nach der |
|
Pause |
|
Rückkehr zum Anfang | =** drücken. |
des momentanen Titels |
|
(AMS*) |
|
Aufsuchen des | +** drücken. |
nächsten Titels (AMS) |
|
Rücklauf mit hoher | =** gedrückt halten. |
Geschwindigkeit |
|
Vorlauf mit hoher | +** gedrückt halten. |
Geschwindigkeit |
|
Aufsuchen eines | =wiederholt |
zurückliegenden | drücken.** |
Titels (AMS) |
|
Aufsuchen eines | +wiederholt |
vorausliegenden | drücken.** |
Titels (AMS) |
|
Stoppen der | OFF•ALARM RESET |
Wiedergabe | drücken. |
2 Drücken Sie BAND wiederholt, um |
den gewünschten Wellenbereich zu |
wählen. |
3 Stimmen Sie mit TUNING + oder - auf |
den gewünschten Sender ab. |
Bei FM arbeitet das Gerät mit einem |
Abstimmraster von 0,1 MHz und bei AM |
(MW) mit einem Abstimmraster von 10 kHz |
(Nord- und |
Bei FM arbeitet das Gerät mit einem |
Abstimmraster von 0,05 MHz* und bei AM |
(MW)/LW mit einem Abstimmraster von 9 |
kHz (Andere Modelle). |
* Die |
sich in |
beispielsweise sowohl bei 88,00 MHz als |
auch bei 88,05 MHz im Display die Anzeige |
„88.0 MHz”. |
Wenn beim Abstimmen die niedrigste Frequenz erreicht des Wellenbereichs erreicht wird, sind zwei kurze Pieptöne zu hören.
4Stellen Sie an VOLUME die Lautstärke ein.•Wenn Sie das Radio ausschalten wollen, drücken Sie OFF•ALARM RESET.•An die
AM(MW)/LW: Drehen Sie das Gerät in horizontaler Richtung. In diesem Wellenbereich arbeitet die eingebaute richtempfindliche Ferritstabantenne.
Stellen Sie das Gerät möglichst nicht auf eine Metallunterlage (Metalltisch usw.), da dies den Empfang beeinträchtigen kann.
•Wenn Sie leicht auf TUNING + oder – drücken, zeigt das Display einige Sekunden lang den Wellenbereich und die Frequenz an. Anschließend erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
•Wenn bei eingeschaltetem Radio die Radio- Alarmzeit erreicht wird, schaltet das Gerät automatisch auf den auf Taste 1 gespeicherten Sender (WAKE UP STATION).
Stationsvorwahl
Auf den Tasten 1 bis 5, können Sie insgesamt 5 Sender speichern.Speichern eines SendersBeispiel: DieDas Display zeigt einige Sekunden lang die Frequenz an, danach erscheint wieder die momentane Uhrzeit.
Bei Radioalarm ist zur eingestellten Alarmzeit der auf Taste 1 gespeicherte Sender zu hören.
So können Sie die Senderspeicherung ändernStimmen Sie manuell auf den gewünschten Sender ab, und halten Sie dann die betreffende STATION
2Drücken Sie die STATION•SELECT/
Nach einigen Sekunden erscheint im Display wieder die Uhrzeit, die Stationsnummer bleibt jedoch weiterhin angezeigt.
HinweisWenn ein Kopfhörer (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist, werden die Lautsprecher abgeschaltet.
CD und | ALARM MODE | RADIO |
|
|
|
|
| |
Radio | A + B |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD und ALARM MODE | BUZZER |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |||
Summer | A + B |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Radioalarm ist zur eingestellten Alarmzeit der auf Taste 1 gespeicherte Sender (WAKE UP STATION) zu hören.
Für Radioalarm muß ein Sender auf der Taste 1 gespeicherten Sender sein (siehe „Stationsvorwahl”).
Wahl des CD-Titels für die Alarmfunktion
1Drücken Sie einige Sekunden lang (bis ein Piepton zu hören ist) auf WAKE UP TRACK.
