FM/AM CD
Clock Radio ICF-CD823
FM/MW/LW CD
Clock Radio ICF-CD823L
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Gebruiksaanwijzing (achterzijde)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation. Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Dream Machine is een handelsmerk van Sony Corporation.
Sony Corporation © 2000 Printed in MalaysiaWARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For the Customers in EuropeThis Compact Disc player is classified as a CLASS 1 LASER product.The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the bottom exterior.For the Customers in CanadaCAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD clock radio! It will give you many hours of reliable service and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
These instructions cover the models
Model Number | ||
Band | FM/AM | FM/MW/LW |
|
|
|
Features
• |
• You can wake up to any track of a CD. |
• PLL (Phase Locked Loop) Synthesized Tuner |
with 5 random memory presets for easy one |
button tuning. |
• Dual alarm. |
• Alarm setting |
modes. |
•If you press CD ^when there is no disc in the CD compartment, “00” flashes for about 5 seconds on the display and the unit turns off automatically.
•There will be no sound from the speakers when the headphones (not supplied) are plugged in.
Various Modes of CD Playback
You can play tracks repeatedly or in random order.Press CD PLAY MODE.Each press changes the play mode as follows:Display | Play | |
Indication | mode | |
none | (normal play)? |
|
| ||
All the tracks are played once. | ||
| . |
|
“REP 1” | (single repeat) | |
A single track is played repeatedly. | ||
| . |
|
“REP ALL” | (all repeat) | |
All the tracks are played repeatedly. | ||
| . |
|
“SHUFFLE” | (shuffle play) | |
All the tracks are played once | ||
in random order. | . |
|
|
| |
“SHUFFLE REP” | (shuffle repeat) |
Operating the Radio
When CLOCK + or – is held down, the displayed time initially changes in one- minute steps, and after a few seconds, switches to
3Set the alarm setting dial to ALARM MODE OFF. Two short beeps will confirm the setting.
To set the or alarm:1Set the alarm setting dial to ALARM TIME SET B (radio or buzzer).After one beep, “” or “” and the alarm time set in the previous time
will flash in the display.2Press CLOCK + or – until the desired time appears.
When CLOCK + or – is held down, the displayed time initially changes in one- minute steps, and after a few seconds, switches to
3Set the alarm setting dial to ALARM MODE OFF. Two short beeps will confirm the setting.
•When the alarm setting dial is set to ALARM TIME SET A or B, the sound of the CD or the radio will be interrupted.
To Set the Alarm Mode
Before setting the alarm mode, be sure to set the alarm time. (See “To Set the Alarm Time”.)
Set the alarm setting dial to the desired alarm mode (A, B, or A+B). When the alarm setting dial is set to ALARM MODE B or A+B, you can
choose |
|
|
| or |
|
|
| by switching the | ||||
modes in ALARM B. |
|
|
| |||||||||
According to the alarm mode that you set, | ||||||||||||
|
| , |
|
|
|
| , or |
|
|
| will appear in | |
the display. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| Set the alarm | Set | ||||||||
Alarm | setting dial to | ALARM B to Display |
ALARM
RadioRADIOMODE B
ALARM
BuzzerBUZZERTo Use Both the Sleep Timer and the Alarm
You can enjoy falling asleep to the radio and be awakened by the CD, radio or buzzer alarm.
1Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)2Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep Timer”.)Precautions
•Operate the unit on the power sources specified in the “Specifications.”•The nameplate indicating voltage, etc. is located on the bottom of the unit.•To disconnect the power cord (mains lead), pull it out by the plug, not the cord.
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
•Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
•Allow adequate air circulation to prevent internal heat
•Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by a qualified personnel before operating it any further.
•When the casing becomes soiled, clean it with a soft cloth dampened with mild detergent solution. Never use abrasive cleansers or chemical solvents, as they may mar the casing.
•Do not connect the antenna lead to the external antenna.If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make the following checks to determine whether or not servicing is required. If the problem persists, consult the nearest Sony dealer.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié.
