3-865-283-11(1)

Cassette-Corder

Operating InstructionsMode d’emploi

TCS-60DV

Sony Corporation © 1999 Printed in China
For customers in the United States
Owner’s Record

The model number is located at the bottom and the serial number is located inside the battery compartment. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. TCS-60DV Serial No.______________________________

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

d

 

BATT

 

When batteries are new

 

 

light

 

 

 

 

 

 

allumé

 

Lorsque les piles sont neuves

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

BATT

When batteries become weakLorsque les piles faiblissent

light

RECallumé

BATT

Replace batteriesRemplacez les piles

REC

flash clignote

e

AC power adaptorAdaptateur d’alimentationDC IN 3V
English
Welcome !
Thank you for purchasing the Sony Cassette-Corder.

This Cassette-Corder is equipped with a REC TIME switch that lets you record double the normal length on any cassette.

Note

Tapes recorded with the REC TIME switch in the DOUBLE position cannot be played properly by a tape recorder without the REC TIME switch function.

zGetting Started
Preparing a Power Source
Choose one of the following power sources.Dry Batteries(see Fig. A-a)Make sure that nothing is connected to the DC IN 3V jack.1Open the battery compartment lid.2Insert two size AA (R6) batteries with correct polarity and close the lid.Notes

• Do not charge a dry battery.

• Do not use a new battery with an old

one.

• Do not use different types of

The ilamp may flash momentarily at beginning of playback or the end of the tape. If the flashing stops right away, you do not need to replace the batteries.

Battery life (Approx. hours) (EIAJ*)

Sony Sony alkaline R6P LR6 (SG) (SR)Playback 9 2Recording 8.5 1.5

*Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape and playing back with speakers)

Note

The battery life may shorten depending on the operation of the unit.

For maximum performance we recommend that you use alkaline batteries.House Current(see Fig. A-e)

Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to a wall outlet. Use the AC-E30HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor.

Polarity of the plug

Note

Recording will start from the side facing the cassette holder window (forward side) and switches automatically to the reverse side at the end of the side (Auto Reverse).

To record on a single sideSlide DIR cso that the REV indicator turns green.

REV FWD

Recording will start from the side facing the unit (reverse side).4 Set REC TIME to the desired mode.NORMAL (4.8 cm/s): for optimum sound. Recommended for normal recordings.

DOUBLE (2.4 cm/s): for double recording time (for example, 120 minutes using both sides of a 60-minute cassette). Suitable for recording conferences, dictations, etc. Not recommended to record music.

5 Set VOR to: H or L to start and pause recording automatically to the sound.H (high) to record at meetings or in a quiet and/ or spacious place.L (low) to record for dictation or in a noisy place.Set VOR to OFF to start and stop recording manually.
To monitor sound

Connect earphones or headphones firmly to the 2(headphones) jack. Adjust monitoring volume with VOL. The recording level is not affected.

Notes

Do not use a Hi-position (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. If you do, the sound may be distorted when you play back the tape, or the previous recording may not be erased completely.

The SPEED CONTROL switch works in the playback mode only. Recording will be made independent of this control.

Notes on recording sides

When recording on both sides, recording will not be made for a few seconds while the tape is switching sides.

When you open the cassette holder, the direction of the tape is reset to the forward side.

The DIR cswitch cannot be used during recording.

Notes on VOR (Voice Operated Recording)

• When you use the VOR system in a

noisy place, the unit will stay in the

recording mode. If the sound is too

soft, on the contrary, the unit will

not start recording. Set VOR to H

(high) or L (low) depending on the

conditions to pick up necessary

sound only.

• The VOR system depends on the

environmental conditions. If you

cannot get the desired results even

after adjusting VOR to H or L, set

Français
Félicitations !

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétophone à cassette Sony.

Ce magnétophone à cassette est équipé d’un commutateur REC TIME qui vous permet d’enregistrer une durée double d’une cassette normale.

