Sunbeam SCM3502-CN warranty T R O U B L E S H O O T I N G, D É P A N N A G E, Humidifier, Years

Models: SCM3502-CN

1 2
Download 2 pages 24.98 Kb
Page 1
Image 1
T R O U B L E S H O O T I N G

T R O U B L E S H O O T I N G

F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S

TROUBLESHOOTING

 

TROUBLE

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

• Unit does not turn on.

Not plugged in.

Plug in unit.

 

 

Outlet not functioning.

Have outlet replaced by a licensed electrician.

• Mist output minimal to

Cool mist is invisible.

Operate in High (3) setting.

 

none.

The filter has not absorbed water.

Wait 30 minutes for filter to absorb water.

Filter turns brown.

The filter has absorbed

Replace your filter (HWF75 / SF221) by calling

 

FilterCheckTM is not

minerals.

1-888 -264-9669, or visiting www.sunbeam.com.

 

working.

 

 

FilterCheckTM is not

Takes 60 minutes to register.

Allow the humidifier to run continuously for 60

 

working.

 

minutes, FilterCheckTM indicator will move from

 

 

 

the OFF position and indicate your filter

 

 

 

condition.

 

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

 

 

Question

Answer

 

 

• What are the variables that affect

The estimated run time for this humidifier is based on average room

run time?

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous

 

variables such as:

 

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

 

Room construction of the room where the humidifier is placed.

 

Temperature of the room where the humidifier is placed.

 

Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

 

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room

 

where the humidifier is placed.

 

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• How do I remove film on water

See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

tank?

 

• How can I extend the run time?

Run your unit on the lowest setting.

 

If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit

 

will turn on and off, which will extend the run time.

 

Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into

 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures

 

maximum water capacity and will extend run time.

 

 

D É P A N N A G E

Q U E S T I O N S F R É Q U E M M E N T D E M A N D É E S

DÉTECTION DE PANNE

PROBLÈME

CAUSE PROBABLE

SOLUTION

• L’appareil ne se met pas

L’unité n’est pas branchée.

Branchez l’unité.

en marche.

La prise de courant est défectueuse.

Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise.

• Le débit de buée est

La vapeur froide est invisible.

Faites fonctionner l’appareil au réglage haut (3).

minimal ou nul.

Le filtre n’a pas encore absorbé

Attendez 30 minutes, le temps que le filtre

 

de l’eau.

absorbe I’eau.

• Le filtre devient brun.

Le filtre n’a pas absorbé l’eau.

Remplacez les filtres (HWF75 / SF221) en

FilterCheckMC ne marche

 

composant le 1-888 -264-9669, ou visitez

pas.

 

www.sunbeam.com.

• FilterCheckMC ne marche

Attendez que les 60 minutes

Laissez fonctionner l’humidificateur pendant 60

pas.

nécessaires soient écoulées.

minutes d’affilée afin que l’aiguille de

 

 

l’indicateur FilterCheckMC s’éloigne de la position

 

 

d’arrêt et reflète l’état du filtre.

QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES

Questions

Réponse

 

 

• Quelles sont les variables affectant

La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions

la durée de fonctionnement?

d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre

 

humidificateur dépend de plusieurs variables, telles:

 

L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.

 

L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.

 

La température de la pièce où est installé l’humidificateur.

 

Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.

 

Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture de portes de

 

la pièce où est installé l’humidificateur.

 

Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.

• Comment puis-je retirer la pellicule

Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier

du réservoir?

est recommandé.

• Comment puis-je prolonger la durée

Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.

de fonctionnement?

Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau

 

d’humidité désiré. L’unité s’activera et se placera hors de service

 

automatiquement, ce qui prolongera le temps de fonctionnement.

 

Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez l’eau

 

se verser dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à

 

nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et

 

prolonge la durée de fonctionnement.

SCM3502-CN 09EFM1.indd 1

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

Weekly Maintenance

To Remove Scale:

1.Repeat steps 1-4 above.

2.Partially fill the base with Cleanse CleanTM solution (Model S1710) as instructed on bottle, or with two 8 oz. cups of undiluted white vinegar. Leave this solution in the base for 20 minutes, while cleaning all the interior surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth dampened with undiluted white vinegar.

3.Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Humidifier Base Tanks:

1.Fill Humidifier Base with 2 gallons of water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

2.Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

3.Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces.

4.Carefully empty the Base and Tanks after 20 minutes, and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.

5.Depending on the water hardness in your area, it may be necessary to change the filter every 1-2 months. Re-insert the wick filter into the filter support.