Pour les clients en EuropeCe lecteur de disque compact fait partie des produits laser de la CLASSE 1.L’étiquette CLASSE 1LASER PRODUCT est collée au- dessous de l’appareil.Pour les utilisateurs au CanadaATTENTION:POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Informations préliminaires
Merci pour l’achat de ce radioréveil CD Sony ! Il vous offrira de nombreuses heures d’écoute agréable en toute fiabilité.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute référence future.
Ces instructions couvrent les modèles
Numéro de modèle | |
Gamme | FM/AM FM/MW/LW |
|
|
•Si vous appuyez sur CD u alors que le logement de disque est vide, “00” clignotera pendant 5 secondes environ sur l’afficheur et l’appareil s’arrêtera automatiquement.
•Les
Divers modes de lecture de CD
Les plages peuvent être lues de façon répétée ou aléatoire.Appuyez sur CD PLAY MODE.A chaque pression, le mode change de la façon suivante :Indication sur | Mode de | |
l’afficheur | lecture | |
Aucune | (lecture normale) | < |
| m |
| (lecture répétée |
“REP 1” | d’une plage) |
Une seule plage est répétée. | |
| m |
| (lecture répétée de |
“REP ALL” | toutes les plages) |
Toutes les plages sont répétées. | |
| m |
“SHUFFLE” | (lecture aléatoire) |
Les
Réglage de l’alarme
Ce radioréveil présente 3 modes d’alarme, CD, radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, veillez à régler l’heure (voir “Réglage de l’heure et de la date”).
Pour régler l’heure de l’alarme
Pour régler l’alarme :1Mettez la molette de réglage de l’alarmesur ALARM TIME SET A (CD).Après un bip, “” et l’heure de l’alarme qui avait été réglée clignotent sur l’afficheur.
2Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse.Si vous maintenez CLOCK + ou – enfoncée, l’heure affichée changera d’abord par incréments d’une minute puis, quelques secondes plus tard, par incréments de dix minutes.
3Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE OFF. Deux brefs bips confirment le réglage.
Pour régler l’alarme ou:
1Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM TIME SET B (Radio ousonnerie).Après un bip, “” ou “” et l’heure de l’alarme qui avait été réglée clignotent sur l’afficheur.
2Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse.
Si vous maintenez CLOCK + ou – enfoncée, l’heure affichée changera d’abord par incréments d’une minute puis, quelques secondes plus tard, par incréments de dix minutes.
3Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE OFF. Deux brefs bips confirment le réglage.
•Lorsque la molette de réglage de l’alarme est mise sur ALARM TIME SET A ou B, le son du son du CD ou de la radio est coupé.
Pour régler le mode
Réglage de la minuterie sommeil
Vous pouvez vous endormir en musique au son de la radio en utilisant la minuterie sommeil. La radio s’arrêtera automatiquement après l’écoulement du temps préréglé.
Appuyez sur RADIO•SLEEP.La radio s’allume. Vous pouvez régler la minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque pression, l’afficheur change de la façon suivante.
On 90 6015 30
Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage revient à “On”.“SLEEP” apparaît sur l'afficheur lorsque le temps est réglé.La radio fonctionne pendant la durée préréglée, puis s’éteint.•Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée, appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser la minuterie sommeil et l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et vous réveiller au son d’un CD, de la radio ou de la sonnerie.
1Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de l’alarme”.)2Réglez la minuterie sommeil. (Voir “Réglage de la minuterie sommeil”.)Précautions
• Alimentez l’appareil sur les sources |
d’alimentation précisées dans les spécifications. |
• La plaque signalétique indiquant la tension de |
fonctionnement, etc. se trouve sous l’appareil. |
• Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par la |
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. |
• L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il |
est branché sur une prise secteur, même s’il est |
hors tension. |
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une |
source de chaleur, par exemple un radiateur ou |
un d’air, ni dans un endroit situé en plein |
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à |
des vibrations ou à des chocs. |
• Ne pas poser l’appareil sur une surface |
moelleuse (comme un tapis, une couverture, |
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou |
• Extendable |
extended from 8 to 60 minutes in maximum |
every time you use. |
• Summer time (daylight saving time) calculation. |
Setting the Clock
Manual Tuning
1 Press RADIO•SLEEP to turn on the |
radio. |
“RADIO” appears in the display. |
The display shows the band and frequency |
for a few seconds and then changes back to |
MODE B
CD and ALARM MODERadio | A + B |
CD and ALARM MODE
Buzzer | A + B |
RADIO
BUZZER
Caractéristiques
• Lecteur CD intégré avec lecture aléatoire et |
répétée. |
• Réveil par la plage de votre choix d’un CD. |
• Tuner synthétiseur PLL (Boucle à verrouillage |
de phase) à 5 préréglages aléatoires permettant |
m
“SHUFFLE REP” (lecture aléatoire)Toutes les plages sont répétées dans un ordre aléatoire.d’alarme
Avant de régler le mode d’alarme, réglez l’heure de l’alarme. (Voir “Pour régler l’heure de l’alarme”.)
Mettez la molette de réglage de l’alarme sur le mode d’alarme souhaité (A, B ou A+B). Lorsque
une tenture) risquant de bloquer les orifices de |
ventilation. La circulation d’air doit être |
suffisante pour éviter toute surchauffe interne. |
• Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil, |
débranchez |
professionnel avant de le remettre en marche. |
• Si le coffret est sale, |
2 | AC power cord/ |
Cordon d’alimentation | |
Headphones | secteur |
(except North |
|
American model)/ |
|
Casque d’écoute |
|
(sauf modèle nord- | FM wire antenna/ |
américain) | Antenne fil FM |
and Date
1Set the alarm setting dial to ALARM MODE OFF.2Plug in the clock radio.The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.3Press CLOCK for a few seconds.You will hear a beep and the year will start to flash in the display.4Press CLOCK + or – until the correct year appears in the display.5Press CLOCK once.6Repeat steps 4 and 5 to set the month, day, hour, and minute.After setting the minute, press CLOCK to start the counting of the seconds, and you will hear two short beeps.
•To display the year and date, press SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF once for the date, and within 2 seconds press it again for the year. The display shows the date or year for a few seconds and then changes back to the current time.
•To set the current time rapidly, hold downCLOCK + or•In step 6, when you press CLOCK after the minute setting to activate the clock, the seconds start counting from zero.
•When the alarm setting dial is set to ALARM TIME SET A or B, the clock cannot be set.
Press D.S.T./SUMMER T.
“ ” is displayed and the time indication changes to summer time.To deactivate the summer time function, press D.S.T./SUMMER T. again.1Push OPEN/CLOSE to open the CD compartment lid and place a disc.2Close the CD compartment lid.3Press CD ^.“CD (” and “01” appear on the display to indicate that track 1 of the CD is playing.
4Turn VOLUME to adjust the volume.To | Press |
Pause | CD ^ |
Resume play after | CD ^again |
pause |
|
Locate the beginning | =** |
of the current |
|
track (AMS*) |
|
Locate the next | +** |
track (AMS) |
|
Go back at high speed | Hold down =** |
Go forward at high | Hold down +** |
speed |
|
Locate the previous | =repeatedly** |
track (AMS) |
|
Locate the succeeding | +repeatedly** |
track (AMS) |
|
Stop play | OFF•ALARM RESET |
the current time. |
2 Press BAND repeatedly to select the |
desired band. |
3 Use TUNING + or – to tune in to the |
desired station. |
The FM channel step is set to 0.1 MHz and |
the AM (MW) channel step is set to 10 kHz |
(North and South American model). |
The FM channel step is set to 0.05 MHz* and |
the AM (MW)/LW channel step is set to 9 |
kHz (other models). |
* The FM frequency display is raised or |
lowered by a step of 0.1 MHz. For example, |
frequency 88.00 and 88.05 MHz is displayed |
as “88.0 MHz.” |
Two short beeps sound when the minimum frequency of each band is received during tuning.
