Sony SS-MB105 specifications Speaker System, English, Français, Deutsch, Speaker Placement

Models: SS-MB105

1 4
Download 4 pages 15.03 Kb
Page 1
Image 1
4-227-445-21(2)
4-227-445-21(2)

Speaker System

SS-MB105

 

 

 

 

 

Standard Connection/Raccordement standard/

Standardverbindung/Conexión normal/

 

Standaard aansluiting/Standardanslutning/
Collegamento standard

 

 

 

Right

 

+

 

 

Left

Droite

 

 

Gauche

Rechts

 

 

 

Links

 

 

 

 

Derecho

 

 

 

 

Izquierdo

Rechts

 

 

 

 

Links

Höger

 

 

 

 

Vänster

Destra

 

 

 

 

Sinistra

 

Amplifier

 

Amplificador

 

 

Amplificateur

Versterker

 

} ]

Verstärker

 

Förstärkare

} ]

 

 

 

 

Amplificatore

 

 

SPEAKER

]}}]

 

English

Connections

Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.

This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the specification section.

A low-powered amplifier could result in signal clipping which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.

Note

Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of each speaker.

Precautions

Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no user-serviceablepartsinside.

Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system.

Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.

Besuretoinstallthegrillnetinthecorrectdirection.

Speaker Placement

Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker placement.

Set up your speaker system on a hard, flat floor.

Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm away from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.).

Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.

It is recommended that the speaker/listener relationship be an equilateral triangle.

Specifications

SS-MB105

Speaker system

2-way, magnetically shielded Loud speaker units

Woofer: 12.7 cm, cone type

Tweeter: 2 cm, balance dome type

Enclosure type

Bassreflex

Rated impedance

8 ohms

Power handling capacity

Maximum input power: 100 watts

Sensitivitylevel

87 dB (1 W, 1 m)

Frequency range

80 Hz - 20,000 Hz Cross over frequency

5,000 Hz

Dimensions (w/h/d)

Approx. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, not including front grille

Finish

Black PVC (polyvinyl chloride)

Mass

Approx. 2.7 kg

Supplied accessory

Speaker cord 2.5 m (2)

Design and specifications are subject to change without notice.

Français

Raccordement

Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur hors tension de manière à éviter d’endommager le système d’enceintes.

Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant à la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une puissance nominale suffisante.

Remarque

Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée maximum de chaque enceinte.

Précautions

N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu par l’utilisateur.

Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.

Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.

Installez la grille de protection dans le bon sens.

Positionnement des enceintes

Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire des différences sonores importantes pour une légère modification du positionnement des enceintes.

Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.

Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm. L’importance des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces,etc.).

Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique similaire.

Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.

Spécifications

SS-MB105

Système d’enceintes

2 voies, blindage magnétique Haut-parleurs

Woofer: 12,7 cm, type conique

Tweeter: 2 cm, type dôme d’équilibrage

Type d’enceinte

Bassreflex

Impédance nominale

8 ohms

Capacité de puissance admissible

Puissance d’entrée maximum: 100 W

Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)

Plage de fréquences

de 80 à 20.000 Hz Fréquence de recoupement

5.000 Hz

Dimensions (l/h/p)

Env. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, grille avant non comprise

Finition

PVC (chlorure de polyvinyle) noire

Poids

Env. 2,7 kg

Accessoire fourni

Cordon d’enceinte 2,5 m (2)

La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.

Deutsch

Anschlüsse

Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus. Andernfalls kann das Lautsprechersystem beschädigt werden.

Dieses Lautsprechersystem läßt sich am besten mit einem Verstärker oder Receiver mit der angegebenen Nennleistung (in Watt, siehe technische Daten) ansteuern.

Ein Niedrigleistungsverstärker könnte zu einer Signalbegrenzung führen, die ein Ausbrennen des Hochtonlautsprechers verursachen könnte. Daher sollten Sie unbedingt einen Verstärker oder Receiver mit ausreichender Nennleistung verwenden.

Hinweis

Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen Fall kontinuierlich mit einer Nennleistung an, die die maximale Eingangsleistung der einzelnen Lautsprecher überschreitet.

Sicherheitsmaßnahmen

Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder Bauteile im Lautsprecher zu verändern. Im Gehäuse befinden sich keine Teile, die Sie selbst reparieren können.

Halten Sie bespielte Bänder, Armbanduhren oder Kreditkarten mit Magnetcodierung vom Lautsprechersystem fern.

Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel.

Achten Sie darauf, die Gittermaske richtigherum anzubringen.

Aufstellung der Lautsprecher

Beachten Sie bitte, daß aufgrund der Raumakustik schon geringfügige Unterschiede in der Anordnung der Lautsprecher zu großen Unterschieden in der Klangqualität führen können.

Stellen Sie das Lautsprechersystem auf einem festen, waagrechten Fußboden auf.

Plazieren Sie das Lautsprechersystem vor einer festen Wand, und zwar so, daß ein Abstand von etwa 10 cm zwischen Lautsprecherrückseite und Wand besteht. Der Anteil der Baßfrequenzen steigt, je näher Sie einen Lautsprecher an Flächen heranrücken, die in einem Winkel zueinander stehen (z. B. Ecke, die von zwei Wänden gebildet wird).

Stellen Sie den rechten und den linken Lautsprecher in einer Umgebung mit ähnlichen akustischen Eigenschaften auf.

Lautsprecher und Hörposition sollten im Idealfall ein gleichseitiges Dreieck bilden.

Technische Daten

SS-MB105

Lautsprechersystem

2-Wege-System, magnetisch abgeschirmt Einzelne Lautsprecher

Tieftöner: 12,7 cm, Konus

Hochtöner: 2 cm Durchmesser, Kalotte, symmetrisch

Gehäusetyp

Baßreflexsystem

Nennimpedanz

8Ohm Belastbarkeit

Maximale Eingangsleistung: 100 Watt Schalldruckpegel

87dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

80Hz - 20.000 Hz

Grenzfrequenz 5.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, ohne Gittermaske Oberfläche

PVC (Polyvinylchlorid), schwarz Gewicht

ca.2,7kg Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecherkabel (2,5 m) (2)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

„ 2000 Sony Corporation Printed in China
Page 1
Image 1
Sony SS-MB105 specifications Speaker System, English, Français, Deutsch, Speaker Placement, Positionnement des enceintes