
T R O U B L E S H O O T I N G
F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S
TROUBLESHOOTING
| TROUBLE | PROBABLE CAUSE | SOLUTION |
• | Unit does not turn on. | ☛ Not plugged in. | ✔ Plug in unit. |
|
| ☛ Outlet not functioning. | ✔ Have outlet replaced by a licensed electrician. |
• Mist output minimal to | ☛ Cool mist is invisible. | ✔ Operate in High (3) setting. | |
| none. | ☛ The filter has not absorbed water. | ✔ Wait 30 minutes for filter to absorb water. |
• | Filter turns brown. | ☛ The filter has absorbed | ✔ Replace your filter (HWF100 / SF235) by calling |
|
| minerals. | |
• | FilterCheckTM is not | ☛ Takes 60 minutes to register. | ✔ Allow the humidifier to run continuously for 60 |
| working. |
| minutes for the FilterCheckTM Indicator to reflect |
|
|
| the filter condition. |
• | Humidifier continuously | ☛ Humidity at the humidifier is | ✔ Continue to operate humidifier to raise the room |
| displays 21%. | at or below 21%. | humidity. |
• | Humidifier continuously | ☛ Humidity at the humidifier is | ✔ Stop operating the humidifier if the humidity |
| displays 90%. | at or above 90%. | level is too high. |
| FREQUENTLY ASKED QUESTIONS |
Question | Answer |
|
|
• What are the variables that affect | The estimated run time for this humidifier is based on average room |
run time? | conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous |
| variables such as: |
| ✔ Air exchange in the room where the humidifier is placed. |
| ✔ Room construction of the room where the humidifier is placed. |
| ✔ Temperature of the room where the humidifier is placed. |
| ✔ Humidity levels in the room where the humidifier is placed. |
| ✔ Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room |
| where the humidifier is placed. |
| ✔ Home furnishings in the room where the humidifier is placed. |
• How do I remove film on water | ✔ See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended. |
tank? |
|
• How can I extend the run time? | ✔ Run your unit on the lowest setting. |
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
Weekly Maintenance
To Remove Scale:
1.Repeat steps 1-4 above.
2.Clean the base by partially filling the base with one
3.Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.
To Disinfect Humidifier Base and Tank:
1.Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 tablespoon of chlorine bleach.
2.Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces.
3.Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
4.Place filter back into tank and refill the water tank as directed in Operating Instructions, and turn the unit on.
STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period of time:
1.Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2.Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the following season.
3.Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.
4.Order your replacement filter for next year’s use.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
•Visit your local retailer
•Go to www.sunbeam.com
•Call Consumer Service at
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other SunbeamTM products, please contact our Consumer Service Department at
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
TRUSTED FOR OVER | |
100 YEARS |
|
Cool Mist Tower
Humidifier
FILTER# : HWF100 / SF235
FILTER TYPE : WICK
✔ If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit |
will turn on and off, which will extend the run time. |
✔ Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into |
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures |
maximum water capacity and will extend run time. |
D É P A N N A G E
Q U E S T I O N S F R É Q U E M M E N T D E M A N D É E S
DÉTECTION DE PANNE
PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
• L’appareil ne se met pas | ☛ L’unité n’est pas branchée. | ✔ Branchez l’unité. |
en marche. | ☛ La prise de courant est défectueuse. | ✔ Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise. |
•Le débit de buée est ☛ La vapeur froide est invisible ✔ Faites fonctionner l’appareil au réglage haut (3). minimal ou nul. ☛ Le filtre n’a pas encore absorbé ✔ Attendez 30 minutes, le temps que le filtre
de l’eau. | absorbe I’eau. |
•Le filtre devient brun. ☛ Le filtre n’a pas absorbé l’eau. ✔ Remplacez les filtres (HWF100 / SF235) en composant le
• | FilterCheckMC ne marche | ☛ Prenez les 60 minutes | ✔ Permettez à l'humidificateur de courir sans |
| pas. | nécessaires pour | interruption pendant 60 minutes pour que |
|
| l’enregistrement. | l'indicateur FilterCheckMC reflète l'état de filtre. |
• | L’humidificateur indique | ☛ Le taux d’humidité à l’appareil | ✔ Continuez à faire marcher l’humidificateur pour |
| continuellement 21%. | est de 21% ou moins. | élever le taux d’humidité. |
• | L’humidificateur indique | ☛ Le taux d’humidité à | ✔ Cessez de faire fonctionner l’appareil si le taux |
| continuellement 90%. | l’appareil est de 90% ou plus. | de l’humidité ambiante est trop élevé. |
|
|
|
|
|
| QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES | |
|
|
|
|
| Questions |
| Réponse |
•Quelles sont les variables affectant La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions
la durée de fonctionnement? | d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre |
| humidificateur dépend de plusieurs variables, telles: |
✔L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.