4Adjust volume using VOLUME.•To turn off the radio, press OFF•ALARM RESET.•To listen with headphones, connect the headphones to the i (headphones) jack (except North American model). The speaker is deactivated when the headphones are connected.
•To improve radio receptionFM: Extend the FM wire antenna fully toincrease reception sensitivity.AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for optimum reception. A ferrite bar antenna is built into the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal surface, as this may lead to interference of reception.
•To check the station being received, press TUNING + or – lightly. The display shows the band and frequency for a few seconds and then changes back to the current time.
•If the radio alarm comes on while the radio is on, the unit switches to the station on preset button 1 (WAKE UP STATION).
Preset Tuning
You can preset up to 5 stations; one station for each preset buttons 1 to 5, for
The display shows the frequency for a few seconds and then changes back to the current time.
For the radio alarm, preset the station to be used as the alarm onto preset button 1.
To change a preset stationTune in manually to the station you want to store and hold down the preset button until you hear two short beeps. The previously stored station will be replaced by the new one.
Tuning in to a preset station1Press RADIO•SLEEP to turn on the radio.
2Press the STATION•SELECT/PRESET button where the desired station is stored.3Adjust the volume using VOLUME.After a few seconds, the display returns to the current time but the preset button number remains.
NoteThere will be no sound from the speakers when the headphones (not supplied) are plugged in.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm
To Set the Alarm Time
To set the alarm:1Set the alarm setting dial to ALARMTIME SET A (CD).After one beep, “” and the alarm time set in the previous time will flash in the display.
When the radio alarm is activated, the radio station that is preset on the preset button 1 (WAKE UP STATION) turns on at the preset time. For the radio alarm, make sure you have preset a radio station onto preset button 1 (See “Preset Tuning”).
To Set the Wake Up Track
1Press WAKE UP TRACK for a few seconds until you hear a beep.The track number flashes on the display.2Press TUNING + or – to select the desired track number.The track number can be set up to 99.3Press WAKE UP TRACK again.Two short beeps sound to confirm the setting.To Check the Alarm Time
Press ALARM TIME CHECK.The display shows the alarm time for a few seconds and then returns to show the current time.
When the alarm setting dial is set to eitherALARM MODE OFF or ALARM MODE A+B, the alarm time in ALARM MODE A and then ALARM MODE B appears in the display.
•Alarm time in ALARM MODE A and ALARM MODE B is set at AM 12:00 or 0:00 when you purchased the unit.
ALARM ON—
When the alarm comes on at the preset time,“”, “”, or “” flashes in the display.For the buzzer alarm, the beeping of the alarm becomes more rapid after every few seconds in four progressive stages.
•When CD and radio, or buzzer alarms are set for the same time, and you choose ALARM MODE A + B, the CD alarm takes precedence.
Note
If you set the CD alarm and there is no disc in the CD player, the buzzer alarm will sound in its place at the time set.
To Doze for a Few More Minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.The CD, radio or buzzer alarm turns off but will be automatically activated again after about 8 minutes. Every time you press SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:
8 16 24 32
40 48 56 60
The display shows the snooze time for a few seconds and returns to show the current time. When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF after the current time appeared, the snooze time starts from 8 minutes again.
•The maximum length of the snooze time is 60 minutes.ALARM OFF—
The alarm is turned off automatically after 60 minutes.To Stop the Alarm
Press OFF•ALARM RESET to turn off the alarm.The alarm will come on again at the same time the next day.To Cancel the Alarm
Set the alarm setting dial to ALARMMODE OFF.Setting the Sleep Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using the
The radio turns on. You can set the sleep timer to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every push changes the display as follows:
On 90 60
15 30
Two short beeps sound when the display returns to “On”.“SLEEP” will appear in the display when the duration time is set.The radio will play for the time you set, then shut off.•To turn off the radio before the preset time, press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.•Dusty or defective disc — Clean the disc with an optional cleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
•Take out the CD and leave the CD compartment open for about an hour to get rid of moisture condensation.
