2-055-485-03(1)

TV Stand

SU-GW11

Instructions English

This TV stand is designed for use with the Sony “Grand Wega”

TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.

Instructions Français

Ce meuble TV est conçu pour les téléviseurs Sony “Grand Wega”. Il est également conçu pour recevoir un magnétoscope ou un au- tre appareil.

Instrucciones Español

Esta mesa de televisor está diseñada para usarse con un televisor Sony “Grand Wega”. Se ha diseñado para alojar en su interior una videograbadora o cualquier otro equipo.

Note on carrying capacity
Remarque sur la capacité de charge
Nota sobre la capacidad de carga

Do not place any equipment which exceeds the maximum weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise, the shelf may break.

50 kg (110 lb 4 oz)

Ne placez aucun appareil dont le poids dépasse la capacité de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge maximale indiquée sur l’illustration pour chaque étagère.

 

 

 

20 kg (44 lb 1 oz)

 

 

 

 

 

 

 

 

Sinon, celle-ci risque de se briser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No coloque sobre los estantes ningún equipo que supere el peso

 

 

 

30 kg (66 lb 2 oz)

 

 

 

 

 

 

 

 

máximo permitido para cada uno según se indica en la

 

 

 

 

 

 

 

 

ilustración. Si lo hace, el estante puede romperse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes on use

Remarques concernant l‘utilisation

Notas sobre el uso

Sony Corporation 2004 Printed in Thailand

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

A B C

Do not place any heated objects on the stand. If you do so, the stand may discolor or distort.

Do not place things that may scratch the glass.

To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry, soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with a solution of one part mild soap and five or six parts water, then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may dam- age the finish of the stand.

Ne placez pas d’objets chauds sur le meuble. Ceci peut le décolorer ou le déformer.

Ne posez pas des objets susceptibles de rayer le verre.

Pour que le meuble TV reste propre, nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux et sec. Les taches difficiles à éliminer peuvent être supprimées à l’aide d’un chiffon légèrement imprégné d’une solution composée de savon au PH neutre dilué dans cinq à six fois son volume d’eau. Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques tels que le diluant ou le benzène car ils peuvent endommager la finition du meuble.

No coloque ningún objeto caliente sobre la mesa. Si lo hace, la mesa puede decolorarse o deformarse.

No coloque objetos que puedan rayar el cristal.

Para mantener limpia la mesa, de cuando en cuando pase sobre ella un paño suave y seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución de una parte de jabón neutro y cinco o seis partes de agua. A continuación, seque la mesa con un paño suave y seco. No use ningún producto químico como disolventes o bencina, pues pueden dañar el acabado de la mesa.

Do not lean or hang from the TV when it is placed on the TV stand. (See fig. A)
Do not pinch the AC power cords of the TV or other equipment. (See fig. B)
Do not place your own weight on the glass shelf. (See fig. C)

Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur le téléviseur lorsqu’il se trouve sur le meuble. (Voir fig. A)

Prenez garde à ne pas pincer les cordons d’alimentation secteur du téléviseur ou d’un autre appareil. (Voir fig. B)

Ne montez pas sur l’étagère en verre. (Voir fig.C)

No se apoye en el televisor cuando esté colocado en la mesa. (Consulte la figura A)

No aplaste los cables de alimentación de ca del televisor o de cualquier otro equipo. (Consulte la figura B)

No se apoye en el estante de cristal. (Consulte la figura C)

Notes on installation

Remarques concernant l’installation

Notas sobre la instalación

• When assembling the TV stand, be sure at least 2 people.

• Asegúrese de que al menos dos personas montan la mesa del

• When installing the glass shelf or top panel, take care not to

televisor.

pinch your fingers in the shelf or panel (indicated by arrows in

• Al instalar el estante de cristal o el panel superior, tenga cuidado

the illustration).

de no pellizcarse los dedos con el estante o el panel (indicados

• To prevent the stand from distorting, observe the following :

por las flechas en la ilustración).

– Install the stand on a solid and flat surface.

• Para evitar que se deforme la mesa, preste atención a los

– If you install the stand on a soft surface such as a mat,

siguiente puntos :

first lay a board under the stand.

– Instale la mesa sobre una superficie plana y sólida.

– Do not install the stand in a place subject to direct sun-

– Si la instala en una superficie suave como un tapete,

light or near a heater.

primero coloque un tablón debajo de la mesa.

– Do not install the stand in a hot or humid place, or out-

– No instale la mesa en un sitio expuesto a la luz directa

doors.

del sol ni cerca de un calefactor.

• Moving the stand requires two people or more. First, remove

– No instale la mesa en un sitio caluroso o húmedo, ni al

CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN

D E F

the TV and other equipment from the shelf. Be sure to hold the

aire libre.

top panel. If you hold the glass shelf, it may detach from the

• Se necesitan dos o más personas para mover la mesa. En primer

panels or break off and cause serious injury.

lugar, retire el televisor y los demás equipos de la mesa.

 

Asegúrese de agarrar la mesa por el panel superior. Si lo hace

• Prévoyez au moins deux personnes pour monter le meuble du

por el estante de cristal, éste se puede separar de los paneles o

téléviseur.

desprenderse y provocar daños importantes.