✔L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔La température de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture de portes de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
•Comment
du réservoir? | est recommandé. |
•Comment
de fonctionnement? | ✔ Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau |
| d’humidité désiré. L’unité s’activera et se placera hors de service |
| automatiquement, ce qui prolongera le temps de fonctionnement. |
| ✔ Remplissez complètement le réservoir, |
| se verser dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à |
| nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et |
| prolonge la durée de fonctionnement. |
SCM631CN09EFM1.indd 1
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
Il est essentiel d’entretenir et de nettoyer votre appareil de manière appropriée pour assurer un rendement adéquat et pour éviter le développement d’algues ou de bactéries.
Entretien quotidien
1.
2.Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et
3.Apportez la base de l’appareil à l’évier. Retirez les filtres à mèche,
4.Vidangez l’eau des réservoirs dans l’évier et rincezles bien. Essuyez et séchez les réservoirs avec un chiffon propre ou un
5.Replacez les filtres dans le
6.Suivez les « Instructions d’utilisation ».
REMARQUE: Le plateau va au
Entretien hebdomadaire
Enlèvement du tartre :
1.Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2.Nettoyez la base en la remplissant partiellement avec une tasse de 237 ml (8 onces) de vinaigre blanc pur ou en utilisant le Cleanse CleanMC solution (modèle S1710) du manufacturier. Laissez reposer cette solution dans la base pendant 20 minutes tout en nettoyant toutes les surfaces intérieures avec une brosse à poils souples. Enlevez les dépôts calcaires de la base en l’essuyant avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur.
3.Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir.
Désinfection de la base et des réservoirs :
1.Remplissez les réservoirs à moitié d’eau et ajoutez 1/2 cuillère à thé d’eau de Javel.
2.Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes pour mouiller toutes les surfaces.
3.Vidangez la réservoirs après 20 minutes et
4.Replacez le filtre dans le réservoir, remplissez le réservoir d’eau tel que décrit sous «Instructions d’utilisation» puis allumez l’appareil.
INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE
Quand l’unité n’est pas utilisée pour une période prolongée : 1. Jetez les filtres. NE PAS les laisser dans l’unité.
2.Nettoyez, rincez et séchez soigneusement. l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE PAS laisser d’eau dans l’unité durant le remisage. Si l’eau est laissée dans l’unité, elle pourrait ne pas fonctionner lors de la prochaine saison.
3.Placez l’humidificateur dans son emballage original et
4.Commandez vos filtre de remplacement pour la prochaine saison.
ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT
Pour commander des accessoires de remplacement, vous avez le choix des méthodes suivantes :
•Visiter votre détaillant local
•Vous rendre à l’adresse www.sunbeam.com
•Appeler le service à la clientèle en composant le
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMC, veuillez vous adresser à notre Service client au
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed In China
I N F O R M AT I O N S U R L A G A R A N T I E
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au
àla réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses,
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888
Aux
PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431.
133981/9100030005918 | SCM631CN09EFM1 | Imprimé en Chine |
INSPIRECONFIANCE
DEPUISPLUSDE
100 ANS
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Humidificateur
Colonne à Vapeur Froide
Modèle de Filtre : HWF100 / SF235
TYPE DE FILTRE : À MÈCHE
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
4/20/09 3:33:15 PM