Remarque

Les cassettes enregistrées avec le commutateur REC TIME réglé sur la position DOUBLE ne peuvent être reproduites correctement sur un magnétophone à cassette sans fonction

REC TIME.

zPréparation
Préparation de l’alimentation
Choisissez une des sources d’alimentation suivantes.Piles sèches (voir Fig. A-

a)

Assurez-vous que rien n’est branché à la prise DC IN 3V.1Ouvrez le couvercle du compartiment de piles.

2Insérez deux piles de type AA (R6) avec la bonne polarité et fermez le couvercle.

Remarques

• Ne chargez pas une pile sèche.

L’appareil poursuit la reproduction normale de la cassette pendant un

certain temps même après que le témoin is’est mis à clignoter. Il convient cependant de remplacer les piles le plus rapidement possible. Sinon, le haut-parleur intégré peut émettre un bruit de forte amplitude et les enregistrements de ne plus se faire correctement.

Le témoin ipeut clignoter momentanément au début de la lecture ou à la fin de la cassette. Si le clignotement s’arrête directement, vous ne devez pas remplacer les piles.

Durée des piles

(heures approximatives)

(EIAJ*)

 

Sony

Sony

 

alcalineR6P

 

LR6 (SG)(SR)
Lecture

9

2

Enregistrement

8,5

1,5

*Valeur mesurée suivant la norme EIAJ (Electronic Industries Association of Japan). (Avec une cassette Sony HF et l'utilisation de haut-parleurs en mode de lecture)

Remarque

L’autonomie de la batterie peut diminuer en fonction de l’utilisation de l’appareil.

Pour pouvoir exploiter les performances maximales de l’appareil, nous vous conseillons d’employer des piles alcalines.

Courant domestique (voirFig. A-e)Branchez l’adaptateur

2 Introduisez une cassette normale (TYPE I) avec la face à enregistrer en premier lieu orientée vers le porte-cassette.

3 Sélectionnez les faces d’enregistrement.Pour enregistrer sur les deux facesFaites glisser DIR cde façonàce que l’indicateur FWD s’allume en vert.

REV FWD

L’enregistrement démarre à partir de la face orientée vers la fenêtre du compartiment à cassette (face avant) et passe automatiquement à la face arrière à la fin de la face avant (inversion automatique).

Pour enregistrer sur une seule face

Faites glisser DIR cde façon

àce que l’indicateur REV s’allume en vert.

REV FWD

L’enregistrement démarre par la face orientée vers l’appareil (face arrière).4 Réglez REC TIME sur le mode voulu.

NORMAL (4,8 cm/s): pour un son optimal. Recommandé pour les enregistrements normaux.

DOUBLE (2,4 cm/s): pour doubler la durée
PourPressez ou faites

 

 

 

coulisser

 

 

Arrêter

pSTOP

 

 

l’enregistrement

 

 

 

Interrompre

Glissez PAUSE c

 

 

tem-

dans la direction de

 

 

porairement

la flèche.

 

 

l’enregistrement

Pour relâcher la pause

 

 

 

d’enregistrement,

 

 

 

relâchez PAUSEc*.

 

 

Réécouter la

Appuyez sur le

 

 

portion qui

bouton REW/

 

 

vient d’être

REVIEW sans le

 

 

enregistrée

libérer durant

 

 

 

l’enregistrement.

 

 

 

Libérez-le à l’endroit

 

 

 

voulu pour débuter

 

 

 

l’écoute.

 

 

 

 

 

Retirer une

Appuyez sur

 

 

cassette

pSTOP et ouvrez le

 

 

 

couvercle du

 

 

 

compartiment à

 

 

 

cassette avec la main.

 

 

 

 

 

*PAUSE csera également relâchée

automatiquement lorsque la touche pSTOP est enfoncée (fonction stop- pause-relâchement).

Pour écouter le sonBranchez fermement des écouteurs ou un casque d’écoute sur la prise2(casque d’écoute).

Réglez le volume de contrôle avec la commande VOL. Le niveau d’enregistrement ne s’en trouve pas affecté.

