Español

Conexiones

Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar daños al sistema de altavoces.

Este sistema de altavoces funciona mejor con un amplificador o receptor con el vataje que se indica en la sección de especificaciones. Un amplificador con poca potencia podría dar lugar a un corte de las señales, lo cual podría quemar el altavoz de agudos. Por tanto, es recomendable utilizar un amplificador o receptor con suficiente potencia nominal.

Nota

Evite excitar continuamente el sistema de altavoces con un vataje que sobrepase la potencia máxima de entrada de cada altavoz.

Precauciones

No intente abrir la caja acústica ni extraer las unidades de altavoz. No contienen componentes reparables por el usuario.

Mantenga alejadas del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito con bandas magnéticas.

Limpie el armario periódicamente con un paño suave. No utilice polvos abrasivos,estropajos ni disolventes.

Cerciónese de instalar la rejilla en la dirección apropiada, tal como se muestra a continuación.

Emplazamiento de los altavoces

Tenga presente que la acústica de la habitación puede producir grandes diferencias en el sonido al realizar pequeños cambios en la situación de los altavoces.

Coloque el sistema de altavoces sobre un suelo duro y plano.

Sitúe el sistema de altavoces contra una pared dura con la parte posterior a unos 10 cm de la misma. La proporción de graves aumenta conforme se acerca un altavoz a superficies que se intersectan (pared y pared, etc.).

Instale los altavoces derecho e izquierdo en un entorno acústico similar.

Es recomendable que la relación entre el altavoz y el oyente forme un triánguloequilátero.

Especificaciones

SS-MB105

Sistema de altavoces de

2 vías, magnéticamente apantallados Unidades altavoces fuertes

De graves: 12,7 cm (tipo cono)

De agudos: 2 cm (tipo domo de balance)

Tipo de caja acústica

Reflectora de graves

Impedancia nominal

8ohmios

Potencia admisible

Potencia máxima de entrada: 100 W Sensibilidad

87dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

80- 20.000 Hz

Frecuencia de cruce 5.000 Hz

Dimensiones

Aprox. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm (an/al/prf), sinincluirlarejillafrontal

Acabado

Cloruro de polivinilo negro

Peso

Aprox. 2,7 kg Accesorios suministrados

Cable para el sistema de altavoces 2,5 m (2)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Nederlands

Aansluitingen

Zet voor het aansluiten de versterker af om te vermijden dat de luidsprekers worden beschadigd.

Deze luidsprekers worden het best aangestuurd door een versterker of receiver met een vermogen zoals aangegeven bij de technische gegevens. Bij een zwakke versterker kan het signaal sneller vervormen waardoor de tweeters kunnen verbranden. Een voldoende krachtige versterker is dan ook ten zeerste aan te raden.

Opmerking

Gebruik geen versterker met een continu uitgangsvermogen dat het maximum ingangsvermogen van elke luidspreker overschrijdt.

Voorzorgsmaatregelen

Probeer de behuizing niet te openen noch luidsprekers te demonteren. Ze bevatten geen onderdelen die kunnen worden gerepareerd noch vervangen.

Hou voorbespeelde cassettes, horloges en credit cards met magneetcode uit de buurt van de luidsprekers.

Wrijf de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. Gebruik geen schuurpoeder, schuurspons noch solvent.

Monteer het roosternet in de juiste richting.

Opstelling van de luidsprekers

Merk op dat de akoestiek van een ruimte bij een geringe verandering in de luidsprekeropstelling een sterk verschillende klank kan veroorzaken.

Plaats de luidsprekers op een harde, vlakke ondergrond.

Plaats de luidsprekers tegen een harde muur op een afstand van ongeveer 10 cm. Het bass-geluid wordt versterkt wanneer u een luidspreker dichter bij elkaar kruisende oppervlakken oppervlakken (muren, enz.).

Plaats de rechter en linker luidspreker in een vergelijkbare akoestische omgeving.

Luidsprekers en luisteraar dienen bij voorkeur een gelijkzijdige driehoek te vormen.

