Spalding M6611341 manual Renfoncement Einbuchtung Concavidad Trou Loch Orificio

Models: M6611341

1 64
Download 64 pages 40.19 Kb
Page 46
Image 46

4. Entrechoquez l'ensemble sections supérieure (4) et centrale (5) avec la section inférieure (6) à l'aide d'une chute de bois, comme illustré. Entrechoquez-les jusqu'à ce que l'ensemble sections supérieure et centrale ne bougent plus vers le repère de référence (ruban adhésif) sur la section de poteau inférieure.

Den oberen (4) und mittleren Stangenaufbau (5) wie gezeigt mit einem Holzstück in das obere Stangenteil (6) hineinklopfen. Die Baugruppen zusammenstauchen, bis sich der obere und mittlere Stangenaufbau nicht mehr auf die mit Klebeband markierte Stelle am unteren Stangenteil zubewegen.

Golpee el conjunto de la sección superior del poste (4) y la sección media del poste (5) en la sección inferior del poste (6) usando un trozo de madera como se muestra. Siga golpeando hasta que el conjunto de las secciones superior y media del poste ya no se mueva hacia la marca de referencia de cinta que se encuentra en la sección inferior del poste.

IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

Alignez le petit creux de la section de poteau supérieure

(5)sur la gorge de la section de poteau centrale (6), comme illustré.

Die Ausbuchtung im mittleren Stangenteil (5) wie gezeigt mit der Rinne im unteren Stangenteil (6) ausrichten.

Alinee la concavidad de la sección media del poste (5) con la depresión de la sección inferior del poste (6) como se muestra.

ATTENTION !

VORSICHT!

¡PRECAUCIÓN!

L'ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION SE SITUE À 12,7 CM (5")

DE L'EXTRÉMITÉ DU POTEAU. LORSQU'ELLES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉES LES UNES DANS LES AUTRES, LES SECTIONS DE POTEAU DOIVENT SE CHEVAUCHER DE 8,89 CM (3-1/2") MINIMUM, EN LAISSANT 3,81 CM (1-1/2") ENTRE LA SECTION QUI CHEVAUCHE ET L'ETIQUETTE D'IDENTIFICATION.

DER MARKIERUNGSAUFKLEBER BEFINDET SICH CA.

12,7 CM (5") VOM STANGENENDE. WENN DIE STANGENTEILE RICHTIG ZUSAMMENGESTAUCHT WURDEN, SOLLTEN SIE UM MINDESTENS 8,89 CM (3-1/2")

ÜBERLAPPEN. DER ABSTAND ZWISCHEN DEM ÜBERLAPPENDEN STANGENTEIL UND DEM MARKIERUNGSAUFKLEBER SOLLTE ALSO 3,81 CM (1- 1/2") BETRAGEN.

LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN ESTÁ COLOCADA A 12,7 CM (5") DEL EXTREMO DEL POSTE. CUANDO ESTÁN ADECUADAMENTE EMBRAGADAS, LAS SECCIONES DEL POSTE DEBEN TENER UN TRASLAPE MÍNIMO DE 8,89 CM (3-1/2"), DEJANDO 3,81 CM (1-1/2")

ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN.

 

 

CES TIGES SONT

4

 

ILLUSTRÉES UNIQUEMENT

 

POUR INDIQUER

 

 

L'ALIGNEMENT REQUIS.

 

 

ELLES NE SONT PAS

 

 

COMPRISES DANS LE

 

 

MATÉRIEL FOURNI.

 

 

DIE HIER ABGEBILDETEN

 

 

STÄBE DIENEN NUR DER

 

 

BESSEREN

 

 

VERANSCHAULICHUNG DER

 

 

KORREKTEN

Gorge

Rinne

Depresión

12.7

cm

Bottom pole

3.81 cm

Bottom pole

ÉTIQUETTE

D'IDENTIFICATION

MARKIERUNGSAU

FKLEBER

CALCOMANÍA DE

IDENTIFICACIÓN

5

6

AUSRICHTUNG; SIE SIND

NICHT IM LIEFERUMFANG

ENTHALTEN.

LAS VARILLAS SE

MUESTRAN CON EL OBJETO

DE REPRESENTAR

VISUALMENTE LA

ALINEACIÓN, Y NO SE

SUMINISTRAN CON EL

HERRAJE

RENFONCEMENT EINBUCHTUNG CONCAVIDAD

TROU

LOCH

ORIFICIO

Bout de bois (non fourni)

Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten)

Trozo de madera (No se suministra)

ID# M6611341

06/06

46

Page 46
Image 46
Spalding M6611341 manual Renfoncement Einbuchtung Concavidad Trou Loch Orificio