Español | 4 Cierre la tapa. |
| 2 Active la alimentación de los | Precauciones | Especificaciones | ||||
|
|
|
| auriculares. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
ADVERTENCIA |
|
|
| El indicator POWER se ilumina en | Los auriculares disponen de un circuito para la | Generales |
| ||
|
|
| rojo. Al encender la unidad, se reduce | Cerrado, dinámico | |||||
|
|
| supresión de ruido. | Tipo | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Para reducir el riesgo de incendios |
|
|
| el ruido ambiental y se puede escuchar |
| Unidad auricular | 30 mm, tipo cúpula (CCAW | ||
|
|
| música con más claridad a un volumen | ¿Qué es la supresión de ruido? | |||||
|
|
|
|
| adoptado) | ||||
o electrocución, no exponga el |
|
|
| más bajo. | El circuito de supresión de ruido detecta ruidos |
|
| ||
|
|
| Capacidad de potencia | ||||||
aparato a la lluvia ni a la humedad. |
|
|
|
| exteriores a través de los micrófonos incorporados | ||||
|
|
|
|
|
| 100 mW | |||
|
|
|
|
| y envía a los auriculares una señal de supresión |
|
| ||
Para evitar descargas eléctricas, |
|
|
|
| Impedancia | 33 Ω a 1 kHz | |||
|
|
|
| igual pero opuesta. |
|
| (con la alimentación conectada) | ||
no abra la unidad. En caso de | Duración de la batería |
|
| • Es posible que el efecto de supresión de ruido |
|
| |||
|
|
|
| 35 Ω a 1 kHz | |||||
avería, solicite los servicios de | Batería | Horas |
| no se perciba en un ambiente muy silencioso, o |
|
| (con la alimentación | ||
personal cualificado. |
| es posible que se escuche algo de ruido. En este |
|
| desconectada) | ||||
Se advierte que cualquier cambio o modificación |
|
| aproximadas∗1 |
| caso, coloque el selector POWER en “off”. | Sensibilidad | 102 dB/mW | ||
Baterías alcalinas de Sony | 50 horas*2 |
| • El efecto de supresión del ruido puede variar en | ||||||
|
|
| (con la alimentación conectada) | ||||||
que no se apruebe de modo explícito en este | LR03 tamaño AAA |
|
| función de cómo se colocan los auriculares. |
|
| |||
|
|
|
| 100 dB/mW | |||||
manual podría anular su autorización para utilizar | Baterías de manganeso de Sony | 25 horas*2 |
| • Cuando coloque el selector POWER en |
|
| |||
|
|
| (con la alimentación | ||||||
este equipo. | R03 tamaño AAA |
| Nota | “on”, es posible que se perciba el ruido de |
|
| desconectada) | ||
|
|
|
| funcionamiento de la función de supresión de |
|
| |||
La validez de la marca CE se limita únicamente a | *1 | Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW | El micrófono supresor de ruido está integrado en | Respuesta de frecuencia | |||||
ruido. No se trata de un fallo de funcionamiento. | |||||||||
aquellos países en los que la legislación la impone, | *2 | El tiempo indicado arriba puede variar en función | las almohadillas. No coloque ningún peso ni ejerza |
|
| 30 – 20.000 Hz | |||
• La función de supresión de ruido sólo se aplica a |
|
| |||||||
especialmente los países de la EEE (Espacio |
| de la temperatura o las condiciones de uso. | presión sobre el micrófono, ya que podría dañarlo. | Relación de cancelación total de ruido*1 | |||||
Económico Europeo). |
|
|
|
| ruidos en la banda de baja frecuencia. Aunque se |
|
| Aprox. 9 dB*2 | |
Nota |
|
| reduce el ruido, no se silencia por completo. | Cable | Cable Litz OFC de aprox. 1,5 m | ||||
|
| 3 Colóquese el auricular marcado con | |||||||
| Es posible que la duración de la batería haya | • Si utiliza los auriculares en un tren o automóvil, | Fuente de alimentación | ||||||
| disminuido un poco en el momento de adquirir el | pueden producirse ruidos en función de las |
|
| 1,5 V de cc, 1 batería R03 | ||||