Technische gegevens

SS-MB105

Luidsprekersysteem

2-weg, magnetisch afgeschermd Luidsprekers

Woofer: 12,7 cm, conustype

Tweeter: 2 cm, balanskoepeltype

Behuizing

Bassreflex

Nominale impedantie

8ohm Belastbaarheid

Maximum ingangsvermogen: 100 watt Gevoeligheid

87dB (1 W, 1 m)

Frequentiebereik

80Hz - 20.000 Hz

Kantelfrequentie 5.000 Hz

Afmetingen (b/h/d)

Ong. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm zonder roosternet Afwerking

Zwarte PVC (polyvinylchloride) Gewicht

Ong. 2,7 kg Meegeleverd toebehoren

Luidsprekerkabel 2,5 m (2)

Wijzigingen aan ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Engelska

Anslutningar

Innan du utför några anslutningar stänger du av förstärkaren, så undviker du risken att skada högtalarsystemet.

Det här högtalarsystemet drivs bäst med en förstärkare eller mottagare med en effekt som stämmer överens med vad som anges i de tekniska specifikationerna(sedettaavsnitt).

En förstärkare med låg effekt kan klippa signalerna vilket kan innebära en sådan påfrestning på diskantelementen i högtalarna att de bränns ut. Du rekommenderas därför att använda en förstärkare eller mottagare som har tillräckligkapacitet.

Obs!

Undvik att driva högtalarna kontinuerligt med en effekt som överstiger vad de maximalt tål.

Försiktighetsåtgärder

Öppna inte högtalarnas höljen eller avlägsna högtalarelementen. Inne i högtalarna finns inga delar som du som användare kan reparera.

Låt inte inspelade kassettband, klockor eller kreditkort med magnetremsa komma i närheten av högtalarna.

Torka regelbundet av högtalarlådorna med en mjuk duk. Använd aldrig tvättpulver, slipmedel eller lösningsmedel.

Setillattduvänderhögtalargallreträtt.

Placering av högtalarna

Rumsakustiken kan påverka ljudåtergivningen så att du kan få helt olika resultat med bara små ändringar av högtalarnas placering.

Placera högtalarsystemet på ett plant golv med hård yta.

Placera högtalarsystemet mot en hård vägg med baksidan på ungefär 10 cm avstånd från väggen. Andelen basljud ökar om du placerar högtalarna närmare en plats där rummets ytor möter varandra (t.ex. vägg möter vägg).

Placera höger och vänster högtalare på en plats som, akustiskt sett, är likvärdig.

Rekommenderad placering av högtalarna är att de bildar en liksidig triangel mot lyssnarens position.

Specifikationer

SS-MB105

Högtalarsystem

2-vägs, magnetiskt skärmat Högtalarenheter

Woofer: 12,7 cm, kona

Diskant (tweeter): 2 cm, balanserad kupol

Högtalarlåda, typ

Basreflex

Märkimpedans

8 ohm

Effekt

Maximal ineffekt: 100 W

Känslighet

87 dB (1 W, 1 m)

Frekvensomfång

80 Hz - 20 000 Hz

Delningsfrekvens

5 000 Hz

Mått (b/h/d)

Ca. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, exklusive frontgaller

Yta

Svart PVC (polyvinylklorid)

Vikt

Ca. 2,7 kg

Medföljande tillbehör

Högtalarkabel 2,5 m (2)

Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.

Italiano

Collegamenti

Spegnere l’amplificatore prima di effettuare i collegamenti, onde evitare di danneggiare il sistema diffusori.

Questo sistema diffusori si utilizza al meglio con un amplificatore o un ricevitore con il wattaggio nominale indicato nella sezione relativa alle caratteristichetecniche.

Un amplificatore a bassa potenza potrebbe causare tagli di suono, che a loro volta causerebbero la fusione dei tweeter. È quindi raccomandato l’utilizzo di un amplificatore o di un ricevitore con una potenza nominale sufficiente.

Nota

Evitare di utilizzare sempre il sistema diffusori con un wattaggio che supera la potenza di ingresso massima di ciascun diffusore.