Die Titelnummer blinkt im Display.2Wählen Sie durch Drücken von TUNING +/– die gewünschte Titelnummer.Die höchste wählbare Titelnummer ist 99.3Drücken Sie erneut auf WAKE UP TRACK.Zwei kurze Pieptöne bestätigen, daß der Titel eingestellt ist.So können Sie die Alarmzeit überprüfen
Drücken Sie ALARM TIME CHECK. Das Display zeigt dann die einige Sekunden lang die Alarmzeit an, danach erscheint wieder die Uhrzeit.
Wenn der Alarmknopf auf ALARM MODE OFF oder ALARM MODE A+B steht, zeigt das Display zuerst die Alarmzeit von ALARM MODE A und dann von ALARM MODE B.
•Werksseitig ist die Alarmzeit von ALARM MODE A und ALARM MODE B auf AM 12:00 oder 0:00 eingestellt.
Bei Erreichen der
Alarmzeit —
Wenn die Alarmzeit erreicht ist, blinkt „ ”,„ ” oder „ ” im Display.Wenn auf Summeralarm geschaltet ist, verkürzt sich nach jeweils einigen Sekunden das Intervall zwischen den Pieptönen (in vier Stufen).
•Wenn für CD, Radio oder Summer dieselbe Alarmzeit eingestellt und ALARM MODE A + B gewählt ist, besitzt der
Hinweis
Wenn beiSo können Sie noch einige Minuten weiterschlummern
Drücken Sie SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.Der
8 16 24 32
40 48 56 60
Bei Drücken der Taste zeigt das Display die Schlummerzeit einige Sekunden lang an, danach erscheint wieder die Uhrzeit. Wenn Sie SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF drücken, während die Uhrzeit angezeigt wird, setzt das Gerät die Schlummerzeit auf 8 Minuten.
•Maximal kann eine Schlummerzeit von 60 Minuten eingestellt werden.Wenn Sie den Alarmton nicht ausschalten —
Der Alarmton verstummt nach 60 Minuten automatisch.So können Sie den Alarmton ausschalten
Drücken Sie OFF•ALARM RESET.Der Alarm ertönt am nächsten Tage zur gleichen Zeit erneut.So können Sie die Alarmfunktion ausschalten
Stellen Sie den Alarmknopf auf ALARMMODE OFF.
Störungsüberprüfungen
Gehen Sie bei einer Störung des Geräts zunächst die folgende Liste durch. Wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Die Uhr zeigt nicht die richtige Uhrzeit an.•Ein Stromausfall von mehr als einer Minute ist aufgetreten.CD, Radio oder Summer ertönen nicht zur eingestellten Alarmzeit.•Darauf achten, daß der richtige Alarmmodus (ALARM MODE) eingestellt ist.Der Radioalarm ist aktiviert, zur Alarmzeit ist jedoch kein Ton zu hören.•Darauf achten, daß auf Taste 1 ein Sender gespeichert ist.•VOLUME richtig einstellen.Der•Die CD ist verschmutzt oder beschädigt. Die CD mit einem handelsüblichen Reinigungstuch reinigen. Dabei von der Mitte nach außen wischen.
•Im
•Die CD ist verschmutzt oder beschädigt. Die CD reinigen oder eine andere CD einlegen.