| una R en la oreja derecha y el auricular |
|
| ||||||
Características | producto, al haber incluido la batería en el paquete en | condiciones del exterior. En este caso, coloque |
|
| (tamaño AAA) | ||||
marcado con una L en la oreja |
|
| |||||||
el momento de la fabricación de dicho producto (para | el selector POWER en “off”. | Masa | |||||||
Aprox. 134 g (batería incluida) | |||||||||
| comodidad del usuario). Es posible que la duración | izquierda. | • Puede utilizar los auriculares sin activar | Accesorios suministrados | |||||
• Los auriculares de cancelación de ruido reducen | real de la batería suministrada sea más corta que la |
| la alimentación. En tal caso, la función | ||||||
el ruido ambiental no deseado y proporcionan un | duración estándar que se describe en el manual en caso |
| de supresión de ruido no está activa y los | Batería R03 (tamaño AAA) de Sony (1) | |||||
entorno más tranquilo para mejorar la audición de | de utilizar una batería nueva. |
|
| auriculares funcionan como auriculares pasivos. | Bolsa de transporte (1) | ||||
|
|
|
| ||||||
música. En cada almohadilla hay un micrófono | Sustitución de la batería |
| • Se producirá ruido de zumbido si no se coloca | Adaptador de conector para uso en aviones*3 | |||||
incorporado con un circuito electrónico que |
| los auriculares correctamente. | (sencilla / doble) (1) | ||||||
permite crear una onda de sonido opuesta para | Sustituya la batería por una nueva cuando se atenúe |
| • Es posible que se produzca un zumbido si coloca | Manual de instrucciones (1) | |||||
suprimir el ruido. | el indicador POWER. Si a la batería le queda poca |
| un objeto como, por ejemplo, el dedo, cerca del |
|
|
| |||
• Diseño plegable y giratorio para facilitar el | energía, es posible que no funcione la función de |
| micrófono de supresión de ruido. | *1 | Según el sistema de medición de Sony. | ||||
transporte. | supresión de ruido. |
| 4 Encienda el equipo AV. | Mantenga dicho micrófono alejado de cualquier | *2 | Equivalente al 87,4% de reducción de la energía del | |||
• La función de uso dual permite escuchar música | Si se extrae la tapa del |
| objeto. |
| sonido aproximadamente en comparación con el | ||||
con o sin la supresión de ruido activada. |
| • Los teléfonos móviles pueden causar |
| uso sin auriculares. | |||||
• El imán de neodimio proporciona un potente | compartimento de las baterías |
| interferencias y ruido. Para evitar interferencias, | *3 | Puede no ser compatible con algunos servicios | ||||
sonido. | Colóquela como se indica en la ilustración. | Notas sobre la utilización en un | utilice la función de supresión ruido únicamente |
| de música en vuelo. | ||||
• Adaptador de clavija suministrado para facilitar |
|
|
| avión | con los transmisores inalámbricos apagados | El diseño y las especificaciones están sujetos a | |||
la conexión a la toma estéreo o dual para |
|
|
| • El adaptador de clavija suministrado puede | (modo de uso en aviones). El ruido causado por | ||||
escuchar música durante los trayectos aéreos. |
| + |
| conectarse a las minitomas estéreo o dobles de | interferencias también puede proceder de otros | cambios sin previo aviso. | |||
|
|
|
| los aviones. | teléfonos móviles usados en las cercanías. Si |
|
|
| |
|
|
|
|
| esto ocurre, aleje los auriculares del teléfono |
|
|
| |
Colocación de la |
| _ |
|
| móvil. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| Notas sobre el uso |
|
|
| ||
batería |
|
|
|
| • Limpie los auriculares con un paño suave y seco. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1 Gire la carcasa izquierda tal como se |
