3-862-083-21(1)

B

 

12

Active Speaker System

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or
If the TV picture or monitor display is magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a case, turn off the power of the TV set/ personal computer set once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. For

How to Use
(See fig. D)
Listening to the sound through the built-in amplifier
РÛÒÒÍËÈ

ПÂ￿‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ‡ÔÔ‡￿‡Ú‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô￿Ó˜ÚËÚÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‰‡ÌÌÓ ￿ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

ËÒÓı￿‡ÌяÈÚÂ Â„Ó ‰Îя ‰‡Î¸ÌÂȯËı ÒÔ￿‡‚ÓÍ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Н ÓÚÍ￿˚‚‡ÈÚ ÍÓ￿ÔÛÒ. З‡
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ
Ó·￿‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í
Í‚‡ÎËÙˈË￿Ó‚‡ÌÌÓÏÛ
ÔÂ￿ÒÓ̇ÎÛ.

Н ÓÒÚ‡‚ÎяÈÚ ÒËÒÚÂÏÛ ‚ÓÁÎÂ

ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· ËÎË ‚ ÏÂÒÚ‡ı,

ÔÓ‰‚Â￿ÊÂÌÌ˚ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
Ô￿яÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡,
ИÒÚÓ˜ÌËÍË ÔËÚ‡ÌËя
(СÏ. ￿ËÒ. A)
ИÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ÔËÚ‡ÌËяКÓ„‰‡ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í
П￿ÓÒÎۯ˂‡ÌË Á‚Û͇ ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËя ‚ÒÚ￿ÓÂÌÌÓ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎя

УÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË (ø OFF/ DIRECT). В Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ￿„ÛÎяÚÓ￿ VOLUME Ì ·Û‰ÂÚ ￿‡·ÓÚ‡Ú¸. ОÚ￿„ÛÎË￿ÛÈÚÂ

Polski

Przed rozpoczÍciem eksploatacji urz±dzenia dok￿adnie przeczytaj instrukcjÍ obs￿ugi i zachowaj j± w celu uzyskania dalszych informacji.

OSTRZEØENIE
Aby zapobiec niebezpieczeÒstwu
Je￿li jakikolwiek przedmiot lub
p￿yn dostanie siÍ do wnÍtrza

urz±dzenia wyjmij baterie i przed

podjÍciem dalszej eksploatacji
oddaj zestaw do sprawdzenia
kwalifikowanemu personelowi.
Do czyszczenia obudowy nie
uøywaj alkoholu, benzyny ani
rozcieÒczalnikÛw.
Po￿±czenia
(patrz rys. C)
Pod￿±cz lewy g￿o￿nik do ºrÛd￿a dºwiÍku.

Gdy pod￿±czysz zestaw do monofonicznego gniazda radia itp.

OgÛlneZasilanie

9V pr±du sta￿ego, sze￿Ê baterii R6 (rozmiaru AA) (tylko lewy g￿o￿nik)

Øywotno￿Ê baterii (przy 5 mW + 5 mW na wyj￿ciu)

W przybl. 10 godz. uøywaj±c baterii Sony R6

W przyb. 29 godz. uøywaj±c baterii

Operating Instructions
ИÌÒÚ￿Û͈Ëя ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Instrukcja obs￿ugi
N·vod k obsluze
(na druhÈ stranÏ)
Left speaker (Rear)Six R6 (size AA) batteries
Л‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ(left speaker only)
(Á‡‰Ìяя)6 ·‡Ú‡￿ÂÂÍ R6 (￿‡ÁÏÂ￿‡ АА)
Lewy g￿o￿nik (ty￿)(ÚÓθÍÓ Î‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я

 

ÒËÒÚÂχ)

 

Sze￿Ê baterii R6 (rozmiaru AA)

 

(tylko lewy g￿o￿nik)

 

 

 

Note
moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Features

The Sony SRS-A15/PC15 is a compact-size speaker system with a built-in power amplifier. This

the personal computer set, take the appropriate measures such as data storage before turning it off.

When there seems to be no improvement, locate the system further away from the TV set/ personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.

1 Press the POWER switch (ØON).The POWER indicator lights up.2 Adjust the VOLUME control.After listening, press the POWER switch (øOFF/DIRECT).The POWER indicator goes off.