•Die Lautstärke ist zu hoch.•Das Gerät ist starken Vibrationen ausgesetzt.Kein Ton von den Lautsprechern•Darauf achten, daß der Aklarmknopf nicht aufALARM TIME SET steht.Technische Daten
CD-Spieler
System: Digitales Audiosystem mit Compact DiscLaser Diode: Material: GaAlAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Ausgangsleistung: unter 44,6 µW
(In einem Abstand von etwa 200 mm vor der
+1
Frequenzgang:Radio
Empfangsbereich:Modell für Nord- undWellenbereich | Abstimmraster | |
UKW(FM) | 87,5 - 108 MHz | 0,1 MHz |
MW(AM) | 530 - 1.710 kHz | 10 kHz |
|
|
|
Wellenbereich | Abstimmraster | |||
UKW(FM) | 87,5 - 108 MHz | 0,05 MHz | ||
|
|
|
| |
MW(AM(MW)) 531 - 1.602 kHz | 531 | - 1.602 kHz | 9 kHz | |
LW | — | 153 | - 279 kHz | 9 kHz |
Allgemeines
Uhrzeitanzeige:Nord- und Südamerika, Großbritannien und Australien:ca. 250 × 153 × 207 mm (B/H/T), einschl. vorspringender Teile und Bedienungselemente
Gewicht:ca. 1.700 gverschijnt. |
5 Druk eenmaal op de CLOCK toets. |
6 Herhaal de stappen 4 en 5 om |
achtereenvolgens de maand, het |
dagnummer, het juiste uur en de |
minuten in te stellen. |
Na het kiezen van de juiste minuut drukt u |
de CLOCK toets in op het moment dat de |
seconden moeten gaan lopen, dan hoort u |
twee korte pieptonen. |
• Om de datum en het jaartal in het |
uitleesvenster te zien, drukt u eenmaal op de |
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets voor de |
datum en binnen 2 seconden nogmaals voor |
het jaartal. De datum of het jaartal blijft enkele |
seconden lang zichtbaar en dan verschijnt weer |
de juiste tijd. |
• Om snel de juiste tijd te bereiken, kunt u de |
CLOCK + of – toets langer ingedrukt houden. |
• Of de tijd in een |
wordt aangegeven, hangt af van uw model |
radiowekker. |
• Wanneer u in stap 6 na het instellen van de |
minuten op de CLOCK toets drukt, gaat de klok |
lopen vanaf nul seconden. |
• Wanneer de |
TIME SET A of B” staat, kan de klok niet |
worden ingesteld. |
Druk op de D.S.T./SUMMER T. toets. De aanduiding “ ” verschijnt en de tijdsaanduiding verspringt een uur, naar de zomertijd.
Om van de zomertijd terug te schakelen naar de normale tijdsaanduiding, drukt u weer op de D.S.T./SUMMER T. toets.
Afspelen van een compact disc
Ook1Druk op de OPEN/CLOSE toets om het deksel van de
De aanduidingen “CD (” en “01” verschijnen in het uitleesvenster om aan te geven dat het eerste muziekstuk van de CD wordt afgespeeld.
4Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOLUME regelaar.Voor | Drukt u |
Pauzeren van de weergave | op CD ^ |
Hervatten van de weergave | nogmaals op CD ^ |
Terugkeren naar het begin | op CD =** |
van het weergegeven |
|
muziekstuk |
|
(AMS* zoekfunctie) |
|
Doorgaan naar het | op +** |
volgende muziekstuk |
|
(AMS zoekfunctie) |
|
Terugzoeken met versnelde | =ingedrukt |
weergave | houden ** |
Vooruitzoeken met | +ingedrukt |
versnelde weergave | houden ** |
Terugkeren naar een eerder | =meermalen |
muziekstuk | indrukken ** |
(AMS zoekfunctie) |
|
Doorgaan naar een volgend | +meermalen |
muziekstuk | indrukken ** |
(AMS zoekfunctie) |
|
Stoppen met afspelen | op OFF•ALARM |
| RESET |
afstemband. |
3 Gebruik de TUNING + of – toets om af |
te stemmen op de gewenste |
radiozender. |
Het afsteminterval voor de FM bedraagt |
0,1 MHz en voor de AM (MW) 10 kHz |
(Model voor Noord- en |
Het afsteminterval voor de FM bedraagt |
0,05 MHz* en voor de AM (MW)/LW 9 kHz |
(overige modellen). |
* De FM |
uitleesvenster verspringt in stappen van |
0,1 MHz. Zo worden bijvoorbeeld de |
frequenties 88,00 en 88,05 MHz beide |
aangegeven als “88.0 MHz”. |
Wanneer tijdens het afstemmen de ondergrens van de afstemband wordt bereikt, klinken er twee pieptonen.
4Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOLUME regelaar.
•Om de radio uit te schakelen, drukt u op deOFF•ALARM RESET toets.•Voor het luisteren via een hoofdtelefoon sluit u deze aan op de i
AM(MW)/LW: Voor de AM ontvangst is een ferrietstaafantenne vast ingebouwd. Draai het gehele apparaat om de stand te vinden voor de beste ontvangst.
Gebruik het apparaat niet op een stalen bureaublad of andere metalen ondergrond, aangezien dat storing in de
•Om de frequentie van de ontvangen zender te controleren, drukt u licht op de TUNING + of – toets. De afstemband en frequentie zullen dan enkele seconden lang in het uitleesvenster worden aangegeven, om daarna weer plaats te maken voor de tijdsaanduiding.
•Als u al naar de radio aan het luisteren was wanneer de radiowekker afgaat, wordt overgeschakeld op de radiozender die onder voorinstelnummer 1 was vastgelegd (het zogenaamde WAKE UP STATION).
Geheugenafstemming
U kunt in totaal vijf radiozenders naar keuze in het afstemgeheugen vastleggen, waarop u dan met een enkele druk op een nummertoets van 1 t/m 5 kunt afstemmen.
Vastleggen van zendersVoorbeeld: Vastleggen van AM (MG) 1260 kHz onder3Houd de gewenste STATION•SELECT/ PRESET toets (in dit voorbeeld nummer 2) ingedrukt tot er twee pieptonen klinken.
De gekozen zenderfrequentie wordt enkele seconden in het uitleesvenster aangegeven en dan verschijnt weer de juiste tijd.
De radiozender waarmee u gewekt wilt worden, dient u vast te leggen onder toets nummer 1, als vaste wekzender.
Veranderen van een vooringestelde zenderStem handmatig af op een nieuwe radiozender en druk op de reeds in gebruik zijnde voorinstelnummertoets tot u twee korte pieptonen hoort. De vorige zender wordt dan gewist en vervangen door de nieuwe zender.
Afstemmen op een vooringestelde zender1Druk op de RADIO•SLEEP toets om de radio in te schakelen.2Druk op de STATION•SELECT/ PRESET toets waaronder de gewenste zender is vastgelegd.
3Stel de geluidssterkte naar wens in met de VOLUME regelaar.Na enkele seconden verschijnt in het uitleesvenster weer de juiste tijd, maar het gekozen zendernummer blijft wel zichtbaar.
OpmerkingZolang er een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) is aangesloten, geven de luidsprekers geen geluid.
Als u kiest voor de radiowekker, zal op het ingestelde tijdstip worden afgestemd op de radiozender die onder voorinstelnummer 1 (als vaste “WAKE UP STATION” wekzender) is vastgelegd. Hiervoor moet eerst de gewenste radiozender zijn vastgelegd onder
Keuze van het muziekstuk waarmee u wilt ontwaken
1Houd de WAKE UP TRACK toets enkele seconden ingedrukt, totdat u een pieptoon hoort.
In het uitleesvenster gaat het muziekstuknummer knipperen.2Druk op de TUNING + of – toets om in te stellen op het nummer van het gewenste muziekstuk.
U kunt elk nummer tot 99 kiezen.3Druk nogmaals op de WAKE UP TRACK toets.Nu klinken er twee korte pieptonen ter bevestiging van uwControleren van de wektijd
Druk op de ALARM TIME CHECK toets. Het uitleesvenster toont enkele seconden lang de wektijd en geeft dan weer de juiste tijd aan.
Als de
•De wektijd voor ALARM MODE A en voor ALARM MODE B staat bij aflevering ingesteld op AM 12:00 of 0:00.
