Micro Satellite System
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no ponga ningún jarrón encima del aparato. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado.
A | Potenciador de |
|
| B | Delantero (derecho) | Central |
|
| C Delantero (derecho) |
| Delantero (izquierdo) | E | Central* | ||||||
Delantero |
|
|
|
| Delantero (izquierdo) |
|
|
|
|
|
| ||||||||
graves | Central |
| Delantero (izquierdo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Potenciador de graves | |
(derecho) |
|
|
|
| Ee | Potenciador |
| Ee |
|
|
| Ee |
|
| |||||
|
| Ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Delantero |
|
| |||
|
|
|
|
|
| Ee |
|
| de graves | Ee |
|
|
|
|
|
|
| ||
Ee | LINE IN |
|
| Ee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Delantero | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (izquierdo) |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (derecho) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L | L |
|
|
| |
|
|
|
|
| 3,5 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3,5 m |
|
|
| e |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| 2,5 m | L | L |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Amplificador |
|
| E | Potenciador |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| e |
|
|
|
| A |
| A | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FRONT |
| e |
| |||||
3,5 m | 3,5 m |
| 3,5 m |
|
|
|
| E |
|
|
| R | R | de graves |
|
|
| ||
| Amplificador |
|
| E |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| 3,5 m | 2,5 m | e |
|
|
| R | L | SPEAKER |
|
|
|
| ||
Amplificador |
|
| FRONT |
|
|
| R | R |
|
| eEEe | SPEAKER |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| FRONT | SPEAKER | SPEAKER |
|
|
| IN | OUT |
| Trasero* |
| Trasero* (derecho) | |||
|
| E e R | L |
|
| E | e R | L | IN | OUT |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| eEEe |
|
|
|
| eEEe |
|
|
|
|
|
|
|
| (izquierdo) | B | B | |
| WOOFER OUT | CENTER R | L |
|
| CENTER R | L |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| REAR |
|
|
| REAR |
|
| D |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 m |
|
|
| 10 m |
|
| 10 m |
|
|
|
|
| E e |
|
|
|
| *Sólo | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e |
|
|
|
|
|
|
|
Ee |
|
|
| Ee |
|
|
|
|
|
|
|
| E |
| e |
|
|
|
|
|
|
|
| Ee |
|
|
|
| Ee | E |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Trasero (derecho) |
|
| Trasero (izquierdo) | Trasero (derecho) |
| Trasero (izquierdo) |
|
| E |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Sobre este manual
Las instrucciones de este manual son para los sistemas
Con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves,
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY, el símbolo de la doble D ;, “PRO LOGIC” y “Dolby Digital
Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo
Precauciones
Para su seguridad•Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local.
•La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente, incluso si se ha desconectado la alimentación de la unidad.
•Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable.
•Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizando.
•El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada.Para el funcionamiento•No accione el sistema de altavoz con un vatiaje continuo que supere la máxima entrada del sistema.
•Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.
•Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
•Antes de conectar, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces.
•No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz.
Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercanaEste sistema de altavoces está blindado magnéticamente para que pueda instalarse cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV.
Si aparecen problemas de color...cDesconecte una vez el aparato de TV y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos.
Si aparecen otra vez problemas de color ...cAleje los altavoces del aparato de TV.Si se producen aullidosCambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador.Ubicación•No coloque los altavoces en una posición inclinada.•No coloque los altavoces en lugares:—Muy calientes o fríos—Con polvo o suciedad—Muy húmedos—Expuestos a vibraciones—Expuestos a los rayos directos del solPara la limpiezaLimpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.
El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de distorsionarse el sonido.
Si el nivel de volumen es demasiado alto, el circuito de protección de los altavoces se activará, y el nivel de sonido disminuirá repentinamente. No es un fallo de funcionamiento. En este caso, disminuya el nivel de volumen y espere unos instantes hasta que la unidad recupere el funcionamiento normal.
Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana.
Conexiones del sistema
Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.
Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones.
Conexión A (paraEsta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video.
Conexión B (paraPruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:
Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.
Notas (D)•Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos
•Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruido.
•Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
•No conecte el altavoz potenciador de graves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic o Dolby Digital
Compruebe que el selector de tensión situado en la parte posterior du la unidad está ajustado en la tensión de la linea de alimentación local. Si no es asi, sitúe el selector en la posición correcta mediante un destomillador antes dee conectar el cable de alimentación de CA a una toma mural.
F
Pies•Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador.
ConsejoTodos los cables con rayas son de polaridad negativa
Instalación de los altavoces
Ubicación de cada altavoz (E)
Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha.
Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados del televisor.
Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la forma de la habitación. Los altavoces traseros pueden instalarse en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la posición de escucha B.
Consejos•Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin ecos (o rodeada por cortinas).
•La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor en una habitación que tiene algún eco.
Ajuste de los altavoces
Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces mientras escucha, fije los pies suministrados a las cuatro esquinas inferiores del altavoz central* y de los altavoces frontales y posteriores*(F).
*SóloColoque el altavoz central firmemente encima del televisor, asegurándose de que se encuentra completamente nivelado.
Ajuste de otros altavoces (H)Para una mayor flexibilidad en la situación de los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces
Consejo
La altura de los altavoces frontales debe ajustarse hasta el centro de la pantalla del televisor, aproximadamente (I).
Escucha del sonido (J)
Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa.