Precauzioni

Non tentare di aprire l’apparecchio o di rimuovere le unità di diffusione. All’internononsonopresentipartiutilizzabilidall’utente.

Tenere lontano dal sistema diffusori nastri registrati, orologi e carte di credito con codice magnetico.

Pulire periodicamente l’esterno dell’apparecchio con un panno morbido. Non utilizzare polveri o spugnette abrasive né solventi.

Assicurarsidiinstallarelagriglianelladirezionecorretta.

Posizionamento dei diffusori

Si noti che piccoli spostamenti dei diffusori possono spesso produrre grandi differenze di suono nell’acustica della stanza.

Installare il sistema diffusori su un pavimento solido e uniforme.

Posizionare il sistema diffusori in modo che la parte posteriore si trovi a circa 10 cm da una parete solida. Il suono dei bassi aumenta se un diffusore viene spostatovicinoallesuperficidiintersezionedellastanza(pareteeparete,ecc).

Posizionare i diffusori destro e sinistro in un ambiente acustico simile.

Si raccomanda che la posizione dell’ascoltatore formi un triangolo equilatero con la posizione dei diffusori.

Caratteristiche tecniche

SS-MB105

Sistema diffusori

a 2 vie, schermato magneticamente Unità altoparlanti

Woofer: 12,7 cm, tipo a cono

Tweeter: 2 cm, tipo a pilotaggio bilanciato

Tipo enclosure

Bassreflex

Impedenza nominale

8ohm

Potenza nominale

Potenza di ingresso massima: 100 watt Livellodisensibilità

87dB (1 W, 1 m)

Gamma di frequenza

80Hz - 20.000 Hz Frequenza di transizione

5.000 Hz

Dimensioni (l/a/p)

Circa 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, esclusa la griglia anteriore Rivestimento

PVC (cloruro di polivinile) nero

Peso

Circa 2,7 kg Accessori in dotazione

Cavo diffusori 2,5 m (2)

Il design e la caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Page 2
Image 2
Sony SS-MB105 specifications Español, Nederlands, Engelska, Italiano

SS-MB105 specifications

The Sony SS-MB105 is a compact bookshelf speaker that has gained recognition for delivering commendable audio performance without occupying much space. Designed for music enthusiasts and home theater aficionados, the SS-MB105 comes equipped with a variety of features and technologies that enhance its overall functionality and sound quality.

At the heart of the SS-MB105 is its 2-way speaker design, which consists of a 5.12-inch woofer and a 0.5-inch tweeter. This combination allows for a well-rounded audio experience, with the woofer handling the mid to low frequencies and the tweeter delivering crisp high-end sounds. The speakers are capable of producing a frequency response range of 50 Hz to 50 kHz, ensuring that users can enjoy rich bass as well as detailed treble.

One of the standout features of the Sony SS-MB105 is its ability to produce high power handling capabilities. With a power output of up to 120 watts, these speakers are well-suited for a variety of audio setups, whether used for casual listening, gaming, or an immersive home theater experience. This high power handling allows the speakers to maintain clarity and prevent distortion even at elevated volumes.

In terms of design, the SS-MB105 boasts a sleek, modern aesthetic with a stylish finish that can easily blend into any home decor. The cabinet construction is designed to minimize resonance and cabinet interference, which further improves sound quality. Additionally, the speakers are equipped with gold-plated speaker terminals, enhancing connectivity and ensuring secure connections with compatible audio equipment.

The Sony SS-MB105 also features a magnetic shielding design, allowing it to be placed near televisions and other electronic devices without causing interference. This makes it an excellent choice for home theater setups where space is often limited.

Another notable aspect is the ease of integration with various audio systems. Whether it's being paired with a stereo receiver, a home theater receiver, or even used in conjunction with a subwoofer, the SS-MB105 adapts well, proving to be versatile in various audio scenarios.

In summary, the Sony SS-MB105 is an excellent choice for anyone looking for high-quality sound in a compact form factor. With its reliable performance, modern design, and adaptability for different audio environments, it remains a popular option for those seeking to elevate their listening experience.