Remarques

• N’utilisez pas de cassette de type

“Hi” (TYPE II) ou métallique (TYPE

IV). Sinon, le son risque d’être

distordu lorsque vous reproduisez la

cassette ou l’enregistrement

précédent de ne pas être

complètement effacé.

AB

aa

 

b

2

TAPE

 

 

COUNTER

 

 

 

 

 

MIC

 

b

c

rRECFlat mic
Microphone plat

 

 

pSTOPREC TIME

 

 

 

 

REW/REVIEW

BATT/REC/i

 

 

 

 

PAUSE cVOR

 

 

DIR cTape direction

 

 

 

indicators

 

 

 

Indicateurs de sens

 

 

 

de défilement de la

 

 

 

bande

 

c

Side A

A

 

 

Face ATab for side A

 

 

 

Onglet pour la face A

batteries.

• When you do not use the unit for a

long time, remove the batteries to

avoid any damage caused by battery

leakage and subsequent corrosion.

• Dry batteries will not be expended

when another power source is

connected.

To take out the batteries (see Fig. A-b)

To attach the battery compartment lid if it is accidentally detached (see Fig. A-c)

When to replace the batteries (see Fig.A-d)

Replace the batteries with new ones when the BATT/REC lamps go off and the ilamp flashes.

The BATT/REC lamps change as illustrated.

Notes

During FF(CUE) or REW(REVIEW), the ilamp may flash. Only when the tape does not run properly, replace the batteries.

After the batteries have been used for a while, the BATT/REC lamps may flicker during playback if the volume is turned up. This is, however, not an indication for the batteries to be replaced.

The unit will play back normally for a while even after the ilamp flashes. You should, nonetheless, replace the batteries as soon as possible. Otherwise, the built-in speaker may emit a loud noise and recordings may not be made correctly.

Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check your local voltage and the shape of the plug before purchasing.

zOperating the Unit
Recording
(see Fig. B-a, b)You can record right away with the built-in stereo microphone.Make sure that nothing is connected to the MIC jack.

Place the unit on a hard surface such as a desk with the cassette holder side up so that the flat mic can record effectively.

1 Press the counter reset button to reset the tape counter.

Note

The number will increase when playing back the forward side, and decrease when playing back the reverse side.

2 Insert a normal (TYPE I) tape with the side to be recorded facing the cassette holder.

3 Choose recording sides.To record on both sidesSlide DIR cso that the FWD indicator turns green.

REV FWD

Note

When the sound to be recorded is not loud enough, set the VOR switch to OFF, or the unit may not start recording.

6 Press r REC. PLAY is pressed simultaneously and recording starts.

While the tape runs, the BATT/ REC lamp lights and flickers depending on the strength of the sound.

At the end of the reverse side, recording stops and the unit turns off automatically.

To

Press or slide

Stop

pSTOP

recording

 

Pause

PAUSE cin the

recording

direction of the arrow.

 

To release pause

 

recording, release

 

PAUSE c*.

Review the

Press and hold REW/

portion

REVIEW

just recorded

during recording.

 

Release the button at

 

the point to start.

Take out a Press pSTOP and

cassette open the cassette compartment lid by hand.

*PAUSE cwill also be

automatically released when pSTOP is pressed (stop-pause- release function).

VOR to OFF.

To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig. B-c)

Break off and remove the cassette tabs. To reuse the tape for recording, cover the tab hole with adhesive tape.

(turn over)

• N’utilisez pas une nouvelle pile avec

une ancienne.

• N’utilisez pas différents types de

piles.

• Lorsque vous n’utilisez pas

l’appareil pendant une longue

période de temps, enlevez les piles

afin d’éviter tous dommages causés

par une pile qui coule et la corrosion

subséquente.

• Les piles sèches ne seront pas

utilisées lorsqu’une autre source

d’alimentation est branchée.