|
|
| para tomas dobles para minitoma estéreo | • Evite que la clavija se ensucie. De lo contrario, |
|
|
| |
|
|
| el sonido puede distorsionarse. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| • No utilice los auriculares cuando esté prohibido | • Asegúrese de consultar con un distribuidor Sony |
|
|
| ||
muestra. | Escucha de |
| utilizar equipos electrónicos o auriculares | cuando se ensucien o dañen las almohadillas, o |
|
|
| ||
|
| personales en servicios de música en vuelo. | cuando los auriculares requieran reparación. |
|
|
| |||
| música |
|
| • No deje los auriculares estéreo en lugares sujetos |
|
|
| ||
|
| Si tiene alguna pregunta o problema en relación | a la luz directa del sol, calor o humedad. |
|
|
| |||
| 1 Conecte los auriculares al equipo de AV. | con estos auriculares que el manual no pueda |
|
|
|
| |||
| resolver, póngase en contacto con el proveedor | Nota sobre los auriculares |
|
|
| ||||
| Sony más cercano. |
|
|
| |||||
|
|
|
| Cuidado de sus oídos |
|
|
| ||
|
| Al conectarlos a minitomas | Después de haber escuchado | Evite utilizar los auriculares a gran volumen. |
|
|
| ||
|
| Los expertos en audición aconsejan no utilizar |
|
|
| ||||
|
| dobles o estéreo de |
|
|
| ||||
|
| música | auriculares durante mucho tiempo ni a gran |
|
|
| |||
|
| servicios de música en |
|
|
| ||||
|
| Desconecte la alimentación de los auriculares. | volumen. Si experimenta un silbido en sus |
|
|
| |||
|
| vuelo. |
|
|
|
| |||
|
|
|
| oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los |
|
|
| ||
|
| Adaptador |
|
|
|
| |||
2 Pulse el botón OPEN para abrir la tapa |
|
| auriculares. |
|
|
| |||
| de clavija | Plegado de los |
|
|
|
| |||
| (suministrado) | No utilice los auriculares mientras maneja |
|
|
| ||||
del compartimiento para la baterías. |
|
|
|
| |||||
|
|
| o monta en bicicleta. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| A la toma para auriculares de | auriculares | Como los auriculares reducen el sonido del |
|
|
| ||
|
| un asiento del avión |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| exterior, su uso puede causar un accidente de |
|
|
| |
|
|
|
| Gire las carcasas para hacerlas planas y | tráfico. Evite también utilizarlos cuando no deba |
|
|
| |
|
| Al conectarlos a la toma de | facilitar su almacenamiento en el bolsillo | perder el sentido del oído, por ejemplo, en un paso |
|
|
| ||
|
| del asiento. | a nivel, en un lugar de construcción, etc. |
|
|
| |||
|
| los auriculares (minitoma | Colóquelos en su posición habitual antes |
|
|
|
| ||
|
| estéreo) de un | de utilizarlos. |
|
|
|
| ||
|
| WALKMAN →*, etc. |
|
|
|
|
|
3 Inserte una batería R03 (tamaño AAA) haciendo coincidir la polaridad e de ésta con la marca e del interior del compartimiento de las baterías.
Introduzca el extremo E primero.
Al conectarlos al control remoto con minitoma estéreo de un WALKMAN →*, etc.
Control remoto
*“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Pliegue los auriculares tal como se indica para facilitar su almacenamiento en la bolsa de transporte (suministrada).
Solución de problemas
No hay sonido.•Compruebe la conexión de los auriculares y el equipo de AV.
•Compruebe si la alimentación del equipo de AV conectado está conectada.
•Aumente el volumen del equipo de AV conectado.
•Reemplace la batería.
El sonido se oye amortiguado.•Reduzca el volumen del equipo de AV conectado.
•Reemplace la batería.
•Compruebe que las baterías no se hayan agotado (el indicador POWER se atenúa). Sustituya la batería por una nueva.
Zumbido•Asegúrese de que se ha colocado los auriculares correctamente.