WEKKER AAN—
Wanneer de wekker klinkt op de gekozenwektijd, gaat de aanduiding “ ”,“” of “” knipperen in het uitleesvenster.Het geluid van de zoemer zal elke paar seconden sneller gaan klinken met kortere tussenpozen, in vier steeds snellere stappen.
•Als de
Opmerking
Als u hebt ingesteld op de
Nog een paar minuten doorslapen
Druk op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets.Het wekgeluid van de CD, radio of zoemer wordt dan voorlopig uitgeschakeld, maar het zal automatisch na ongeveer 8 minuten weer klinken. Telkens wanneer u op de SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF toets drukt, verspringt het aantal minuten voor de repeteerwekker als volgt:
8 16 24 32
40 48 56 60
Het uitleesvenster geeft enkele seconden de tijd voor de repeteerwekker aan en toont dan weer de juiste tijd.
Wanneer u op de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF toets drukt nadat weer de juiste tijd wordt aangegeven, dan begint de tijd voor de repeteerwekker weer bij 8 minuten.
•De maximale tussentijd voor de repeteerwekker is 60 minuten.WEKKER UIT—
Het wekgeluid wordt na 60 minuten automatisch uitgeschakeld.Uitschakelen van het wekgeluid
Druk op de OFF•ALARM RESET toets om de wekker af te zetten.De wekker zal de volgende dag weer op dezelfde tijd afgaan.Uitschakelen van de wekker
Zet deInslapen met de sluimerfunctie
Met de ingebouwde sluimerfunctie kunt u gerust in slaap vallen bij het geluid van de radio, wetende dat deze automatisch zal worden uitgeschakeld wanneer de ingestelde sluimerduur is verstreken.
Druk op de RADIO•SLEEP toets.De radio wordt ingeschakeld. U kunt de sluimertijd instellen op 90, 60, 30 of 15 minuten. Bij elke volgende druk op de toets verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt.
On 90 60
15 30
Het geluid van de CD, de radio of de zoemer klinkt niet op de ingestelde wektijd.
•Staat de
De radiowekker is ingeschakeld maar op de ingestelde wektijd klinkt er geen geluid.
•Is er wel een voorkeurzender vastgelegd onder nummertoets 1?•Staat de VOLUME regelaar niet helemaal dichtgedraaid?De compact disc speler werkt niet.•Is het deksel van de•Wellicht is de disc stoffig of beschadigd — Veeg de disc schoon met een speciaal reinigingsdoekje, in de audiohandel verkrijgbaar. Veeg licht over het oppervlak van de compact disc, van het midden naar de rand.
•Neem de compact disc uit de houder en laat de
•Wellicht is de disc stoffig of beschadigd — Maak de disc schoon of vervang deze door een andere.
•De weergave staat te luid ingesteld — Verminder de geluidssterkte.•Onstabiele opstelling, met te veel trillingen.Er komt geen geluid uit de luidsprekers.•Staat deTechnische gegevens
Compact disc gedeelte
Afspeelsysteem: Compact disc digitaal audiosysteemEigenschappen laserdiode: Materiaal: GaAlAs Golflengte 780 nmEmissieduur: Continu+1
Frequentiebereik:Radio-gedeelte
Afstembereik:Model voor Noord- en Afstemband | Afsteminterval | |||
FM | 0,1 MHz | |||
|
|
| ||
AM | 10 kHz | |||
|
|
| ||
Model voor overige landen |
|
| ||
Afstem- | Afstem- | |||
band | interval | |||
FM | 0,05 MHz | |||
|
|
|
|
|
AM(MG) | 9 kHz | |||
(AM(MW)) | ||||
LG(LW) | — | 153 - 279 kHz | 9 kHz |
Algemeen
Tijdsaanduiding:Noord- en1,2 W + 1,2 W
(bij 10% harmonische vervorming)StroomvoorzieningModel voor Noord- enWijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.