Pour retirer les piles (voir Fig. A-b)

Pour fermer le couvercle de compartiment de piles s’il est ouvert accidentellement (voir Fig. A-c)

Quand remplacer les piles (voir Fig. A-d)

Remplacez les piles lorsque les témoins BATT/REC s’éteignent et que le témoin ise met à clignoter. Les témoins BATT/REC changent comme illustré.

Remarques

En mode FF (CUE) ou REW

(REVIEW), il se peut que le témoin ise mette à clignoter. Ne remplacez les piles que lorsque la bande magnétique ne défile pas correctement.

Lorsque les piles ont été employées pendant un certain temps, il se peut que les témoins BATT/REC clignotent durant la lecture si le volume est élevé. Cela n’indique cependant pas que vous devez remplacer les piles.

d’alimentation CA à la prise DC IN 3V et à une prise de courant au mur. Utilisez l’adaptateur d’alimentation AC-E30HG (non fourni). N’utilisez pas d’autre adaptateur d’alimentation CA.

Polarité de la fiche

Remarque

Les spécifications pour l’AC-E30HG varient suivant les zones géographiques. Vérifiez avant l’achat votre tension secteur locale et le modèle de la fiche.

zOpération de l’appareil
Enregistrement (voir
Fig. B-a, b)Vous pouvez enregistrer directement grâce au microphone stéréo intégré.

Assurez-vous que rien n’est branché sur la prise MIC. Posez l’appareil sur une surface dure comme un bureau en orientant le porte-cassette vers le haut de façon à ce que le micro plat puisse enregistrer efficacement.

1 Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur pour remettre le compteur à zéro.

Remarque

Le chiffre du compteur de bande augmente pendant la

lecture de la face avant et diminue pendant la lecture de la face arrière.

d’enregistrement (par exemple, 120 minutes sur les deux faces d’une cassette de 60 minutes).

Convient pour l’enregistrement de conférences, de dictée, etc. Déconseillé pour l’enregistrement de musique.

5 Réglez VOR sur: H ou L pour démarrer l’enregistrement et activer des pauses d’enregistrement automatiquement en fonction du son.

H (haut) pour enregistrer des réunions ou dans des locaux tranquilles et/ou spacieux.

L (bas) pour enregistrer en dictée ou dans un endroit bruyant.Réglez VOR sur OFF pour démarrer et arrêter l’enregistrement manuellement.

Remarque

Si le son à enregistrer n’est pas suffisamment fort, réglez le commutateur VOR sur OFF faute de quoi l’appareil risque de ne pas démarrer l’enregistrement.

6 Appuyez sur rREC.

PLAY s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre. Pendant que la bande défile, le témoin BATT/REC s’allume et clignote suivant l’amplitude des sons.

A la fin de la face arrière, l’enregistrement s’arrête et l’appareil se met automatiquement hors tension.

• Le commutateur SPEED CONTROL

fonctionne uniquement en mode de

lecture. L’enregistrement est réalisé

indépendamment de cette

commande.

Remarques sur les faces d’enregistrement

Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, l’enregistrement est interrompu durant quelques secondes, le temps que la cassette change de face.

Lorsque vous ouvrez le compartiment à cassette, le sens de défilement de la bande revient à la face avant.

Le sélecteur DIR cne peut être utilisé pendant un enregistrement.

Remarques sur le système VOR (enregistrement activé par la voix)

Si vous utilisez le système VOR dans un endroit bruyant, l’appareil reste en mode d’enregistrement. Si le son est trop faible, au contraire, l’appareil ne démarre pas l’enregistrement. Réglez VOR sur H (haut) ou L (bas) suivant les conditions ambiantes de manière à n’enregistrer que ce que vous voulez.

Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvenez pas à obtenir les résultats escomptés même en réglant VOR sur H ou L, réglez VOR sur OFF.

Pour empêcher qu’une cassette se fasse accidentellement enregistrer (voir Fig. B-c)

Brisez et retirez les onglets de la cassette. Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, couvrez les trous d’onglets avec un ruban

adhésif.
(tournez)