P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1.Read all instructions before using the appliance.
2.To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
3.Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near heat registers.
4.DO NOT place humidifier near heat sources such as stoves, radiators, and heaters. DO locate your humidifier on an inside wall near an electrical outlet. The humidifier should be at least 4 inches (10 cm) away from the wall for best results.
5.NEVER place humidifier in an area where it is accessible to children. NEVER use humidifier in a closed room, particularly where a child may be sleeping, resting, or playing (a closed room may result in excessive humidity).
6.WARNING: Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from its electrical outlet. Failure to heed this warning may cause personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling on the plug and not the cord.
7.Never place anything over moisture outlet when the unit is running.
8.NEVER drop or insert any object into any openings.
9.DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
10.Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards.
11.DO NOT use outdoors.
12.Always place humidifier on a firm, flat, level surface. A waterproof mat or pad is recommended for use under
the humidifier. NEVER place it on a rug or carpet, or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture.
13.DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall. Moisture could cause damage, particularly to wall paper.
14.Humidifier should be unplugged when not in use.
15.NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is operating. Shut off and unplug before removing the water tank and moving the unit.
16.This humidifier requires daily and weekly maintenance to operate appropriately. Refer to daily and weekly cleaning procedures. Use only cleaners and additives recommended by the manufacturer.
17.NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, furniture polish, paint thinner, or other household solvents to clean any part of the humidifier.
18.Excessive humidity in a room can cause water condensation on windows and some furniture. If this happens, turn the humidifier OFF.
19.Do not use humidifier in an area where humidity level is in excess of 50%. Use a hygrometer, available at your local retailer or through the manufacturer, to measure the humidity.
20.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
21.Never place housing under water flow or immerse in liquids.
22.Do not plug in the cord with wet hands: electric shock could result.
23.Do not pour water in any openings other than the water tank.
24.To prevent damage to surfaces, do not place humidifier under overhanging surfaces.
25.NEVER operate unit without water in the tank.
26.Do not move unit after it has been used until unit cools completely.
27.Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires attention when in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the room, turn off the humidifier. The room already has plenty of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
Cord and Plug Installation Safety Instructions:
The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier (refer to the rating information placed on the humidifier). Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
HOW COOL MIST WORKS
Your SunbeamTM Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake grill area. This air is then passed through a
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1.Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet.
2.Select a location for your humidifier, on a flat surface, about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture, which can be damaged by too much moisture or water. Place on a moisture resistant surface.
FILLING THE WATER TANK
1.Remove the tank from the housing of the humidifier by grabbing the handle of the tank and pulling forward. Lift the tank out of the housing and bring to the faucet. Turn the tank upside down and twist off the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm water as this may cause leaking. Replace the cap on tank FIRMLY.
2.When full, carry the tank to the humidifier and place it into the housing. There is a locating tab located on the tank base for easy guidance. The tank holds 1.2 gallons of water. The tank will immediately begin to empty into the base.
3.Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your humidifier is equipped with a technologically advanced AccuSet PlusTM Digital Humidistat. You can set the humidifier to run continuously in manual mode or set the AccuSet PlusTM Digital Humidistat to your desired humidity setting. The AccuSet PlusTM Digital Humidistat will automatically turn the humidifier ON or OFF, depending on the preset comfort level. The comfort level ranges between 35% and 65% relative humidity.
Manual Mode Instructions:
1. | Plug the humidifier into a 120V AC electrical outlet. |
2. | The display will show the current room humidity. |
3.To start the unit, push the button twice within 3 seconds for the HIGH (3) manual setting.
4.Press the button again for the MEDIUM (2) manual setting and again for LOW (1). After the selection is made, the display will return to show the current room humidity.
5.To stop the unit, press and hold the button for two seconds, or keep pressing the button until the display reads OFF (OF).
AccuSet PlusTM HUMIDISTAT INSTRUCTIONS
To take advantage of the AccuSet PlusTM Digital Humidistat,
press the button until the speed is set in either the AUTO HIGH (A3), AUTO MEDIUM (A2) or AUTO LOW (A1) setting. Then adjust the set humidity by using the up and down buttons. Humidity will increase or decrease in increments of 5%. When the humidity level is set, the display will return to show the current room humidity. When the room humidity level rises above the set humidity, the humidifier will stop. When the humidity level drops below the set humidity, the humidifier will turn on automatically.
NOTE: Allow up to 30 minutes for the filter to fully absorb water and for the unit to produce moisture.