• Lors de l’installation de l’étagère en verre ou du panneau

 

supérieur, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans

 

l’étagère ou le panneau (indiqué par des flèches sur

 

l’illustration).

 

• Pour éviter que le meuble ne se déforme, prenez les précautions

 

suivantes :

 

– Installez le meuble sur une surface plane et solide.

 

– Si vous installez le meuble sur une surface molle comme

 

un tapis, placez d’abord une planche sous le meuble.

 

– N’installez pas le meuble à un endroit soumis au

 

rayonnement direct du soleil ni à proximité d’un appareil

 

Do not subject the glass to the excessive shock. (See fig. D)

This stand uses “tempered” glass with an anti-scatter film, but care should still be taken. If the glass breaks, glass fragments could fly off and cause injury, so observe the precautions below.

• Do not subject the glass shelf to high impact or stress.

• Do not scratch the glass or tap it with a sharp edged instru-

ment.

• Do not hit the edges of the glass with any equipment such as a

VCR.

• Do not hit the front of the lower glass shelf with a vacuum

cleaner when you clean around the TV stand. (See fig. E)

No someta el cristal a golpes fuertes. (Consulte la figura D)

Esta mesa está fabricada con cristal “compactado” con un recubrimiento contra el astillado, pero aun así debe tenerse cuidado. Si se rompe, pueden saltar fragmentos de cristal que causen lesiones, así que apéguese a las siguientes instrucciones.

• No someta el estante de cristal a golpes o presión fuertes.

• No raye el cristal con ningún instrumento afilado ni lo golpee

con ningún objeto de bordes cortantes.

• No golpee los bordes del cristal con ningún equipo, como por

ejemplo una videograbadora.

• No golpee la parte frontal del estante inferior de cristal con la

de chauffage.

– N’installez pas le meuble dans un endroit chaud ou

humide, ni à l’extérieur.

• Soyez au moins deux pour porter le meuble, lorsque vous le

déplacez. Commencez par enlever le téléviseur et les autres

appareils des étagères. Veillez à maintenir le panneau supérieur.

Si vous portez le meuble au niveau de l’étagère en verre, elle

risque de se détacher des panneaux ou de se casser et de causer

des blessures graves.

Do not step on the stand. (See fig. F)
This stand is only for the specified TV.

Do not place unspecified objects, such as a flower vase or pot- tery on the stand.

Do not modify the stand.

Stabilize the TV.

If you do not stabilize the TV on the stand, the TV may topple and cause injury. Following the instructions in this manual, slide the TV legs into the stopper and use the support belt to prevent the TV from toppling over.

Ne heurtez pas violemment le verre. (Voir fig. D)

Ce meuble est en verre “trempé” recouvert d’un film de protection contre les rayures mais il est néanmoins conseillé d’en pren-

aspiradora al limpiar alrededor de la mesa. (Consulte la figura

E)

No pise la mesa. (Consulte la figura F)
Esta mesa es sólo para el televisor que se in- dica.

No coloque en la mesa objetos no indicados como floreros o vasijas.

No modifique la mesa.

Estabilice el televisor.

Si no estabiliza el televisor sobre la mesa, éste puede caerse y provocar lesiones. De acuerdo con las instrucciones de este manual, deslice las patas del televisor en los topes y use la correa de soporte para impedir que el televisor se incline y caiga.

Specifications

Spécifications

Especificaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/)4

 

5/)8

 

 

 

 

 

1469 (57

7/8)

 

 

 

(1

 

(4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

115

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/)4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5218(8/)8

412(16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3187(7/)8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

489 (19 3/8)

)/8

1(16 407

dre grand soin. Si le verre se casse, des morceaux peuvent être projetés et causer des blessures. Il convient donc d’observer les précautions suivantes :

Ne heurtez pas violemment l’étagère en verre et ne la soumettez pas à une contrainte importante.

Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un instrument pointu.

Ne heurtez pas les bords du verre avec un appareil comme un magnétoscope.

Ne heurtez pas l’avant de l’étagère en verre inférieure avec un aspirateur lorsque vous faites le ménage autour du meuble TV. (Voir fig. E)

Ne montez pas sur le meuble. (Voir fig. F)
Ce meuble est destiné au téléviseur spécifié uniquement.

Ne placez pas d’objets non spécifiés sur le meuble, tels qu’un pot ou un vase.

Ne modifiez pas le meuble.

Stabilisez le téléviseur.

1417 (55 7/8)

850(33 1/2)

719(28 3/8)

140 (5 5/8)

1372 (54 1/8)

)16

15/

(148

 

 

 

 

1407(16/)8

 

5421(16/)8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

176(7)

 

914(/)16

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions Unit : mm (inch)

Weight : 38 kg (83 lb 12 3/8 oz)

Dimensions en : mm (pouce)

Poids : 38 kg (83 lb 12 3/8 oz)

Unidad de dimensión : mm (pulgada)

Peso : 38 kg (83 lb 12 3/8 oz)

Si vous ne stabilisez pas le téléviseur sur le meuble, il peut tomber et causer des blessures. Suivant les instructions de ce manuel, insérez les pieds du téléviseur dans la butée et utilisez la courroie de maintien afin d’éviter toute chute du téléviseur.

Design and specifications are subject to change without notice.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.