VCL-DEH07V

VCL-DEH17V

1 2 3

日本語

1本機を取り付けるときのご注意

アダプターリングを取り付けるときは、しっかりと取り付けてください。また取り付けづ

らい場合は、アダプターリングを左に少し回した後、右に回して取り付けてください。 (イラスト12参照)

2本機を取りはずすときのご注意

コンバージョンレンズを取りはずすときは、アダプターリングを持って取りはずしてくだ さい。(イラスト3参照)

3本機に付属しているアダプターリングは、VCL-DEH07VおよびVCL-DEH17V専用で す。他のレンズやフィルターはご使用になれません。

English

1Note on attaching a conversion lens

Attach the adaptor ring firmly. If you experience any difficulty attaching the adaptor ring, try turning it to the left a little first, and then to the right (see illustrations 1and 2).

2Note on removing the conversion lens

Be sure to hold the adaptor ring firmly while removing the conversion lens (see illustration 3).

3The adaptor ring supplied with the conversion lens is designed only for the VCL-DEH07V and VCL-DEH17V. Other lenses or filters cannot be used with this adaptor ring.

Français

1Remarque sur la mise en place d’un convertisseur

Fixez la bague d’adaptation fermement. Si vous avez des difficultés à mettre en place la

bague d’adaptation, tournez-la d’abord légèrement vers la gauche, puis vers la droite (voir les illustrations 1et 2).

2Remarque sur le retrait du convertisseur

Maintenez fermement la bague d’adaptation tout en retirant le convertisseur (voir illustration 3).

Sony Corporation © 2003 Printed in Japan

3-085-132-02(1)

3La bague d’adaptation fournie avec le convertisseur est destinée uniquement aux modèles VCL-DEH07V et VCL-DEH17V. Il n’est pas possible d’utiliser d’autres objectifs ou filtres avec cette bague d’adaptation.

Español

1Nota sobre cómo colocar el objetivo de conversión

Coloque el anillo del adaptador firmemente. Si tiene problemas para colocarlo, primero

intente girarlo un poco hacia la izquierda y, a continuación, hacia la derecha (consulte las ilustraciones 1y 2).

2Nota sobre cómo retirar el objetivo de conversión

Asegúrese de sostener el anillo del adaptador firmemente mientras retira el objetivo de conversión (consulte la ilustración 3).

3El anillo del adaptador suministrado con el objetivo de conversión está diseñado exclusivamente para los modelos VCL-DEH07V y VCL-DEH17V. No se pueden utilizar otros objetivos ni filtros con este anillo del adaptador.

Deutsch

1Hinweis zum Anbringen eines Konverterobjektivs

Bringen Sie den Adapterring an, so dass er fest sitzt. Wenn Sie beim Anbringen des

Adapterrings Schwierigkeiten haben, versuchen Sie, ihn erst etwas nach links und dann nach rechts zu drehen (siehe Abbildungen 1und 2).

2Hinweis zum Abnehmen des Konverterobjektivs

Halten Sie beim Abnehmen des Konverterobjektivs den Adapterring fest (siehe Abbildung 3).

3Der mit dem Konverterobjektiv gelieferte Adapterring ist ausschließlich für die Modelle VCL-DEH07V und VCL-DEH17V geeignet. Andere Objektive oder Filter können nicht zusammen mit diesem Adapterring verwendet werden.

Nederlands

1Opmerking over het bevestigen van een voorzetlens

Sluit de verbindingsring stevig aan. Als u problemen ondervindt bij het bevestigen van de

verbindingsring, kunt u deze eerst een beetje naar links draaien en vervolgens naar rechts (zie afbeelding 1en 2).

2Opmerking over het verwijderen van de voorzetlens

Houd de verbindingsring stevig vast als u de voorzetlens verwijdert (zie afbeelding 3).

3De verbindingsring die bij de voorzetlens wordt geleverd, is alleen ontworpen voor de VCL-DEH07V en de VCL-DEH17V. U kunt deze verbindingsring niet gebruiken met andere lenzen of filters.

Svenska

1Angående montering av konversionslinsen

Fäst adapterringen ordentligt. Om det är svårt att fästa adapterringen kan du prova att först vrida den lite åt vänster och sedan åt höger (se ill. 1och 2).

2Angående demontering av konversionslinsen

Håll om adapterringen ordentligt när du tar bort konversionslinsen (se ill. 3).

3Adapterringen som följer med konversionslinsen är enbart avsedd för VCL-DEH07V och VCL-DEH17V. Den kan inte användas för andra linser eller filter.