NOTE: The AccuSet PlusTM Humidifier has memory. This means that when you turn the unit back on, it will be at the last setting the humidifier was set at.
If you do not plan to use the humidifier for two or more days, make sure any residual water is drained from the water tank, base and wick filter to prevent algae or bacteria growth.
Figure 1
F |
E |
16 HOUR AUTO ON/OFF TIMER INSTRUCTIONS
The Auto On/Off timer will allow the user two options, to set a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on.
Auto Off Timer
While the unit is running, the off timer can be activated by pressing and holding the up and down buttons simultaneously for 2 seconds. The screen will flash 00 and the up and down arrows can be pushed to adjust the timer up to 16 hours in increments of one. Once 16 hours is reached, the next push of the timer button will cycle back to 00 hours. When the timer is activated a LED will indicate that the timer is on. The unit will then shut off after the timer expires (in its current setting). While the unit is running, the timer should stay on even if other modes are being changed. The timer should only be deactivated if the unit is turned off.
Auto On Timer
While the unit is off, press the up and down buttons simultaneously for 2 seconds. The display will flash 00 and the up button may then be pushed again to increase the hours to turn on (in its last setting) from
REPLACING THE FILTERS
Through normal use, waterborne minerals | Figure 2 |
and sediment become trapped in the wick |
|
filter. The harder your water, the greater the |
|
amount of minerals in the water, and the |
|
more often you will need to change your |
|
filter. |
|
You will be able to monitor the life of the
filter in your humidifier by checking the FilterCheckTM Indicator.
NOTE: After 60 minutes of use, FilterCheckTM Indicator will move and indicate your filter condition.
A brand new filter will register in the section reading GOOD filter. After frequent use of your humidifier, the FilterCheckTM Indicator will let you know when the filters need to be changed, see Figure 2.
When the needle is in the CHANGE section, this means the proper amount of moisture is not getting into your air due to the excessive minerals and sediment that have become trapped on your filters. At this point, you should replace your filter. It is important to change your filter as indicated to obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below:
1. | Turn the unit off and disconnect from the electrical |
| outlet. |
2. | Remove the tank from the housing. |
3. | Unlock the housing from the base by turning the lock |
| knob to the unlocked position. |
4. | Lift the housing straight up and place to the side. |
5. | Unlock the wick holder from the base by turning the lock |
| knob to the unlocked position. |
6. | Remove the wicks from the wick holder. |
7. | Follow the weekly cleaning instructions. |
8. | Insert new filters into the wick holder and lock the wick |
| holder back onto the base. |
NOTE: You can purchase replacement filters (model HWF100 / SF235) at a local retailer, by calling
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry, heated indoor air. To benefit most from the humidifier and avoid product misuse, follow all instructions carefully. Please note that this is an electrical appliance and requires attention when in use.
In addition, if you do not follow the recommended care and maintenance guidelines,
Daily Maintenance
1. | Be sure the unit is OFF and is disconnected from the |
| electrical outlet. |
2. | Remove the housing and the tank from the humidifier |
| and place in sink or tub. |
3. | Carry the base of the unit to the sink, remove the wick, |
| place in sink, drain any remaining water and rinse |
| thoroughly to remove any sediment or dirt. Wipe clean, |
| and dry with a clean cloth or paper towel. |
4. | Drain the water from the tank into the sink and rinse |
| tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a clean cloth |
| or paper towel. |
5. | Put filters back into wick holder making sure the rivet |
| attaches to the holder. Lock the wick holder back into |
| place. Replace the housing and lock it into place. Refill |
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
NOTE: This humidification system provides a cool, invisible moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy and uncomfortable. The recommended humidity level is between
NOTE: The display range is 21% - 90%. If your room humidity level falls below 21%, the unit will display 21. If your room humidity level rises above 90%, the unit will display 90.
A. | Tank | B | D |
| |||
B. | Tank Handle |
|
|
C. | Base |
|
|
D. | Humidifier Housing |
| A |
E. | Control Panel |
| |
|
| ||
F. | FilterCheckTM Indicator |
| C |
|
|
|
9. | Replace the housing onto the base and lock it into place. |
10. | Fill the tank and place back into housing. |
11. | Repeat Operating Instructions. |
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach maximum output.
