Micro Satellite System

SA-VE325/VE322

Español
ADVERTENCIA

Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no ponga ningún jarrón encima del aparato. Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio sólo a un técnico cualificado.

A

Potenciador de

 

 

B

Delantero (derecho)Central

 

 

C Delantero (derecho)

 

Delantero (izquierdo)

E

Central*
Delantero

 

 

 

 

Delantero (izquierdo)

 

 

 

 

 

 

gravesCentral

 

Delantero (izquierdo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Potenciador de graves
(derecho)

 

 

 

 

Ee

Potenciador

 

Ee

 

 

 

Ee

 

 

 

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

Ee

 

 

de graves

Ee

 

 

 

 

 

 

 

Ee

LINE IN

 

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delantero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(izquierdo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(derecho)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,5 m

L

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificador

 

 

E

Potenciador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

A

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

e

 

3,5 m

3,5 m

 

3,5 m

 

 

 

 

E

 

 

 

R

R

de graves

 

 

 

 

Amplificador

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3,5 m

2,5 m

e

 

 

 

R

L

SPEAKER

 

 

 

 

Amplificador

 

 

FRONT

 

 

 

R

R

 

 

eEEe

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

SPEAKER

SPEAKER

 

 

 

IN

OUT

 

Trasero*

 

Trasero* (derecho)

 

 

E e R

L

 

 

E

e R

L

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eEEe

 

 

 

 

eEEe

 

 

 

 

 

 

 

 

(izquierdo)

B

B

 

WOOFER OUT

CENTER R

L

 

 

CENTER R

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REAR

 

 

 

REAR

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

10 m

 

 

 

10 m

 

 

10 m

 

 

 

 

 

E e

 

 

 

 

*Sólo SA-VE325

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

Ee

 

 

 

Ee

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

Ee

 

 

 

 

Ee

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trasero (derecho)

 

 

Trasero (izquierdo)

Trasero (derecho)

 

Trasero (izquierdo)

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.

Sobre este manual

Las instrucciones de este manual son para los sistemas micro-satélites SA-VE325 y SA-VE322 de Sony.

Diferencias entre los sistemasSA-VE325

SA-VE325 es un sistema de altavoces de 5,1 canales que consta de dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un altavoz potenciador de graves. Soporta Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic y Dolby Digital (AC-3), con lo que está diseñado para el disfrute de películas.

SA-VE322

Con dos altavoces frontales y un altavoz potenciador de graves, SA-VE322 resulta idóneo para disfrutar de la música.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY, el símbolo de la doble D ;, “PRO LOGIC” y “Dolby Digital (AC-3)” son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Cualquier diferencia en su funcionamiento se indica a título expreso en el texto, por ejemplo “sólo SA-VE325”.

Precauciones

Para su seguridad

Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento de su sistema es igual que el de la electricidad local.

La unidad no se desconecta de la fuente de CA (electricidad) mientras siga enchufada al tomacorriente, incluso si se ha desconectado la alimentación de la unidad.

Desenchufe el sistema del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire del cable.

Si se cae líquido o un objeto sólido en el sistema, desenchufe el cable eléctrico del sistema y hágalo inspeccionar por un técnico cualificado antes de seguir utilizando.

El cable de CA debe cambiarse sólo en una tienda de servicio cualificada.Para el funcionamiento

No accione el sistema de altavoz con un vatiaje continuo que supere la máxima entrada del sistema.

Si la polaridad de las conexiones del altavoz no es la correcta, los graves se escucharán débiles y la posición de los distintos instrumentos no podrá distinguirse bien.

Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

Antes de conectar, desconecte el amplificador para no dañar el sistema de altavoces.

No se puede desmontar la pantalla del altavoz. No trate de desmontar la pantalla del sistema de altavoces. Si lo hace, puede dañar el altavoz.

Si se produce una irregularidad de colores en una pantalla de TV cercana

Este sistema de altavoces está blindado magnéticamente para que pueda instalarse cerca de un aparato de TV. Sin embargo, pueden aparecer problemas de color en algunos tipos de aparatos de TV.