1 Conecte el amplificador y seleccione la fuente de programa.
2 Presione POWER en el altavoz potenciador de graves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz potenciador de graves se enciende en verde.3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticas—Función de conexión/desconexión automática (K)Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una señal en el altavoz potenciador de graves, éste se conecta automáticamente (función de conexión/desconexión automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero a OFF.
NotaSi baja demasiado el volumen del amplificador, puede activar la función de conexión/desconexión automática y el altavoz entrará en el modo de ahorro de energía.
Ajuste del sonido
Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido.Ajuste del altavoz potenciador de graves (J)
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente forma:
| Fuente | MODE |
| DVD, discos láser, videocasete | MOVIE |
| u otra fuente de video |
|
|
|
|
| Minidisco, disco compacto, | MUSIC |
| cintas de casete u otra fuente |
|
| de audio |
|
|
|
|
|
|
|
2 Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen según sus preferencias para la fuente de programa.Notas•Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive estas funciones.
•Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves.
•Para aumentar el sonido de graves del altavoz potenciador de graves, conecte el sistema con la “Conexión B”.
•El sonido de graves se potencia en el modo MOVIE en lugar del modo MUSIC. Por tanto, si cambia al modo MOVIE mientras escucha algunas fuentes que no incluyen el sonido de graves, es posible que no consiga este efecto.
Ajuste del amplificador para disfrutar las películas (sólo SA-VE325)
Para el Dolby Digital Si el amplificador está conectado interna o externamente a un procesador Dolby Digital
Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Seleccione la posición Micro Satellite Position si el amplificador Sony dispone de ella.
G H I
Pies
Para | Ajuste a |
Altavoces delanteros | SMALL |
|
|
Altavoz central | SMALL |
|
|
Altavoces traseros | SMALL |
|
|
Altavoz potenciador de graves | ON (o YES) |
| |
Cuando se utiliza la “Conexión B” | |
(Ajuste de altavoz) |
|
|
|
Para | Ajuste a |
|
|
Altavoces delanteros | LARGE |
|
|
Altavoz central | SMALL |
|
|
Altavoces traseros | SMALL |
|
|
Altavoz potenciador de graves | OFF (o NO) |
|
|
Si el amplificador está conectado interna o externamente con un procesador Dolby Pro Logic, debe ajustar el modo de efecto de sonido envolvente en “NORMAL” en el amplificador para su sistema de altavoces en particular. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador.
Localización de averías
Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony más próximo.
No se escuchan sonidos del sistema de altavoces.•Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones.•Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador.•Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta.
•Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo están, desconécteo.Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz potenciador de graves.•Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz.•Compruebe que todas las conexiones están bien hechas.•Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV.
Se ha parado repentinamente el sonido.•Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
Especificaciones
Sistema de altavoces | Gama completa, blindado | |
| magnéticamente |
|
Unidades de altavoz | 5,5 ⋅ 11 cm, tipo cono | |
Tipo de caja | Reflejo de graves |
|
Impedancia de régimen | 8 ohmios |
|
Capacidad de potencia de excitación |
| |
Máxima potencia de entrada: | 100 vatios |
|
Nivel de sensibilidad | 87 dB (1 W, 1 m) |
|
Gama de frecuencias | 90 Hz - 20.000 Hz | |
Dimensiones (an/al/prof) | Aprox. 70 ⋅ 152 ⋅ | 126mm, |
| incluyendo pantalla frontal | |
Peso | Aprox. 830 g cada uno | |
| ||
Sistema de altavoz | Gama completa ⋅ | 2, |
| blindado magnéticamente | |
Unidades de altavoz | 5,5 ⋅ 11 cm, tipo cono | |
Tipo de caja | Reflejo de graves |
|
Impedancia de régimen | 8 ohmios |
|
Capacidad de potencia de excitación |
| |
Máxima potencia de entrada: | 120 vatios |
|
Nivel de sensibilidad | 89 dB (1 W, 1 m) |
|
Gama de frecuencias | 90 Hz - 20.000 Hz | |
Dimensiones (an/al/prof) | Aprox. 300 ⋅ 78⋅ | 126 mm, |
| incluyendo pantalla frontal | |
Peso | Aprox. 1600 g |
|
Sistema de altavoz | Altavoz potenciador de |
| graves activo, blindado |
| magnéticamente |
Unidad de altavoz | Altavoz para graves: |
| 16cm, tipo cono |
Tipo de caja | Tipo SAW avanzado |
28 Hz - 200 Hz
Seccion del amplificadorSalida de potencia RMS continua75 vatios(8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0,8% THD)EntradasLINE IN (toma de pasador de entrada)SPEAKER IN (terminales de entrada)SalidasLINE OUT (toma de pasador de salida)SPEAKER OUT (terminales de salida)General |
|
Requisitos eléctricos | Modelo para Australia: ca |
| de 220 - 240 V, 50/60 Hz |
| Modelo para Argentina: ca |
| de 220 - 230 V, 50/60 Hz |
| Otros modelos: ca de 110 - |
| 120/220 - 240 V, 50/60Hz |
Consumo eléctrico | 70 vatios |
Dimensiones (an/al/prof) | Aprox. 205 ⋅ 385 ⋅ 385 mm, |
| incluyendo pantalla frontal |
Peso | Aprox. 10,3 kg |
Cable de conexión de audio (1)
Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (2)Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.J K
AUTO
ON / STANDBY | MOVIE | OFF |
| MUSIC |
MINMAX | POWER SAVE |
LEVEL | MODE |