the tank with cool tap water as instruction earlier in the |
filling instructions. Do not overfill. |
6. Follow Operating Instructions. |
NOTE: The Tray is dishwasher safe (TOP RACK ONLY) for |
easy cleaning. |
V E U I L L E Z L I R E E T C O N S E R V E R C E S
D I R E C T I V E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
C A R A C T É R I S T I Q U E S – U T I L I S AT I O N
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions fondamentales doivent être observées pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, et de blessure, y compris
1. | Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. | |
2. | Pour éviter le risque de choc électrique, branchez | |
| l’humidificateur directement dans une prise électrique | |
3. | CA 120 V. | |
Tenez le cordon d’alimentation éloigné des aires | ||
| achalandées. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ | |
| de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, | |
4. | ou près de tout appareil de chauffage. | |
ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de | ||
| chaleur comme des cuisinières, radiateurs ou | |
| chaufferettes. | |
| et d’une prise murale. Pour de meilleurs résultats, | |
| l’humidificateur doit être placé à au moins 4 po (10 cm) | |
5. | du mur. | |
NE placez JAMAIS l’humidificateur à un endroit où il serait | ||
| accessible aux enfants. N'utilisez jamais l'humidificateur | |
| dans une pièce fermée, particulièrement où un enfant | |
| dort, se repose ou joue (une pièce fermée peut donner | |
6. | lieu à un niveau excessif d'humidité). | |
AVERTISSEMENT: N’essayez pas de nettoyer ou de | ||
| remplir l’humidificateur sans d’abord débrancher | |
| l’appareil de sa prise électrique. Le fait de manquer | |
| d’observer cette consigne peut causer des blessures. | |
| ||
7. | fiche plutôt que sur le cordon. | |
Ne jamais placer quoi que ce soit sur les sorties d’air | ||
8. | pendant que l’humidificateur est en marche. | |
Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les | ||
| ouvertures. Ne PAS placer les mains, le visage ou le | |
|
|
|
|
|
|
l’appareil ou si
10. | Ce produit est conçu pour une utilisation domestique |
| SEULEMENT telle que décrite dans ce guide. Tout autre |
| usage non recommandé par le fabricant peut causer des |
| risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. |
| L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par |
11. | le fabricant peut présenter des dangers. |
Ne PAS utiliser l’humidificateur à l’extérieur. | |
12. | Toujours placer l’humidificateur sur une surface plane, |
| ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer un |
| napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne PAS |
| placer l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini |
13. | pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité. |
Ne pas permettre à la sortie d’humidité de faire | |
| directement face à un mur. L’humidité peut causer des |
14. | dommages, surtout au papier peint. |
L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé. | |
15. | Ne JAMAIS tenter d’incliner ou de déplacer l’appareil |
| pendant qu’il est en marche. Arrêtez et |
| avant de retirer le réservoir et de déplacer l’appareil. Si |
| vous avez un humidificateur à buée chaude, ne tentez |
| PAS de retirer le réservoir dans les 15 minutes suivant |
| l’arrêt de l’humidificateur. Des blessures graves |
16. | pourraient survenir. |
Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des | |
| procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. |
| Consultez les procédures de nettoyage quotidien et |
| hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs |
| recommandés par le fabricant. Évitez d’utiliser de |
| l’essence, du nettoyant à vitres, du poli à meubles, du |
| diluant à peinture ou autre solvant domestique pour |
l’humidité ambiante excède 50 %. Pour mesurer l’humidité, utilisez un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre détaillant ou par l’entremise du fabricant.
19.Ne PAS tenter de réparer ou de mettre au point toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Le fait de le faire annulerait la garantie. L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce utile pour le propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne doivent être faites que par du personnel qualifié.
20.Ne jamais placer le boîtier sous l’eau courante ou l’immerger dans tout liquide.
21.Évitez de brancher le cordon si vos mains sont mouillées. Vous risqueriez un choc électrique
22.Ne PAS verser d’eau dans les ouvertures de l’humidificateur, sauf le réservoir.
23.Si vous avez un humidificateur à buée chaude, laissez refroidir l’appareil avant l’entretien ou avant de remplir le réservoir. L’ampoule chauffante est chaude.
24.Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie.
25.Ne JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans que le réservoir soit rempli d’eau.
26.Après l’usage, ne pas déplacer l’humidificateur avant qu’il se soit refroidi.
27.Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez les deux mains.
VEUILLEZ LIRE ET
CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et de la fiche
Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin de réduire le danger des entortillements et le risque de trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de l’humidificateur (voir la plaque signalétique apposée sur l’humidificateur).
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE
Votre humidificateur à vapeur fraîche SunbeamMC aspire l’air sec par la grille d’admission d’air de la section arrière. L’air passe alors à travers un
REMARQUE: Ce système d’humidification fournit un débit d’humidité fraîche et invisible. Il est normal de ne pas voir la vapeur.