Si aparecen problemas de color...

cDesconecte una vez el aparato de TV y vuelva a conectar después de 15 a 30 minutos.

Si aparecen otra vez problemas de color ...cAleje los altavoces del aparato de TV.Si se producen aullidosCambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador.UbicaciónNo coloque los altavoces en una posición inclinada.No coloque los altavoces en lugares:Muy calientes o fríosCon polvo o suciedadMuy húmedosExpuestos a vibracionesExpuestos a los rayos directos del solPara la limpieza

Limpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado con una solución detergente neutra o agua. No utilice esponjas de metal, polvo abrasivo o disolventes tales como alcohol o bencina.

El nivel de volumen no debe aumentarse hasta el punto de distorsionarse el sonido.

Si el nivel de volumen es demasiado alto, el circuito de protección de los altavoces se activará, y el nivel de sonido disminuirá repentinamente. No es un fallo de funcionamiento. En este caso, disminuya el nivel de volumen y espere unos instantes hasta que la unidad recupere el funcionamiento normal.

Si tiene dudas o problemas sobre el sistema de altavoces, consulte con su tienda de Sony más cercana.

Conexiones del sistema

Conecte el sistema de altavoces en los terminales de salida de altavoz de un amplificador.

Asegúrese de que todos los componentes (incluido el altavoz de subgraves) están desconectados antes de empezar las conexiones.

Conexión A (para SA-VE325)

Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de DVD, tocadiscos de discos láser, videograbadora u otros aparatos de video.

Conexión B (para SA-VE325)

Pruebe con esta configuración en lugar de la “Conexión A” en los siguientes casos:

—Cuando no hay tomas en el amplificador para un altavoz potenciador de graves.—Si desea un sonido de graves más potente del altavoz potenciador de graves.Conexión C (para SA-VE322)

Esta configuración se utiliza cuando el amplificador está conectado a un tocadiscos de discos compactos, platina de minidiscos, platina de casetes u otros aparatos de audio.

Notas (D)

Asegúrese de que los terminales positivos (+) y negativos (–) de los altavoces coinciden con los correspondientes terminales positivos (+) y negativos

(–) del amplificador.

Asegúrese de apretar bien los tornillos de los terminales de altavoz, ya que los tornillos flojos pueden convertirse en una fuente de ruido.

Compruebe que todas las conexiones están firmes. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

No conecte el altavoz potenciador de graves en el terminal de salida CENTER del amplificador (que es para Dolby Pro Logic o Dolby Digital (AC-3)). Si lo hace, no se emitirá ningún sonido de graves desde el altavoz potenciador de graves.

Ajuste del selector de tensión (sólo los modelos que disponen de él)

Compruebe que el selector de tensión situado en la parte posterior du la unidad está ajustado en la tensión de la linea de alimentación local. Si no es asi, sitúe el selector en la posición correcta mediante un destomillador antes dee conectar el cable de alimentación de CA a una toma mural.

F

Pies

Para más detalles sobre las conexiones del lado del amplificador, consulte el manual incluido con su amplificador.

Consejo

Todos los cables con rayas son de polaridad negativa (–) y deben conectarse a los terminales de altavoz negativos (–).

Instalación de los altavoces

Ubicación de cada altavoz (E)

Cada altavoz debe estar enfrentado hacia la posición de escucha. El efecto ambiental será mejor si todos los altavoces están a la misma distancia de la posición de escucha.

Coloque los altavoces delanteros a una distancia apropiada a la izquierda y derecha del televisor. Coloque el altavoz potenciador de graves a uno de los lados del televisor.

Coloque el altavoz central arriba en el centro del televisor. La instalación de los altavoces traseros depende mucho de la forma de la habitación. Los altavoces traseros pueden instalarse en ambos lados de la posición de escucha A o detrás de la posición de escucha B.

Consejos

Las películas se disfrutan mejor en una habitación sin ecos (o rodeada por cortinas).

La música (especialmente la música clásica) se disfruta mejor en una habitación que tiene algún eco.

Ajuste de los altavoces

Para evitar vibraciones o movimientos de los altavoces mientras escucha, fije los pies suministrados a las cuatro esquinas inferiores del altavoz central* y de los altavoces frontales y posteriores*(F).