ДÎя Ô￿‰ÓÚ‚￿‡˘ÂÌËя ÔÓʇ￿‡ ËÎË ˝ÎÂÍÚ￿˘ÂÒÍÓ„Ó Û‰‡￿‡ Ì ÔÓ‰‚Â￿„‡ÈÚ ‡ÔÔ‡￿‡Ú ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉя ËÎË ‚·„Ë.

ВÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ￿‡ÊÂÌËя

˝ÎÂÍÚ￿˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ÓÚÍ￿˚‚‡ÈÚ ÍÓ￿ÔÛÒ. З‡ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ Ó·￿‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í Í‚‡ÎËÙˈË￿Ó‚‡ÌÌÓÏÛ ÔÂ￿ÒÓ̇ÎÛ.

˜￿ÂÁÏÂ￿ÌÓ„Ó Á‡Ô˚ÎÂÌËя,
‚·ÊÌÓÒÚË, ‰Óʉя ËÎË
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı Û‰‡￿Ó‚.
ЕÒÎË Í‡ÍËÂ-ÎË·Ó Ú‚Â￿‰˚Â

Ô￿‰ÏÂÚ˚ ËÎË ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÓÔ‡ÎË

‚ ÒËÒÚÂÏÛ, ÚÓ Û‰‡ÎËÚÂ

·‡Ú‡￿ÂÈÍË Ë Ó·ÂÒÔ˜¸Ú Ô￿Ó‚Â￿ÍÛ ÒËÒÚÂÏ˚ Í‚‡ÎËÙˈË￿Ó‚‡ÌÌ˚Ï Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏ ÔÂ￿ÒÓ̇ÎÓÏ ÔÂ￿‰ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÈ Â ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.

ÒËÒÚÂÏÂ, ‚ÌÛÚ￿ÂÌÌË ·‡Ú‡￿ÂÈÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒя.ВÒÚ‡‚͇ ·‡Ú‡￿ÂÂÍ(СÏ. ￿ËÒ. B)З‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡￿ÂÂÍКÓ„‰‡ ·‡Ú‡￿ÂÈÍË ÒÚ‡ÌÛÚ Ò··˚ÏË, Ë̉Ë͇ÚÓ￿ POWER
„￿ÓÏÍÓÒÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ￿„ÛÎяÚÓ￿‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ ‡ÔÔ‡￿‡ÚÛ￿˚.
ТÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡￿‡ÍÚÂ￿ËÒÚËÍË
УÒËÎËÚÂθВ˚ıӉ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸

1,5 ВÚ + 1,5 ВÚ

poøaru lub poraøenia pr±dem elektrycznym nie naraøaj niniejszego urz±dzenia na dzia￿anie deszczu lub wilgoci.

Aby unikn±Ê poraøenia pr±dem elektrycznym nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.

Pomimo øe zestaw wyposaøony

jest w os￿onÍ magnetyczn± nie

pozostawiaj przez d￿ugi czas

nagranych ta￿m, zegarkÛw, kart

kredytowych ani dyskietek
komputerowych
wykorzystuj±cych kodowanie
magnetyczne w pobliøu
g￿o￿nikÛw.
Je￿i obraz na odbiorniku TV lub

dºwiÍk moøe dochodziÊ tylko z lewego g￿o￿nika. W takim wypadku uøyj adaptera wtyku PC-236HG. DºwiÍk dochodziÊ bÍdzie z obydwÛch g￿o￿nikÛw.

Aby pod￿±czyÊ do gniazda stereofonicznych s￿uchawek

Uøywaj znajduj±cego siÍ w wyposaøeniu dodatkowym przewodu po￿±czeniowego RK-G138HG.

alkalicznych Sony LR6

Wymiary

W przybl. 90 × 160 × 120 mm (szer./wys./g￿Íb.)

Masa

Lewy g￿o￿nik: W przybl. 360 g bez baterii

W przybl. 470 g z bateriami Prawy g￿o￿nik: W przybl. 290 g

Wyposaøenie dodatkowe

Adapter pr±du zmiennego

AC-E90HG

Haszn·lati ˙tmutatÛ

 

Remove the batteries as illustrated.

– sideП￿ËϘ‡ÌËÂ
(a h·toldalon)
СÚÓ￿Ó̇ –

У‰‡ÎËÚ ·‡Ú‡￿ÂÈÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ

 

Strona –

̇ ￿ËÒÛÌÍÂ.

 

 

Uwaga

 

 

Wyjmuj baterie w sposÛb pokazany

 

 

na rysunku.

system can be connected to a Discman, WALKMAN* headphone stereo, personal computer, etc.