Sporadic loss of sound in CD operation.•Dusty or defective disc — Clean or replace the disc.•Volume too high — Reduce the volume.•Strong vibration.No sound comes from the speakers.•Hasn’t the alarm setting dial been remained setting to ALARM TIME SET?Specifications
CD player sectionSystem: Compact disc digital audio systemLaser diode properties: Material: GaAlAsWavelength: 780 nmEmission duration: ContinuousLaser output: Less than 44.6 µW(This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical
+1
Frequency response:Band | Channel step | |
FM | 0.1 MHz | |
AM | 10 kHz |
Band | Channel step | ||
FM | 0.05 MHz | ||
|
|
|
|
AM(MW) | 9 kHz | ||
|
|
|
|
LW | — | 153 - 279 kHz | 9 kHz |
1.2 W + 1.2 W
(at 10% harmonic distortion)Power requirements:North and South American model: 120 V AC, 60 HzAustralian model: 240 V AC, 50 HzOther models:Approx. 250 × 153 × 207 mm (w/h/d) (Approx. 9 7⁄8 × 6 1⁄8 × 8 1⁄4 inches) incl. projecting parts and controls
Mass:Approx. 1,700 g (3 lb. 12 oz.)un accord instantané. |
• Double alarme |
• Molette de réglage de l’alarme – heure de |
l’alarme et modes faciles à régler. |
• Alarme répétée extensible – le temps peut être |
prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à |
chaque emploi. |
• Calcul de l’heure d’été. |
Réglage de l’heure et de la date
1Mettez la molette de réglage de l’alarme sur ALARM MODE OFF.2Branchez le radioréveil sur le secteur.“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’afficheur.3Appuyez sur CLOCK pendant quelques secondes.Vous entendez un bip et l’année se met à clignoter sur l’afficheur.4Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu’à ce que l’année correcte apparaisse sur l’afficheur.
5Appuyez une fois sur CLOCK.6Répétez les étapes 4 et 5 pour régler le mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur CLOCK pour activer les secondes. Vous devez entendre deux brefs bips.
•Pour afficher l’année et la date, appuyez une fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la date et une nouvelle fois en l’espace de 2 secondes pour l’année. La date ou l’année est affichée pendant quelques secondes, puis l’heure réapparaît.
•Pour régler l’heure plus rapidement, tenez CLOCK + ou – enfoncée.•Le format de l’heure varie en fonction du modèle.Format de 12 heures : “AM 12:00” = minuitFormat de 24 heures : “0:00” = minuit•A l’étape 6, lorsque vous appuyez sur CLOCK après le réglage des minutes pour mettre l’horloge en marche, le compte des secondes commence à zéro.
•Lorsque la molette de réglage de l’alarme est sur ALARM TIME SET A ou B, l’horloge ne peut pas être réglée.
Pour afficher l’heure d’étéAppuyez sur D.S.T./SUMMER T.“” apparaît et l’heure d’été est indiquée. Pour désactiver l’heure d’été, appuyez une nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.
Ecoute d’un CD
Vous pouvez écouter un CD de 8 cm (3 pouces) sans adaptateur.1Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le volet du logement de CD et poser un disque.
2Fermez le volet du logement de CD.AppuyezFace imprimée dirigée vers le hautFermez le couvercle3Appuyez sur CD u.“CD N” et “01” apparaissent sur l’afficheur pour indiquer que la plage 1 du CD est lue.
4Tournez VOLUME pour régler le volume.Pour | Appuyez sur |
Interrompre la lecture | CD u |
Reprendre la lecture | CD u une nouvelle |
après la pause | fois |
Localiser le début | .** |
de la plage actuelle |
|
(AMS*) |
|
Localiser la plage | >** |
suivante (AMS) |
|
Revenir en arrière | en continu .** |
rapidement |
|
Avancer rapidement | en continu >** |
Localiser les plages | . de façon répétée** |
précédentes (AMS) |
|
Localiser les plages | +de façon répétée** |
suivantes (AMS) |
|
Arrêter la lecture | OFF•ALARM RESET |
*AMS = Détecteur automatique de plage **Ces opérations sont possibles pendant la
lecture et la pause de lecture.Fonctionnement de la radio
Accord manuel
1Appuyez sur RADIO•SLEEP pour allumer la radio.“RADIO” apparaît sur l’afficheur. L’afficheur indique la gamme et la fréquence pendant quelques secondes puis l’heure réapparaît.