REMARQUE: Un niveau d’humidité sous 20% peut être malsain et inconfortable. Le niveau d’humidité recommandé est entre 40% et 50%.
INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
REMPLISSAGE DES RÉSERVOIR D’EAU
1.Retirez le réservoir du boîtier de l'humidificateur en saisissant la poignée du réservoir et en tirant vers l'avant. Soulevez le réservoir hors du boîtier et
2.Quand il est rempli, transportez le réservoir à l'humidificateur et
3.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant de 120 volts.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
L’humidificateur est équipé d’un humidistat numérique AccuSet PlusMC de pointe. Vous pouvez régler l’humidificateur afin qu’il fonctionne de façon continue au mode manuel ou régler l’humidistat numérique AccuSet PlusMC à un taux d’humidité choisi. L’humidistat numérique AccuSet PlusMC mettra alors automatiquement l’humidificateur en marche et l’arrêtera pour maintenir le taux désiré. Le niveau de confort est entre 35% et 65% d’humidité relative.
Instructions pour le mode manuel:
1. Branchez l’humidificateur dans une prise de courant de |
120 V CA. |
REMARQUE: La plage d’affichage prévue est de 21 % à 90 %. Si le niveau de l’humidité ambiante baisse
3.Pour la mise en marche, presser le bouton à deux reprises sous 3 secondes afin d’obtenir le réglage manuel HAUT (3).
4.Appuyez une deuxième fois sur le bouton pour obtenir le réglage manuel MOYEN (2) et encore une fois pour obtenir le réglage BAS (1). Une fois que la sélection a été faite, l’affichage indiquera de nouveau l’humidité actuelle de la pièce.
5.Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton pendant deux secondes ou
INSTRUCTIONS – HUMIDISTAT AccuSet PlusMC
Pour utiliser l’humidistat numérique AccuSet PlusMC, appuyez
sur le bouton de jusqu’à ce que vous atteigniez le réglage automatique ÉLEVÉ (A3), automatique MOYEN (A2) ou automatique BAS (A1). Réglez ensuite le niveau d’humidité désiré à l’aide des boutons d’augmentation et de réduction. Les chiffres augmenteront et diminueront par incréments de 5 %. Une fois que le niveau d’humidité préféré est réglé, l’affichage indique de nouveau l’humidité actuelle de la pièce. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce augmente à un niveau plus élevé que l’humidité de consigne, l’humidificateur s’arrête. Lorsque le niveau d’humidité de la pièce tombe à un niveau inférieur à l’humidité de consigne, l’humidificateur se met automatiquement en marche.
INSTRUCTIONS POUR LA MINUTERIE DE 16 HEURES
La minuterie automatique procure deux options: régler une heure d’arrêt automatique ou régler une heure de mise en marche automatique.
Arrêt automatique
Durant le fonctionnement, la minuterie d’arrêt peut être activée en pressant simultanément les touches ascendante et descendante pendant 2 secondes – «00» clignotera à l’afficheur et vous pourrez régler la durée jusqu’à 16 heures, par incréments de une heure, à l’aide des flèches; une fois le réglage 16 heures atteint, toute pression subséquente ramènera la minuterie à 00 heure. Une DEL signale quand la minuterie est en fonction. L’appareil s’éteindra une fois le laps de temps écoulé (au réglage courant). Même si d’autres fonctions sont modifiées, la minuterie devrait rester en fonction quand l’appareil marche. La minuterie ne devrait être désactivée que si vous éteignez l’appareil.
Mise en marche automatique
Quand l’appareil est éteint, pressez simultanément les touches ascendante et descendante pendant 2 secondes et «00» clignotera
àl’afficheur. La touche ascendante peut alors être utilisée pour augmenter le nombre d’heures avant la mise en marche (à partir du dernier réglage) de 1 à 16, par incréments de une heure. L’appareil se mettra alors en marche lorsque ce laps de temps est écoulé; la minuterie sera désactivée si vous mettez l’appareil en marche. Une DEL signalera que la minuterie est en fonction. Une fois le réglage 16 heures atteint, toute pression subséquente ramènera la minuterie à 00 heure.
Quand l’aiguille est dans la section (CHANGER), ceci indique que la quantité appropriée d’humidité n’est pas apportée dans l’air, ce qui est causé par une quantité excessive de minéraux et de sédiments captés par les filtres. Dans ce cas vous devriez remplacer les filtres. Il est important de remplacer les filtres selon ces directives pour obtenir le degré de performance indiqué.