Power output of 1.5 W + 1.5 WThe “dynamic sound duct” assures a rich and powerful bass.

The magnetically shielded speakers should have little effect on a TV screen or recorded tapes, etc. when placed close to them.

If you have any questions or problems concerning your system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Power Sources
(See fig. A)
Listening to the sound without the built-in amplifier

Set the POWER switch (øOFF/ DIRECT). In this case, the VOLUME control does not operate. Adjust the volume with the connected equipment.

Х‡￿‡ÍÚÂ￿Ì˚Â
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË

МÓ‰Âθ Sony SRS-A15/PC15 я‚ÎяÂÚÒя ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ ÍÓÏÔ‡ÍÚÌÓ„Ó ￿‡ÁÏÂ￿‡ Ò ‚ÒÚ￿ÓÂÌÌ˚Ï ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ÏÓ˘ÌÓÒÚË. Д‡Ì̇я ÒËÒÚÂχ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ Í

Н ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔË￿Ú, ·ÂÌÁËÌ

ËÎË ￿‡ÒÚ‚Ó￿ËÚÂθ ‰Îя Ó˜ËÒÚÍË
ÍÓ￿ÔÛÒ‡.
НÂÒÏÓÚ￿я ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ÒËÒÚÂχ
ËÏÂÂÚ Ï‡„ÌËÚÌ˚È ˝Í￿‡Ì, ÌÂ

ÓÒÚ‡‚ÎяÈÚ Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚,

˜‡Ò˚, ΢Ì˚ Í￿‰ËÚÌ˚Â
͇￿ÚÓ˜ÍË ËÎË ÙÎÓÔÔË-‰ËÒÍË,
ËÒÔÓθÁÛ˛˘Ë χ„ÌËÚÌÓÂ

ÍÓ‰Ë￿Ó‚‡ÌËÂ, ÔÂ￿‰ ÒËÒÚÂÏÓÈ

̇˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë Ò‰Â·ÂÚÒя ÚÛÒÍÎ˚Ï, ËÎË ‚ÓÒÔ￿ÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚È

Á‚ÛÍ ÒÚ‡ÌÂÚ ËÒ͇ÊÂÌÌ˚Ï ËÎË ÌÂÛÒÚÓȘ˂˚Ï. В Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Á‡ÏÂÌËÚ ‚Ò ·‡Ú‡￿ÂÈÍË Ì‡ ÌÓ‚˚Â. ОÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Ò￿Ó͇ ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡￿ÂÂÍ ÒÏ. “ТÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡￿‡ÍÚÂ￿ËÒÚËÍË”.

ШÌÛ￿ ‚ıÓ‰Ì˚ı Ò˄̇ÎÓ‚

Л‚˚È: СÚÂ￿ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÌË￿‡Á˙ÂÏ (А15: 1,0 Ï/РС15: 2,0 Ï)

П￿‡‚˚È: МÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ ÏËÌË￿‡Á˙ÂÏ (А15: 1,0 Ï/РС15: 1,5 Ï)

ВıÓ‰ÌÓ ÔÓÎÌÓ ÒÓÔ￿ÓÚË‚ÎÂÌËÂ

4,7 ÍОÏ (Ô￿Ë 1 ÍГˆ)

Charakterystyka

Sony SRS-A15/PC15 jest to system g￿o￿nikowy kompaktowych rozmiarÛw z wbudowanym wzmacniaczem mocy. Moøesz pod￿±czyÊ niniejszy system do przeno￿nego odtwarzacza p￿yt kompaktowych (Discman) lub magnegofonu stereofoniczneo

monitorze ulegazniekszta￿ceniom magnetycznym

ChoÊ niniejszy zestaw wyposaøony jest w os￿onÍ magnetyczn± w niektÛrych przypadkach moøe on spowodowaÊ zniekszta￿cenia magnetyczne obrazu odbiornikÛw TV/ monitorÛw komputerÛw osobistych. W takim wypadku wy￿±cz zasilanie odbiornika TV/monitora i po up￿ywie od 15 do 30 minut w￿±cz je.

Eksploatacja
(patrz rys. D)
S￿uchanie dºwiÍku przez wbudowany wzmacniacz mocy

Adapter wtyku PC-236HG

PrzewÛd po￿±czeniowy

RK-G138HG

Konstrukcja i dane techniczne mog± ulec zmianom bez uprzedzenia.