2Appuyez de façon répétée sur BAND pour sélectionner la gamme souhaitée.3Utilisez TUNING + ou – pour accorder la station.L’intervalle d’accord FM est réglé sur0,1 MHz et l’intervalle d’accord AM(MW) est réglé sur 10 kHz (Modèle pour l’Amérique du Nord et du Sud).
L’intervalle d’accord FM est réglé sur
0,05 MHz* et l’intervalle d’accord AM(MW)/ LW est réglé sur 9 kHz (autres modèles).
*L’indication de la fréquence FM augmente ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz sont indiquées par “88.0 MHz”.
Deux brefs bips retentissent lorsque la fréquence inférieure de chaque gamme est accordée.
4Réglez le volume avec VOLUME.•Pour éteindre la radio, appuyez surOFF•ALARM RESET.•Pour utiliser le casque d’écoute,
FM: Etendez l’antenne fil FM complètement pour accroître la sensibilité de la réception.
AM(MW)/LW: Tournez l’appareil horizontalement pour améliorer la réception. Une barre de ferrite est incorporée à l’appareil.
Ne pas poser l’appareil sur un bureau en métal ou une surface métallique, car des interférences peuvent se produire.
•Pour contrôler la station reçue, appuyez légèrement sur TUNING + ou
•Si l’alarme radio se déclenche lorsque la radio fonctionne, la station préréglée sur la touche 1 (WAKE UP STATION, station de réveil) sera accordée.
Accord de stations préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu’à 5 stations,
1Appuyez sur RADIO•SLEEP pour allumer la radio.
2Accordez la station AM 1260 kHz (Voir “Accord manuel”).3Tenez la touche STATION•SELECT/ PRESET souhaitée enfoncée (dans ce cas, 2) jusqu’à ce que vous entendiez deux brefs bips.
La fréquence est indiquée pendant quelques secondes, puis l’heure réapparaît.Pour l’alarme radio, préréglez la station qui doit être utilisée comme alarme sur la touche 1.
Pour changer une station prérégléeAccordez manuellement la station que vous voulez prérégler et maintenez la pression sur la touche jusqu’à ce que deux brefs bips retentissent. La station précédemment mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Accord d’une station préréglée1Appuyez sur RADIO•SLEEP pour allumer la radio.
2Appuyez sur la toucheSTATION•SELECT/PRESET où la station souhaitée est mémorisée.3Ajustez le volume à l’aide de VOLUME.En l’espace de quelques secondes, l’heure actuelle réapparaît mais le numéro de préréglage reste affiché.
la molette de réglage de l’alarme est sur ALARM MODE B ou A+B, vous pouvez choisir
ou en commutant les modes dans ALARM B.Selon le mode d’alarme sélectionné, , ou apparaîtra sur l'afficheur.Alarme | Molette de réglage | ALARM B sur Afficheur | |||||||
| de l’alarme sur |
|
|
|
|
|
|
|
|
CD | ALARM |
|
|
| |||||
|
|
| |||||||
MODE A |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Radio | ALARM | RADIO |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||||
MODE B |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Sonnerie | ALARM | BUZZER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
MODE B |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
CD et | ALARM MODE | RADIO |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| ||||
Radio | A + B |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD et | ALARM MODE | BUZZER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Sonnerie | A + B |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque l’alarme radio se met en marche, la station radio préréglée sur la touche de préréglage 1 (WAKE UP STATION) est accordée à l'heure préréglée.