*Sólo SA-VE325Ajuste del altavoz central (G) (Sólo SA-VE325)

Coloque el altavoz central firmemente encima del televisor, asegurándose de que se encuentra completamente nivelado.

Ajuste de otros altavoces (H)

Para una mayor flexibilidad en la situación de los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV10A, WS-TV10A o WS-WV10A (disponibles sólo en determinados países).

Consejo

La altura de los altavoces frontales debe ajustarse hasta el centro de la pantalla del televisor, aproximadamente (I).

Escucha del sonido (J)

Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la fuente de programa.

1 Conecte el amplificador y seleccione la fuente de programa.
2 Presione POWER en el altavoz potenciador de graves.
El indicador ON/STANDBY del altavoz potenciador de graves se enciende en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Conexión y desconexión automáticasFunción de conexión/desconexión automática (K)

Cuando el altavoz potenciador de graves está conectado (el indicador ON/STANDBY está encendido en verde) y no entra señal durante unos minutos, el indicador ON/STANDBY cambia a rojo y el altavoz potenciador de graves entra en el modo de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una señal en el altavoz potenciador de graves, éste se conecta automáticamente (función de conexión/desconexión automática).

Para desactivar esta función, deslice el interruptor POWER SAVE del panel trasero a OFF.

Nota

Si baja demasiado el volumen del amplificador, puede activar la función de conexión/desconexión automática y el altavoz entrará en el modo de ahorro de energía.

Ajuste del sonido

Pequeños ajustes del sistema pueden ayudarle a disfrutar más del sonido.
Ajuste del altavoz potenciador de graves (J)
1 Ajuste MODE de acuerdo a la fuente de programa, de la siguiente forma:

 

Fuente

MODE

 

DVD, discos láser, videocasete

MOVIE

 

u otra fuente de video

 

 

 

 

 

Minidisco, disco compacto,

MUSIC

 

cintas de casete u otra fuente

 

 

de audio

 

 

 

 

 

 

 

2 Gire LEVEL para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen según sus preferencias para la fuente de programa.Notas

Algunas funciones del amplificador para mejorar el sonido pueden provocar distorsión en el altavoz potenciador de graves. Si hay distorsión, desactive estas funciones.

Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba demasiado el volumen del altavoz potenciador de graves.

Para aumentar el sonido de graves del altavoz potenciador de graves, conecte el sistema con la “Conexión B”.

El sonido de graves se potencia en el modo MOVIE en lugar del modo MUSIC. Por tanto, si cambia al modo MOVIE mientras escucha algunas fuentes que no incluyen el sonido de graves, es posible que no consiga este efecto.

Ajuste del amplificador para disfrutar las películas (sólo SA-VE325)
Para el Dolby Digital (AC-3)

Si el amplificador está conectado interna o externamente a un procesador Dolby Digital (AC-3), debe utilizar los menús de ajuste para el amplificador para especificar los parámetros del sistema de altavoces.

Consulte el siguiente cuadro para los ajustes correctos. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador. Seleccione la posición Micro Satellite Position si el amplificador Sony dispone de ella.

G H I

Pies

WS-WV10A

(para los altavoces posteriores)

WS-FV10A WS-TV10A

Cuando se utiliza la “Conexión A” (Ajuste de altavoz)
ParaAjuste a
Altavoces delanteros

SMALL

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces traseros

SMALL

 

 

Altavoz potenciador de gravesON (o YES)

 

Cuando se utiliza la “Conexión B
(Ajuste de altavoz)

 

 

 

Para

Ajuste a

 

 

Altavoces delanteros

LARGE

 

 

Altavoz central

SMALL

 

 

Altavoces traseros

SMALL

 

 

Altavoz potenciador de graves

OFF (o NO)

 

 

Para el Dolby Pro Logic

Si el amplificador está conectado interna o externamente con un procesador Dolby Pro Logic, debe ajustar el modo de efecto de sonido envolvente en “NORMAL” en el amplificador para su sistema de altavoces en particular. Para más detalles sobre el procedimiento de ajuste, consulte el manual que viene con su amplificador.