SRS-A15

SRS-PC15

Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines

A

Left speaker (rear)Л‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ (Á‡‰Ìяя)Lewy g￿o￿nik (ty￿)to a wall outletÍ ÒÚÂÌÌÓÈ ￿ÓÁÂÚÍ Do gniazda ￿ciennego
to DC IN 9V jackAC power adaptor (not supplied)
Í „ÌÂÁ‰Û DC IN 9VСÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó
Do gniazda DC IN 9VÚÓ͇ (Ì Ô￿Ë·„‡ÂÚÒя)

 

Adapter pr±du zmiennego

 

(wyposaøenie dodatkowe)
Note on the AC power adaptor

Use only the AC-E90HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor.

П￿ËϘ‡ÌËÂ Í ÒÂÚ‚ÓÏÛ ‡‰‡ÔÚÂ￿Û ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ИÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ АС-Е90НG (ÌÂ

Ô￿Ë·„‡ÂÚÒя). Н ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌË͇ÍÓÈ ‰￿Û„ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.

Uwaga o adapterze pr±du zmiennego

Uøywaj tylko adaptera pr±du zmiennego AC-E90HG (wyposaøenie dodatkowe). Nie uøywaj øadnego innego adaptera pr±du zmiennego.

Polarity of the plug ПÓÎя￿ÌÓÒÚ¸ ￿‡Á˙Âχ Biegunowo￿Ê wtyku

C

 

 

to AUDIO OUT

 

 

Í AUDIO OUT

 

 

Do gniazda AUDIO

 

 

OUT
Right speaker (rear)

 

 

П￿‡‚‡я

Left speaker (rear)

 

‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇яЛ‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я

 

ÒËÒÚÂχ (Á‡‰Ìяя)

ÒËÒÚÂχ (Á‡‰Ìяя)

Discman, WALKMAN, etc.
Prawy g￿o￿nik (ty￿)

Lewy g￿o￿nik (ty￿)

Discman, WALKMAN Ë Ú.‰.

 

 

 

 

Discman, WALKMAN itp.
to R OUT jack of the left speakerto a headphones jack (stereo mini
Í „ÌÂÁ‰Û R OUT ΂ÓÈjack)
‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚Í „ÌÂÁ‰Û „ÓÎÓ‚Ì˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚
Do gniazda R OUT lewego g￿o￿nika(ÒÚÂ￿ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ ÏËÌË„ÌÂÁ‰Ó)

 

Do gniazda s￿uchawek (wtyk

 

stereo mini)

D

POWER indicator

1

И̉Ë͇ÚÓ￿ POWER
Wskaºnik POWER

2

Left speaker (front)Л‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ (ÔÂ￿‰Ìяя) Lewy g￿o￿nik (przÛd)
*WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
Precautions

Operate the system only on 9 V DC. For AC operation, use only the AC-E90HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor.

After operating the system with the AC power adaptor, disconnect the AC power adaptor from the wall outlet if the system is not to be used for an extended period of time. The POWER switch on the left speaker does not turn the AC power adaptor off.

If the system is not to be used for a long period of time or is to be operated extensively on AC power, remove the batteries to avoid damage caused by battery leakage and corrosion.

Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.

Should any solid object or liquid fall into the system, remove the batteries and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.

•Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards or floppy disks using magnetic coding in front of the system for an extended period of time.

Using on house current

When the AC power adaptor is connected to the system, internal batteries are automatically disconnected.

Battery installation(See fig. B)Battery Replacement

When the batteries are weak, the POWER indicator will start flickering and become faint, or the playback sound will be distorted or unstable. In such a case, replace all the batteries with new ones. For battery life, see “Specifications”.

Connections
(See fig. C)
Connect the left speaker to the source equipment.

When the system is connected to a monaural jack of a radio, etc., the sound may only come through the left speaker. In such a case, use the optional Sony plug adaptor PC- 236HG. The sound will come through both speakers.

To connect to a stereo phone- type headphones jackUse the optional RK-G138HG connecting cord.
Specifications
Amplifier sectionPower output

1.5W + 1.5 W

Input cord

Left: Stereo mini plug

(A15: 1.0 m/PC15: 2.0 m)

Right: monaural mini plug

(A15: 1.0 m/PC15: 1.5 m)

Input impedance

4.7kilohms (at 1 kHz)

Speaker sectionSystem

Full-range, bass reflex type

Speaker unit

Full-range (magnetically shielded):

ø57 mm (2 1/4 in.)