Pour l‘alarme radio, veillez à prérégler une station radio sur la touche de préréglage 1 (Voir “Accord de stations préréglées”)
Pou régler la plage souhaitée comme alarme
1Appuyez sur WAKE UP TRACK pendant quelques secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
Le numéro de plage clignote sur l’afficheur.2Appuyez sur TUNING + ou – pour sélectionner le numéro de plage souhaité.Vous pouvez sélectionner un numéro de plage jusqu’à 99.3Appuyez une nouvelle fois sur WAKE UP TRACK.Deux brefs bips retentissent pour confirmer le réglage.Pour vérifier l’heure de l’alarme
Appuyez sur ALARM TIME CHECK. L'heure de l’alarme est affichée pendant quelques secondes puis l'heure actuelle réapparaît.
Lorsque la molette de réglage de l’alarme est réglée sur ALARM MODE OFF ou ALARM MODE A + B, l'heure de l’alarme dans ALARM MODE A et ALARM MODE B apparaît.
•L'heure de l’alarme dans ALARM MODE A et ALARM MODE B a été réglée sur AM 12:00 ou 0:00 en usine.
ALARME ACTIVÉE—
Lorsque l’alarme se déclenche à l'heurepréréglée, “ ”, “” ou“ ” clignote sur l'afficheur.Pour l’alarme sonnerie, le bip de l’alarme devient plus rapide après quelques secondes en quatre étapes progressives.
•Lorsque des alarmes CD et radio, ou sonnerie sont réglées pour la même heure et vous choisissez ALARM MODE A + B, l’alarme CD aura priorité.
Remarque
Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentira à l’heure préréglée.
Pour sommeiller quelques minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.Les alarmes CD, radio ou sonnerie s’arrêtent mais elles se remettront automatiquement en marche 8 minutes plus tard environ.
A chaque pression de SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, le temps change de la façon suivante :
8 16 24 32
40 48 56 60
Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant quelques secondes, puis l'heure actuelle réapparaît.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF après l'affichage de l'heure actuelle, le temps de l’alarme répétée sera à nouveau de 8 minutes.
•La longueur maximale de l'alarme répétée est de 60 minutes.ALARME DÉSACTIVÉE—
L’alarme se désactive automatiquement au bout de 60 minutes.Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour arrêter l’alarme.L’alarme se déclenchera à nouveau le jour suivant à la même heure.Pour annuler l’alarme
Mettez la molette de réglage de l’alarme
sur ALARM MODE OFF.doux humecté d’une solution détergente douce. |
N’utilisez jamais de produits de nettoyage |
abrasifs ni de solvants chimiques, car ils |
pourraient endommager la finition du coffret. |
• Ne raccordez pas l’antenne à une antenne |
extérieure. |
Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
En cas de panne
Si un problème se présente, effectuez les vérifications suivantes avant de conclure à une panne. Si le problème ne peut pas être résolu,
•
•Disque poussiéreux ou
•Sortez le CD et laissez le logement de CD ouvert pendant une heure pour que l’humidité se dissipe.
Coupures sporadiques du son du CD•Disque poussiéreux ou•
Spécifications
Section Lecteur CDSystème: Audionumérique pour disque compactPropriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAsLongueur d’onde : 780 nmDurée d’émission : ContinueSortie du laser : Inférieure à 44,6 µW(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc optique pour une ouverture de 7 mm)
+1
Réponse en fréquence:Gamme |
| Intervalle d’accord | |||
FM | 0,1 MHz |
| |||
|
|
|
| ||
AM | 10 kHz |
| |||
|
| ||||
Modèle pour les autres pays |
| ||||
Gamme | Intervalle | ||||
d’accord | |||||
|
|
|
| ||
FM | 0,05 MHz | ||||
|
|
|
|
| |
AM(PO) | 9 kHz | ||||
(AM(MW)) | |||||
|
|
|
| ||
GO(LW) | — | 9 kHz | |||
|
|
|
|
|
Dimensions:
Approx. 250 × 153 × 207 mm(w/h/d) (Approx. 9 7⁄8 × 6 1⁄8 × 8 1⁄4 pouces) parties saillantes et commandes comprises
Poids:Approx. 1.700 g (3 li. 12 on.)