
Connection example | Ejemplo de conexiones | ### |
Rear speakers | Power amplifier |
| |
Amplificador de |
| ||
Altavoces traseros |
| ||
potencia |
| ||
### |
| ||
### |
| ||
|
| ||
Front speakers | Power amplifier | RCA pin cord (not supplied) | |
Cale con clavijas RCA (no suministrado) | |||
Amplificador de | |||
Altavoces delanteros | ### | ||
potencia | |||
### |
| ||
### |
| ||
|
|
Digital | When connecting digital | |||||||||
Conexiónde un preamplificador digital | ||||||||||
Preamplificador digital | ||||||||||
### | ||||||||||
### |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| Set the | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| position 2. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ponga el selector | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| la posición 2. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ### |
FRONT LINE OUT/
LINE IN
*1 BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
###
*2 RCA pin cord (not supplied)
Cale con clavijas RCA (no suministrado)
###
Note
REAR LINE OUT/
LINE IN
SUB VOLUME
OUT/LINE OUT
RCA pin cord
Cale con clavijas RCA
(no suministrado)
###
###
Active subwoofer
Altavoz potenciador de graves
activo
#####
When connecting two CD/MD changers
MAIN ANT
from car aerial a la antenna del automóvil
Never bundle the inverter’s cord | BUS AUDIO IN |
with any other. It may cause noise. |
|
Nota | Inverter |
No agrupe nunca los cables del | Inversor |
inversor con otro tipo de cables, ya | ###### |
Al conectar dos cambiadores de CD/MD
###
RCA pin cord (not supplied)
Cale con clavijas RCA (no suministrado)
###
###
SUB ANT
Fuse (15 A) Fusible (15 A)
###
que puede producirse ruido. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
##### |
|
|
|
|
|
|
|
| *2 | ||||||
####### |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *1 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE IN
Source selector Selector de fuente
###
| CD/MD changer |
| Cambiador de |
| discos compactos/ |
| minidiscos |
BUS cable (not supplied) | ### |
Cable BUS (no suministrado) |
|
### | CD/MD changer |
| Cambiador de |
| discos compactos/ |
| minidiscos |
| ### |
RCA pin cord (not supplied)
BUS CONTROL IN
Cale con clavijas RCA (no suministrado)
###
|
| Light blue | 7 |
| After connecting, bundle up the connecting cord of the rotary |
|
|
| Rotary remote (supplied) | ||
|
|
| remote with other connecting cords of the audio equipment by | ||
|
| Azul celeste |
| ||
to the interface cable of a car telephone |
|
| Controlador remoto | ||
|
| attaching the supplied cramper 0. Be sure to leave some slack | |||
TEL MUTE | ### |
| |||
al cable de interfaz de un teléfono para |
| giratorio (suministrado) | in the connecting cord between the plug and the cramper. | ||
|
|
| |||
automóvil |
|
|
| ### | |
| Orange/white |
| Una vez realizada la conexión, recoja el cable de conexión del | ||
### |
|
|
| ||
|
|
| !¼ controlador remoto giratorio con el resto de los cables de | ||
|
| striped |
|
| |
|
|
|
| conexión del equipo de audio mediante el fijador de cables | |
|
| Con raya |
|
| |
|
|
|
| suministrado 0. Procure dejar un espacio en el cable de | |
|
| naranja/blanca |
|
| |
to car’s illumination signal |
|
|
| conexión entre el enchufe y el fijador de cables. | |
ILLUMINATION | ### |
|
| ||
|
|
| |||
a una señal de iluminación del automóvil |
|
|
|
| ################## |
### |
|
|
|
| ############# |
|
|
|
|
| ############# |
to a remote control lead of the power |
| Blue/white striped | Blue |
|
|
| Azul con raya blanca | Azul |
|
| |
amplifier | AMP REM | ### | ### | ANT REM | to a power aerial relay control box |
al conductor de contorol remote del | Max. supply current 0.3 A |
| Max. supply current 0.1 A | a la caja de relés de control de la antena motorizada | |
amplificador de potencia |
| ### | |||
Corriente máx. de alimentación de |
| Corriente máx. de alimentación de 0,1 A | |||