Nominal impedance

8 ohms (OFF/DIRECT)

Rated input power

1.5 W (OFF/DIRECT)

GeneralPower requirement

DC 9 V, six R6 (size AA) batteries (left speaker only)

Battery life (at 5 mW + 5 mW output)

Approx. 10 hours with Sony batteries R6,

Approx. 29 hours with Sony alkaline batteries LR6

Dimensions

Approx. 90 × 160 × 120 mm (w/h/d) (3 5/8 × 6 3/8 × 4 3/4 in.)

Mass

Left speaker: Approx. 360 g (13 oz.) not incl. batteries Approx. 470 g (1 lb 1 oz.) incl. batteries

Right speaker: Approx.

290 g (10 oz.)

Optional accessories

AC power adaptor AC-E90HG Plug adaptor PC-236HG Connecting cord RK-G138HG

Design and specifications are subject to change without notice.

„ÌÂÁ‰Û ÒÚÂ￿ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı „ÓÎÓ‚Ì˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ‡ÔÔ‡￿‡ÚÓ‚ Discman, WALKMAN*, ÔÂ￿ÒÓ̇θÌÓÏÛ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿Û Ë Ú.‰.

В˚ıӉ̇я ÏÓ˘ÌÒÓÚ¸ ÒÓÒÚ‡‚ÎяÂÚ 1,5 ВÚ + 1,5 ВÚ.“К‡Ì‡Î ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËя” Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ „ÎÛ·ÓÍËÈ Ë ÏÓ˘Ì˚È ·‡ÒÒ.

С̇·ÊÂÌÌ˚ χ„ÌËÚÌ˚Ï ˝Í￿‡ÌÌÓÏ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍË ÒËÒÚÂÏ˚ ·Û‰ÛÚ Ó͇Á˚‚‡Ú¸ ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌÓ ‚ÎËяÌË ̇ ˝Í￿‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ￿‡ ËÎË Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚ Ë Ú.‰. Ô￿Ë ￿‡ÁÏ¢ÂÌËË ￿я‰ÓÏ Ò ÌËÏË.

*WALKMAN я‚ÎяÂÚÒяÁ‡￿„ËÒÚ￿Ë￿Ó‚‡ÌÌ˚Ï ÚÓ‚‡￿Ì˚Ï Á̇ÍÓÏ ÍÓ￿ÔÓ￿‡ˆËË Sony.
П￿‰ÓÒÚÓ￿ÓÊÌÓÒÚË

ЭÍÒÔÎÛ‡ÚË￿ÛÈÚ ÒËÒÚÂÏÛ ÚÓθÍÓ ÓÚ 9 В ÔÓÒÚÓяÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ДÎя ˝ÍÒÔÎÛÚ‡ˆËË ÓÚ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ AC-E90HG (Ì Ô￿Ë·„‡ÂÚÒя). Н ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌË͇ÍÓÈ ‰￿Û„ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.

ПÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËя ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒËÒÚÂÏ˚ ÓÚ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ‡‰‡ÔÚÂ￿‡

ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿‡ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÒÚÂÌÌÓÈ ￿ÓÁÂÚÍË, ÂÒÎË ÒËÒÚÂχ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òя ‰ÎËÚÂθÌ˚È ÔÂ￿ËÓ‰ ‚￿ÂÏÂÌË. В˚Íβ˜‡ÚÂθ

POWER ̇ ΂ÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ì ‚˚Íβ˜‡ÂÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.

ЕÒÎË ÒËÒÚÂχ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òя ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂ￿ËÓ‰‡ ‚￿ÂÏÂÌË ËÎË ·Û‰ÂÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚË￿Ó‚‡Ú¸Òя ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÓÚ ÔËÚ‡ÌËя ÔÂ￿ÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÚÓ Û‰‡ÎËÚ ·‡Ú‡￿ÂÈÍË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚￿ÂʉÂÌËя ËÁ-Á‡ Ô￿ÓÚ˜ÍË ·‡Ú‡￿ÂÂÍ Ë ÍÓ￿￿ÓÁËË.

̇ ‰ÎËÚÂθÌ˚È ÔÂ￿ËÓ‰
‚￿ÂÏÂÌË.