Localización de averías

Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony más próximo.

No se escuchan sonidos del sistema de altavoces.•Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones.•Compruebe que ha subido correctamente el volumen del amplificador.

•Compruebe que el selector de fuente de programa del amplificador está en la fuente correcta.

•Compruebe si hay auriculares conectados. Si lo están, desconécteo.Hay distorsión en la salida de sonidos del altavoz potenciador de graves.

•Verifique si se han activado las funciones de mejora de sonido en el amplificador. Si lo están, desactívelas.

Se escucha un zumbido o ruido en la salida del altavoz.•Compruebe que todas las conexiones están bien hechas.

•Compruebe que ninguno de los componentes de audio está demasiado cerca del aparato de TV.

Se ha parado repentinamente el sonido.

•Compruebe que todas las conexiones están bien hechas. Una conexión entre cables de altavoz desnudos en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.

Especificaciones

SA-VE325/VE322

SS-V325 (altavoces delanteros y traseros)
Sistema de altavocesGama completa, blindado

 

magnéticamente

 

Unidades de altavoz5,5 ⋅ 11 cm, tipo cono
Tipo de cajaReflejo de graves

 

Impedancia de régimen8 ohmios

 

Capacidad de potencia de excitación

 

Máxima potencia de entrada:100 vatios

 

Nivel de sensibilidad

87 dB (1 W, 1 m)

 

Gama de frecuencias90 Hz - 20.000 Hz
Dimensiones (an/al/prof)

Aprox. 70 ⋅ 152 ⋅

126mm,

 

incluyendo pantalla frontal
PesoAprox. 830 g cada uno
SS-CN325 (altavoz central)

 

Sistema de altavozGama completa ⋅

2,

 

blindado magnéticamente

Unidades de altavoz

5,5 ⋅ 11 cm, tipo cono

Tipo de caja

Reflejo de graves

 

Impedancia de régimen

8 ohmios

 

Capacidad de potencia de excitación

 

Máxima potencia de entrada:

120 vatios

 

Nivel de sensibilidad

89 dB (1 W, 1 m)

 

Gama de frecuencias

90 Hz - 20.000 Hz

Dimensiones (an/al/prof)

Aprox. 300 ⋅ 78⋅

126 mm,

 

incluyendo pantalla frontal

Peso

Aprox. 1600 g

 

SA-WMS325 (altavoz potenciador de graves)Sistema

Sistema de altavoz

Altavoz potenciador de

 

graves activo, blindado

 

magnéticamente

Unidad de altavozAltavoz para graves:

 

16cm, tipo cono

Tipo de caja

Tipo SAW avanzado
Gama de frecuencias de reproducción

28 Hz - 200 Hz

Seccion del amplificadorSalida de potencia RMS continua75 vatios(8 ohmios, 20 Hz - 20 kHz, 0,8% THD)EntradasLINE IN (toma de pasador de entrada)SPEAKER IN (terminales de entrada)SalidasLINE OUT (toma de pasador de salida)SPEAKER OUT (terminales de salida)

General

 

Requisitos eléctricosModelo para Australia: ca

 

de 220 - 240 V, 50/60 Hz

 

Modelo para Argentina: ca

 

de 220 - 230 V, 50/60 Hz

 

Otros modelos: ca de 110 -

 

120/220 - 240 V, 50/60Hz
Consumo eléctrico70 vatios

Dimensiones (an/al/prof)

Aprox. 205 ⋅ 385 ⋅ 385 mm,

 

incluyendo pantalla frontal

Peso

Aprox. 10,3 kg
Accesorios suministrados

SA-VE325

Pies (20)Cable de conexión de audio (1)Cables de conexión de altavoz, 10 m (2)Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (3)Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2)

SA-VE322

Pies (8)

Cable de conexión de audio (1)

Cables de conexión de altavoz, 3,5 m (2)

Cables de conexión de altavoz, 2,5 m (2)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

J K

AUTO

ON / STANDBY

MOVIE

OFF

 

MUSIC

MINMAX

POWER SAVE

LEVEL

MODE

POWER LEVEL Indicador ON/STANDBY MODE