6.Refill the water tanks as directed with cool tap water, replace the humidifier housing, and turn the Control Knob to ON.

STORAGE INSTRUCTIONS

If your humidifier will not be in use for two days or more, or at the end of the season follow these instructions.

1.Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water inside the base or tray.

2.Remove the tank cap. Do not store with the tank cap in place.

3.Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4.Always clean the humidifier before the next season begins.

5.Order your replacement filter for next year’s use.

REPLACEMENT ACCESSORIES

To order the replacement accessories you can do any of the following:

Visit your local retailer

Go to www.sunbeam.com

Call Consumer Service at 1-888-264-9669

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other SunbeamTM products, please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N

2.Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans un évier ou une baignoire.

3.Apportez la base de l’appareil à l’évier. Retirez les filtres à mèche, placez-les dans l’évier, vidangez toute l’eau résiduelle et rincez bien la base pour enlever tout sédiment ou saleté. Essuyez et séchez la base avec un chiffon propre ou un essuie-tout.

4.Vidangez l’eau des réservoirs dans l’évier et rincezles bien. Essuyez et séchez les réservoirs avec un chiffon propre ou un essuie-tout.

5.Remettez le filtre dans le support, replacez le boîtier puis remplissez les réservoirs d’eau fraîche, tel qu’expliqué aux instructions de remplissage. Ne pas trop remplir.

6.Suivez les « Instructions d’utilisation ».

Entretien hebdomadaire

Enlèvement du tartre :

1.Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

2.Remplir partiellement la base de solution Cleanse CleanMC (article S1710), tel qu’indiqué sur le flacon, ou de 2 tasses de 250 mL (8 oz) de vinaigre blanc non dilué. Laissez reposer cette solution dans la base pendant 20 minutes tout en nettoyant toutes les surfaces intérieures avec une brosse à poils souples. Enlevez les dépôts calcaires de la base en l’essuyant avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur.

3.Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.

Désinfection de la base et des réservoirs :

1.Remplissez la base de l’humidificateur avec 3.6 L (1 gal.) d’eau et 5 ml (1 cuillérée à thé) d’eau de Javel.

2.Fill each tank 1/2 full with water and 1 teaspoon of chlorine bleach.

3.Laissez reposer la solution pendant 20 minutes et agitez-la fréquemment. Mouillez toutes les surfaces.

4.Videz complètement la base et le réservoir après 20 minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’au moment où l’odeur de l’eau de Javel ne peut pas être détectée. Séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.

5.Si l’eau de votre région est très calcaire (dure), il faudra peut-être que vous changiez le filtre tous les 1 ou 2 mois. Replacez le filtre-mèche dans son support.

6.Remplissez les réservoirs d’eau froide du robinet tel qu’indiqué, replacez le boîtier puis réglez la commande à «ON» (marche).

NSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Suivez ces procédures si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant deux jours ou plus, et à la fin de la saison d’humidification :

1.Nettoyez, rincez et séchez soigneusement. l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE laissez PAS d’eau dans la base ou le plateau.

2.Retirez le bouchon du réservoir. N’entreposez pas l’appareil avec le bouchon du réservoir en place.

3.Placez l’humidificateur dans son emballage original et remisez-le dans un endroit frais et sec.

4.Désinfectez toujours l’humidificateur avant de le remettre en service.

5.Commandez vos filtre de remplacement pour la prochaine saison.

ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT

Pour commander des accessoires de remplacement, vous avez le choix des méthodes suivantes :

Visiter votre détaillant local

Vous rendre à l’adresse www.sunbeam.com

Appeler le service à la clientèle en composant le 1-888-264-9669

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC, veuillez vous adresser à notre Service client au 1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à www.sunbeam.com.

WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N

1 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed In China

I N F O R M AT I O N S U R L A G A R A N T I E

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et

àla réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale.

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE

PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431.

133985/9100030005921

SCM3502CN09EFM1

Imprimé en Chine

TRUSTED FOR OVER

SCM3502-CN
100 YEARS

 

Cool Mist

Humidifier

FILTER# : HWF75 / SF221

FILTER TYPE : WICK

Instruction Leaflet

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

SCM3502-CN

INSPIRECONFIANCE

DEPUISPLUSDE

100 ANS

Humidificateur

à Vapeur Froide

Modèle de Filtre : HWF75 / SF221

TYPE DE FILTRE : À MÈCHE

Guide d’utilisation

VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

5/5/09 4:56:05 PM

Page 1
Image 1
Sunbeam SCM3502-CN warranty T R O U B L E S H O O T I N G, D É P A N N A G E, C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E