ЕÒÎË ËÁÓ·￿‡ÊÂÌË ̇ ˝Í￿‡Ì ÚÂ΂ËÁÓ￿‡ ËÎË ‰ËÒÔΠÏÓÌËÚÓ￿‡ ËÒ͇ʇÂÚÒя ËÁ-Á‡ χ„ÌËÚÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëя

НÂÒÏÓÚ￿я ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ ‰‡Ì̇я ÒËÒÚÂχ ËÏÂÂÚ Ï‡„ÌËÚÌ˚È ˝Í￿‡Ì, ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ú‡ÍË ÒÎÛ˜‡Ë, ÍÓ„‰‡ ËÁÓ·￿‡ÊÂÌË ̇ ÌÂÍÓÚÓ￿˚ı ÚÂ΂ËÁÓ￿‡ı/ÔÂ￿ÒÓ̇θÌ˚ı ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿‡ı ·Û‰ÂÚ ËÒ͇ʇڸÒя ‚ÒΉÒÚ‚Ë χ„ÌËÚÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëя. В Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ÚÂ΂ËÁÓ￿‡/ ÔÂ￿ÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿‡, ‡ ˜Â￿ÂÁ 15 - 30 ÏËÌÛÚ ‚Íβ˜ËÚÂ Â„Ó ÒÌÓ‚‡. В ÓÚÌÓ¯ÂÌËË ÔÂ￿ÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿‡ Ô￿ËÏËÚ ̇‰ÎÂʇ˘Ë ÏÂ￿˚ Ô￿‰ÓÒÚÓ￿ÓÊÌÓÒÚË, Í‡Í Ì‡Ô￿ËÏÂ￿, ÒÓı￿‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı, ÔÂ￿‰ Â„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËÂÏ.

ЕÒÎË Ì ̇·Î˛‰‡ÂÚÒя ÌË͇ÍÓ„Ó ÛÎÛ˜¯ÂÌËя, ￿‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ÒËÒÚÂÏÛ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ￿‡/ ÔÂ￿ÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿‡. БÓΠÚÓ„Ó, ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ￿‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ Ô￿‰ÏÂÚ˚, ‚ ÍÓÚÓ￿˚ı ËϲÚÒя ËÎË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒя χ„ÌËÚ˚, ‚·ÎËÁË ÚÂ΂ËÁÓ￿‡/ ÔÂ￿ÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ￿‡, Í‡Í Ì‡Ô￿ËÏÂ￿, ÒÚÓÈÍË ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂÏ, ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ‰Îя ÚÂ΂ËÁÓ￿Ó‚, Ë„￿Û¯ÍË Ë Ú.‰. ЭÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ χ„ÌËÚÌÓ ËÒ͇ÊÂÌË ËÁÓ·￿‡ÊÂÌËя ‚ÒΉÒÚ‚Ë Ëı ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚Ëя Ò ÒËÒÚÂÏÓÈ.

ЕÒÎË Û В‡Ò ÂÒÚ¸ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ‚ÓÔ￿ÓÒ˚ ËÎË Ô￿Ó·ÎÂÏ˚ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ В‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚, ÍÓÚÓ￿˚ Ì Óı‚‡˜ÂÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Ï ￿ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÌÒÛθÚË￿ÛÈÚÂÒ¸, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Û В‡¯Â„Ó ·ÎËÊ‡È¯Â„Ó ‰ËÎÂ￿‡ Sony.

СÓ‰ËÌÂÌËя
(СÏ. ￿ËÒ. C)
ПÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÎÂ‚Û˛

‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ Í ‡ÔÔ‡￿‡ÚÛ￿Â-ËÒÚÓ˜ÌËÍÛ.

КÓ„‰‡ ÒËÒÚÂχ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂ̇ Í ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏÛ „ÌÂÁ‰Û ￿‡‰ËÓÔ￿ËÂÏÌË͇ Ë Ú.‰., Á‚ÛÍ

ÏÓÊÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÓÚ Î‚ÓÈ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚. В Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ‰ÂθÌÓ Ô￿ËÓ·￿ÂÚ‡ÂÏ˚È ¯ÚÂÔÒÂθÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ￿ РС-236НG ÙË￿Ï˚ Sony. З‚ÛÍ ·Û‰ÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÓÚ Ó·ÂËı ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍËı ÒËÒÚÂÏ.