### |
|
| |||
0,3 A |
|
| ### |
| |
|
|
|
| ||
| ### |
|
|
|
|
Left |
|
|
|
| to a metal point of the car |
Lzquierdo |
|
| Black |
| First connect the black earth lead, then connect the yellow and red |
### |
| White striped | Negro |
| power input leads. |
Front speakers |
| Con raya blanca | ### |
| a un punto metálico del automóvil |
Altavoces delanteros |
| ### |
|
| En primer lugar conecte el conductor de puesta a tierra negro y, a |
### |
|
|
|
| continuación, los cables de entrada de alimentación amarillo y rojo. |
Right |
|
|
|
| ### |
Derecho |
|
|
|
| ### |
### |
| Grey striped |
|
| to the +12 V power terminal which is energized in the accessory |
|
| Con raya gris |
|
| |
|
| ### | Red |
| position of the ignition key switch |
|
|
| Rojo |
| Be sure to connect the black earth lead to it first. |
Left |
|
| ### |
| a un terminal de alimentación de +12 V que se energice en la posición |
Lzquierdo |
|
|
|
| para accesorios de la llave de encendido |
### |
| Green striped |
|
| Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de |
Rear speakers |
|
|
| puesta a masa negro | |
| Conraya verde |
|
| ||
Altavoces traseros |
| ### |
|
| ### |
### |
|
|
|
| #### |
Right |
|
|
|
| to the +12 V power terminal which is energized at all times |
Derecho |
|
| Yellow |
| |
|
|
| Be sure to connect the black earth lead to it first. | ||
### |
| Purple striped | Amarillo |
| |
|
| a un terminal de alimentación de +12V que esté permanentemente | |||
|
| Con raya violeta | ### |
| |
|
|
| energizado | ||
|
| ### |
|
| |
|
|
|
| Asegúrese de conectar primero a este terminal el conductor de | |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| puesta a masa negro |
|
|
|
|
| ### |
|
|
|
|
| #### |
Notes on the control leads | Notas sobre los conductores de control | ### |
∙ The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner | ∙ El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará +12 V CC | ∙ ### |
or when you activate the ATA (Automatic Tuner Activation) Function. | cuando conecte la alimentación del sintonizador o cuando active la función de | ### |
∙ A power aerial without relay box cannot be used with this unit. | activación automática del sintonizador (ATA). | ### |
| ∙ Con esta unidad no podrá utilizarse una antena motorizada sin caja de relés. | ∙ ### |
Memory hold connection |
|
|
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the | Conexión para protección de la memoria | ### |
memory circuit even when the ignition key is turned off. | Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de la memoria recibirá siempre | ### |
| alimentación, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posición OFF. | ### |
Notes on speaker connection |
|
|
•Before connecting the speakers, turn the unit off.
•Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities. Otherwise, the speakers may be damaged.
•Do not connect the terminals of the speaker system to the car chassis, and do not connect the terminals of the right speaker with those of the left speaker.
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•Do not connect any active speakers (with
Notas sobre la conexión de los altavoces | ### |
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad. | • ### |
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios, y con la potencia máxima | • ### |
admisible adecuada, ya que de lo contrario podría dañarlos. | ### |
• No conecte los terminales del sistema de altavoces al chasis del automóvil, ni los del | • ### |
altavoz izquierdo a los del derecho. | ### |
• No intente conectar los altavoces en paralelo. | • ### |
• No conecte altavoces activos (con amplificador incorporado) a los terminales de | • ##### |
altavoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar tales altavoces. Por lo tanto, | #### |
cerciórese de conectar altavoces pasivos a estos terminales. | ## |