Pour remplacer le filtre, observez les étapes suivantes:
1.Mettre l’unité hors de service et la débrancher de la prise de courant.
2.Séparez le réservoir du boîtier de l’appareil.
3.Débloquez le boîtier de la base en tournant le verrou de blocage pour le mettre en position de déblocage.
4.Levez le boîtier tout droit et mettez-le à côté.
5.Débloquez le
6.Retirez les mèches du porte-mèches.
7.Suivez les directives de nettoyage hebdomadaire.
8.Placez les filtres régénérés dans le
9.Remettez le boîtier sur la base et
10.Remplissez le réservoir puis
11.Répétez les consignes d’utilisation.
L’humidificateur atteindra son rendement maximum après environ 30 minutes.
REMARQUE: Vous pouvez obtenir un filtre de rechange (modèle HWF100 / SF235) d’un détaillant local ou en composant le
corps directement |
près de |
Ne PAS couvrir la sortie d’humidité pendant que |
l’appareil est en marche. |
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est |
endommagé, après un mauvais fonctionnement de |
17. | nettoyer l’humidificateur. |
Une humidité excessive dans une pièce peut causer une | |
| condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela |
18. | se produit, éteignez l’humidificateur. |
Ne pas utiliser l’humidificateur dans un endroit où |
IMPORTANTES
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
1. | |
| débranché de la prise électrique. |
2. | Choisissez un endroit approprié pour votre |
| humidificateur, sur une surface plate et éloignée du mur |
| par environ 10 cm (4 po). NE PAS placer l’humidificateur |
| sur un plancher fini ou près des meubles, ce qui pourrait |
2. L’affichage indiquera l’humidité actuelle de la pièce. |
Figure 1
F |
E |
REMARQUE: Il faut attendre jusqu’à 30 minutes pour permettre au filtre d’absorber suffisamment d’eau et pour que l’appareil commence à produire de l’humidité.
REMARQUE: L’humidificateur AccuSet PlusMC présente une mémoire. Si vous remettez l’appareil en marche après l’avoir arrêté, il fonctionnera au dernier mode réglé lorsque l’humidificateur était en marche.
REMPLACEMENT DES FILTRES
Le |
| |
Figure 2 | ||
ainsi que les sédiments au cours du | ||
| ||
fonctionnement normal. La plus dure est votre |
| |
eau, la plus élevée sera la quantité de |
| |
minéraux dans l’eau et le plus souvent vous |
| |
|
|
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
Les humidificateurs améliorent le niveau de confort en ajoutant de l’humidité à l’air sec d’intérieur. Pour mieux profiter de votre humidificateur et pour éviter l’utilisation inapproprié de l’appareil, suivez attentivement toutes les
CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche n’enfonce que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d'installer la prise appropriée.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.
REMARQUE: Cet humidificateur est un appareil électrique et doit être surveillé lorsqu’il est en marche.
REMARQUE: Si de la condensation se développe sur les murs ou les fenêtres de la pièce, arrêtez l’humidificateur. Dans ce cas, l’air de la pièce est déjà assez humide et toute humidité supplémentaire pourrait causer des dommages.
REMARQUE: Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
causer des dommages par l’humidité ou l’eau. |
sur une surface résistante à l’humidité. |
A. | Réservoir | B |
|
B. | Poignée de réservoir | D | |
C. | Base |
| |
|
| ||
D. | Boîtier de |
|
|
| l’humidificateur |
| A |
E. | Panneau de Contrôle |
| |
F. | Indicateur |
|
|
| FilterCheckMC |
| C |
|
|
|
|
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur pour deux jours ou plus,
devrez remplacer les filtre. |
Vous pourrez surveiller la durée de service des
filtre de votre humidificateur en vérifiant l’indicateur FilterCheckMC.
REMARQUE: L’indicateur FilterCheckMC commencera à donner l’état des filtres après 60 minutes d’emploi.
Des filtre neufs enregistreront dans la section indiquant un bon filtre. Après l’usage fréquent de votre humidificateur, l’indicateur FilterCheckMC vous indiquera quand les filtres doivent être remplacés, voir la figure 2.
instructions d’entretien.
Veuillez noter qu’il s’agit d’un appareil électrique qui exige un certain niveau de supervision lors de l’utilisation.
Si vous ne suivez pas les directives recommandées de nettoyage et d’entretien, des
SCM631CN09EFM1.indd 2
4/20/09 3:33:21 PM