ДÎя ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËя ÍÒÚÂ￿ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏÛ „ÌÂÁ‰Û „ÓÎÓ‚Ì˚ı ÚÂÎÂÙÓÌÓ‚ ÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÔ‡ИÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ‰ÂθÌÓÔ￿ËÓ·￿ÂÚ‡ÂÏ˚È ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ￿ RK-G138HG.
МÂÚÓ‰˚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËя
(СÏ. ￿ËÒ. D)
П￿ÓÒÎۯ˂‡ÌË Á‚Û͇ ˜Â￿ÂÁ ‚ÒÚ￿ÓÂÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ1 Н‡ÊÏËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER (ØON).И̉Ë͇ÚÓ￿ POWER ·Û‰ÂÚ „Ó￿ÂÚ¸.2 ОÚ￿„ÛÎË￿ÛÈÚ ￿„ÛÎяÚÓ￿VOLUME.ПÓÒΠÔ￿ÓÒÎۯ˂‡ÌËя ̇ÊÏËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER (øOFF/ DIRECT).И̉Ë͇ÚÓ￿ POWER ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
АÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχСËÒÚÂχ

ПÓÎÌÓ„Ó ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇, ÚËÔ‡ ÓÚ￿‡ÊÂÌËя ÌËÊÌËı ˜‡ÒÚÓÚ

Г￿ÓÏÍÓ„Ó‚Ó￿ËÚÂθ

ПÓÎÌÓ„Ó ‰Ë̇Ï˘ÂÒÍÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ (Ò Ï‡„ÌËÚÌ˚Ï ˝Í￿‡ÌÓÏ): ø 57 ÏÏ

НÓÏË̇θÌÓ ÔÓÎÌÓ ÒÓÔ￿ÓÚË‚ÎÂÌËÂ:

8 ОÏ (OFF/DIRECT)

НÓÏË̇θ̇я ‚ıӉ̇я ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸

1,5 ВÚ (OFF/DIRECT)

О·˘ÂÂТ￿·ÛÂÏÓ ÔËÚ‡ÌËÂ

9 В ÔÓÒÚ. ÚÓ͇, ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡￿ÂÂÍ

R6 (￿‡ÁÏÂ￿‡ АА) (ÚÓθÍÓ Î‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ)

С￿ÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ·‡Ú‡￿ÂÂÍ (Ô￿Ë ‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË 5 ÏВÚ + 5 ÏВÚ)

П￿Ë·ÎËÁ. 10 ˜‡ÒÓ‚ Ô￿Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ·‡Ú‡￿ÂÂÍ Sony R6

П￿Ë·ÎËÁ. 29 ˜‡ÒÓ‚ Ô￿Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı ·‡Ú‡￿ÂÂÍ Sony LR6

Р‡ÁÏÂ￿˚

П￿Ë·ÎËÁ. 90 × 160 × 120 ÏÏ (¯/‚/„)

М‡ÒÒ‡

Л‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ: П￿Ë·ÎËÁ. 360 „, Ì ‚Íβ˜‡я ·‡Ú‡￿ÂÂÍ П￿Ë·ÎËÁ. 470 „, ‚Íβ˜‡я ·‡Ú‡￿ÂÈÍË

П￿‡‚‡я ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒ͇я ÒËÒÚÂχ: П￿Ë·ÎËÁ. 290 „

ОÚ‰ÂθÌÓ Ô￿ËÓ·￿ÂÚ‡ÂÏ˚ Ô￿Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

СÂÚ‚ÓÈ ‡‰‡ÔÚÂ￿ ÔÂ￿ÂÏ. ÚÓ͇ AC-E90HG

ШÚÂÔÒÂθÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ￿ PC-236HG СÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ￿ RK-G138HG

КÓÌÒÚ￿Û͈Ëя Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡￿‡ÍÚÂ￿ËÒÚËÍË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚ ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËя.

WALKMAN*, osobistego komputera itp.Moc wyj￿ciowa 1,5 W + 1,5 WàPrzewÛd dynamicznego dºwiÍkuá zapewnia bogate i potÍøne basy.

Wyposaøone w os￿onÍ magnetyczn± g￿o￿niki powinny mieÊ niewielki wp￿yw na obraz telewizyjny oraz nagrane ta￿my itp. umieszczone w pobliøu g￿o￿nikÛw.

*WALKMAN jest zatrzeøonym znakiem firmowym Sony Corporation.

¶rodki ostroøno￿ci

Zasilaj zestaw tylko 9V pr±du sta￿ego. Do zasilania pr±dem zmiennym uøywaj tylko adaptera pr±du zmiennego AC-E90HG (wyposaøenie dodatkowe). Nie uøywaj øadnego innego adaptera pr±du zmiennego.

Po zakoÒczeniu eksploatacji zestawu podczas zasilania pr±dem zmiennym, je￿li nie zamierzasz uøywaÊ zestawu przez d￿ugi czas od￿±cz adapter pr±du zmiennego od gniazda ￿ciennego. Prze￿±cznik POWER na lewym g￿o￿niku nie wy￿±cza adaptera pr±du zmiennego.

Je￿li nie zamierzasz uøywaÊ zestawu przez d￿ugi czas lub uøywasz zasilania pr±dem zmiennym, wyjmij baterie, aby unikn±Ê uszkodzeÒ wynik￿ych z wycieku elektrolitu i korozji.

Nie otwieraj obudowy. Naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.

Nie pozostawiaj zestawu w pobliøu ºrÛde￿ ciep￿a lub w miejscach naraøonych na bezpo￿rednie ￿wiat￿o s￿oneczne, nadmiernie zakurzonych, wilgotnych lub naraøonych na deszcz lub wstrz±sy mechaniczne.

ponownie. Przed wy￿±czeniem komputera osobistego upewnij siÍ, øe wprowadzi￿e￿ dane do pamiÍci.

Je￿li sytuacja nie ulegnie poprawie, odsuÒ zestaw dalej od obiornika TV/ komputera osobistego. Upewnij siÍ teø, øe w pobliøu odbiornika TV/ komputera nie znajduj± siÍ przedmioty wykorzystuj±ce magnesy, takie jak zamki w drzwiach szafek na sprzÍt audio, stojaki do odbiornikÛw TV, zabawki itp.

Mog± one spowodowaÊ magnetyczne zniekszta￿cenie obrazu poprzez ich interferencje z niniejszym zestawem.

Je￿li masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotycz±ce Twojego zestawu, na ktÛre nie znalaz￿e￿ odpowiedzi w instrukcji obs￿ugi, skonsultuj siÍ z najbliøszym dealerem firmy Sony.

¨rÛd￿a zasilania
(patrz rys. A)
Zasilanie pr±dem zmiennym z sieci domowej

Gdy pod￿±czysz adapter pr±du zmiennego, znajduj±ce siÍ wewn±trz baterie zostan± auotmatycznie od￿±czone.

Wk￿adanie baterii(patrz rys. B)Wymiana baterii

Gdy baterie s± wyczerpane, wskaºnik POWER zacznie migaÊ i przyga￿nie, lub odtwarzany dºwiÍk ulegnie zniekszta￿ceniom i stanie siÍ niestabilny. W takich wypadku wymieÒ wszystkie baterie na nowe. Øywotno￿Ê baterii podana jest w czÍ￿ci àDane techniczneá.

1 Naci￿nij prze￿±cznik POWER (Ø ON).Zapala siÍ wskaºnik POWER.2 Wyreguluj g￿o￿no￿Ê regulatorem VOLUME.Po zakoÒczeniu s￿uchania naci￿nij prze￿±cznik POWER (øOFF/ DIRECT).Wskaºnik POWER zga￿nie.S￿uchanie dºwiÍku bez uøycia wbudowanego wzmacniacza mocy

Ustaw prze￿±cznik POWER w pozycji (øOFF/DIRECT). W tym przypadku regulator VOLUME nie dzia￿a. Wyreguluj poziom g￿o￿no￿ci regulatorami pod￿±czonego sprzÍtu.

Dane techniczne
Sekcja wzmacniaczaMoc wyj￿ciowa

1,5 W + 1,5 W

Przewody wej￿Ê

Lewy: Wtyk stereo mini

(A15: 1,0 m/PC15: 2,0 m)

Prawy: wtyk mini monofoniczny

(A15: 1,0 m/PC15: 1,5 m)

Oporno￿Ê na wej￿ciu

4,7 kohm (przy 1 kHz)

Sekcja g￿o￿nikÛw

System

Pe￿nozakresowy, typu bass-reflex

G￿o￿nik

Pe￿nozakresowy (z os￿on± magnetyczn±) ￿r. 57 mm

Nominalna oporno￿Ê

8 ohm (OFF/DIRECT)

Znamionowa moc wej￿ciowa

1,5 W (OFF/DIRECT)